Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Beurteilungsbericht zum Änderungs-Schiedsverfahren
Bewertungsbericht zum Änderungs-Schiedsverfahren
Redaktionelle Änderung der Urkunden des WPV
Redaktionelle Änderung der Verträge des WPV
Vertrag zur Änderung bestimmter Haushaltsvorschriften
Wirtschaftsreform
Änderung bei der Bearbeitung von Texten verfolgen
Änderung der Finanziellen Vorