Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Beihilferegelung
Amt für humanitäre Hilfe
Beihilferegelung
Berater im Bereich humanitäre Hilfe
ECHO
Erste-Hilfe-Ausbilder
Erste-Hilfe-Ausbilderin
Ersuchen um Hilfe
Festsetzung der Beihilfe
GD Humanitäre Hilfe
GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz
Generaldirektion Humanitäre Hilfe
Gremium zur Koordinierung der Somalia-Hilfe
Grundlagen der Ersten Hilfe vermitteln
Hilfe für Katastrophenopfer
Humanitäre Helferin
Humanitärer Helfer
Katastrophenhilfe
Prinzipien der Ersten Hilfe vermitteln
SACB

Vertaling van "dass jede hilfe " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dienst für Humanitäre Hilfe der Europäischen Kommission | GD Europäischer Katastrophenschutz und humanitäre Hilfe (ECHO) | GD Humanitäre Hilfe | GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz | Generaldirektion Europäischer Katastrophenschutz und humanitäre Hilfe (ECHO) | Generaldirektion Humanitäre Hilfe | Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz

DG Europese Civiele Bescherming en Humanitaire Hulp (ECHO) | DG Humanitaire hulp | DG Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming | directoraat-generaal Europese Civiele Bescherming en Humanitaire Hulp (ECHO) | directoraat-generaal Humanitaire hulp | directoraat-generaal Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming


ECHO [ Amt für humanitäre Hilfe | Amt für humanitäre Hilfen der Europäischen Gemeinschaft | GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz | Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz ]

ECHO [ Bureau voor humanitaire hulp | Bureau voor humanitaire hulp van de Europese Gemeenschap | DG Humanitaire hulp en civiele bescherming | directoraat-generaal Humanitaire hulp en civiele bescherming ]


Ausbilderin Erste Hilfe/Lebensrettende Sofortmaßnahmen | Erste-Hilfe-Ausbilder | Erste-Hilfe-Ausbilder/Erste-Hilfe-Ausbilderin | Erste-Hilfe-Ausbilderin

docent EHBO | docent nijverheidshelper | eerstehulpinstructeur | instructeur reanimatie


Beihilferegelung [ allgemeine Beihilferegelung | Ersuchen um Hilfe | Festsetzung der Beihilfe ]

steunstelsel [ algemeen stelsel voor steunverlening | bepaling van de steun | verzoek om steun ]


Katastrophenhilfe [ Hilfe für Katastrophenopfer ]

hulp aan getroffenen [ hulp aan slachtoffers van natuurrampen ]


Berater im Bereich humanitäre Hilfe | humanitärer Helfer | Berater im Bereich humanitäre Hilfe/Beraterin im Bereich humanitäre Hilfe | humanitäre Helferin

humanitair adviseur


für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion zuständiges Kommissionsmitglied | für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion

Commissaris voor Internationale samenwerking, humanitaire hulp en crisisbestrijding | Lid can de Commissie belast met Internationale samenwerking, humanitaire hulp en crisisbestrijding


Grundlagen der Ersten Hilfe vermitteln | Prinzipien der Ersten Hilfe vermitteln

eerstehulpprincipes aanleren | eerstehulpprincipes doceren | eerstehulpprincipes onderwijzen


Gremium zur Koordinierung der Somalia-Hilfe | Organ zur Koordinierung der Hilfe zugunsten von Somalia | SACB [Abbr.]

instantie voor de coördinatie van de steun ten behoeve van Somalië | SACB [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. in der Erwägung, dass die DVRK nach der Einrichtung des Untersuchungsausschusses erklärte, sie würde ihn „rundweg ablehnen und nicht beachten“, und ihm keine Einreisegenehmigung erteilt sowie jegliche Zusammenarbeit verweigert hat; in der Erwägung, dass das Regime in der DVRK im Großen und Ganzen nicht mit den Vereinten Nationen zusammenarbeitet und alle Resolutionen des UN-Menschenrechtsrates und der Generalversammlung zu den Menschenrechten in Nordkorea abgelehnt hat; in der Erwägung, dass es nicht mit dem VN-Sonderberichterstatter für die Menschenrechtslage in dem Land zusammenarbeitet und ...[+++]

C. overwegende dat de DVK na de instelling van de onderzoekscommissie verklaarde dat zij haar volledig zou afkeuren en negeren, en dat de DVK de commissie inderdaad geen toestemming heeft gegeven om het land te bezoeken en elke andere vorm van samenwerking heeft geweigerd; overwegende dat het regime van de DVK in het algemeen niet heeft samengewerkt met de VN en alle resoluties van de VN-Mensenrechtenraad en de Algemene Vergadering van de VN inzake de mensenrechten in Noord-Korea heeft verworpen; overwegende dat het regime evenmin heeft samengewerkt met de bijzondere rapporteur van de VN voor de mensenrechtensituatie in het land, en a ...[+++]


Außerdem stellen die strengen Auflagen, von denen jede Hilfe abhängig zu machen ist und die die Form eines makroökonomischen Anpassungsprogramms haben können, kein Instrument zur Koordinierung der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten dar, sondern sollen die Vereinbarkeit der Tätigkeiten des ESM insbesondere mit der „Nichtbeistandsklausel“ des AEUV und den von der Union getroffenen Koordinierungsmaßnahmen gewährleisten.

Bovendien vormen de stringente voorwaarden die aan alle steun moeten worden verbonden en die de vorm kunnen aannemen van een macro-economisch aanpassingsprogramma, geen coördinatie-instrument voor het economisch beleid van de lidstaten, maar beogen zij te verzekeren dat de activiteiten van het ESM verenigbaar zijn met, met name, de „no bail out”-clausule van het VWEU en de door de Unie genomen coördinatiemaatregelen.


G. in der Erwägung, dass die Vereinigten Staaten ihrerseits nicht nur die Hilfe ausgesetzt haben, sondern dass der amerikanische Kongress jüngst ein Gesetz über den "Palästinensischen Terrorismus" angenommen hat, mit dem die Schließung von zwei PLO-Büros, die Einstellung der Hilfe in allen Bereichen, einschließlich der PLO-Hilfe, und das Verbot für palästinensische Vertreter bei der UNO, die Stadt zu verlassen, verfügt wird; in der Erwägung ferner, dass diesem Gesetz zufolge jede ...[+++]

G. overwegende dat de Verenigde Staten van hun kant niet alleen hun steun hebben opgeschort, maar dat het Amerikaans Congres onlangs een wet over het "Palestijnse terrorisme" heeft goedgekeurd, op grond waarvan is besloten twee kantoren van de PLO te sluiten, de steun in alle sectoren, inclusief aan de PLO, te blokkeren en de Palestijnse vertegenwoordigers bij de Verenigde Naties te verbieden de stad te verlaten; dat door deze wet alle hulp die niet via het nieuwe mechanisme wordt verleend, beschouwd wordt als steun aan het terrorisme,


I. in der Erwägung, dass jede Hilfe oder Unterstützung, die Vertretern eines anderen Staates bei Praktiken gewährt wird, die mit einem geheimen Entzug der Freiheit und mit Folter verbunden ist, einschließlich Hilfe oder Unterstützung beim Transport mit Flugzeugen und Nutzung von Flughafeneinrichtungen, auch einen Verstoß gegen die Artikel 3 und 5 der Europäischen Menschenrechtskonvention darstellt;

I. overwegende dat steun of bijstand van welke aard ook aan functionarissen van een andere staat bij optreden dat gelijkstaat met geheime vrijheidsberoving en foltering, zoals hulp of bijstand bij het vervoer per vliegtuig en het gebruik van luchthavenfaciliteiten, ook een schending vormt van de artikelen 3 en 5 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens (EVMR);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. in der Erwägung, dass jede Hilfe oder Unterstützung, die Vertretern eines anderen Staates bei Praktiken gewährt wird, die mit einem geheimen Entzug der Freiheit und mit Folter verbunden ist, einschließlich Hilfe oder Unterstützung beim Transport mit Flugzeugen und Nutzung von Flughafeneinrichtungen, ebenfalls einen Verstoß gegen die Artikel 3 und 5 der Europäischen Menschenrechtskonvention darstellt;

G. overwegende dat steun of bijstand van welke aard ook aan functionarissen van een andere staat bij optreden dat gelijkstaat met geheime vrijheidsberoving en foltering, zoals hulp of bijstand bij het vervoer per vliegtuig en het gebruik van luchthavenfaciliteiten, ook een schending vormt van de artikelen 3 en 5 van het Europees Verdrag inzake de mensenrechten (EVMR);


G. in der Erwägung, dass jede Hilfe oder Unterstützung, die Vertretern eines anderen Staates bei Praktiken gewährt werden, die mit einem geheimen Entzug der Freiheit und mit Folter verbunden sind, einschließlich Hilfe oder Unterstützung beim Transport mit Flugzeugen und die Nutzung von Flughafeneinrichtungen, ebenfalls einen Verstoß gegen die Artikel 3 und 5 der Europäischen Menschenrechtskonvention darstellen,

G. overwegende dat steun of bijstand van welke aard ook aan functionarissen van een andere staat bij optreden dat gelijkstaat met geheime vrijheidsberoving en foltering, zoals hulp of bijstand bij het vervoer per vliegtuig en het gebruik van luchthavenfaciliteiten, ook een schending vormt van de artikelen 3 en 5 van het Europees Verdrag inzake de mensenrechten;


Die Existenz und der Status von ECHO sind und bleiben weitgehend gerechtfertigt, und "ECHO finanziert derzeit die Leistung humanitärer Hilfe mindestens so gut wie jede andere Organisation und wahrscheinlich besser und kosteneffizienter als jede andere vergleichbare internationale Organisation".

€? het bestaan en de status van ECHO blijven ten volle gerechtvaardigd en "het financiert momenteel de verlening van humanitaire bijstand tenminste even goed als iedere andere organisatie en waarschijnlijk beter en op een goedkopere manier dan welke andere, vergelijkbare internationale organisatie ook";


Die Kommission ist der Auffassung, daß der neuen Verwaltung jede erforderliche Hilfe, insbesondere auf humanitärer Ebene, zuteil werden muß, damit sie die Schwierigkeiten bewältigen kann, die jede Periode der Machtübergabe im Gefolge hat.

De Commissie is ervan overtuigd dat absoluut alle nodige hulp moet worden verleend aan het nieuwe bestuur, vooral op humanitair gebied, om het in staat te stellen de moeilijkheden te overwinnen die aan elke periode van machtsoverdracht zijn verbonden.


Krise in Burundi und in Ruanda: Gesamtbetrag der humanitären Hilfe der Kommission (seit 1. Januar 1993) I. BETRAG DER HILFE FÜR JEDES LAND 1.

Crisis in Boeroendi en Rwanda : totale bedrag van door de Commissie toegewezen humanitaire hulp sinds 1 januari 1993 I. BEDRAG VAN DE TOEGEWEZEN HULP VOOR IEDER LAND 1.


Eine allgemeine Tendenz, die die verschiedenen Phasen der wirtschaftlichen Umgestaltung und die für jedes Land erforderliche Hilfe veranschaulicht, erblickt man in dem Rückgang der technischen Hilfe seit 1993, der durch eine Zunahme an Investitionsprojekten zum Aufbau der wirtschaftlichen Infrastruktur in den mittel- und osteuropäischen Ländern ausgeglichen wird.

Een algemene tendens die kenschetsend is voor de diverse fasen van de economische hervorming en de voor elk van hen vereiste bijstand is de daling van de technische bijstand sedert 1993, gecompenseerd door een toename van het aantal investeringsprojecten die zijn gericht op het uitbouwen van de economische infrastructuur in de landen van Midden- en Oost-Europa.


w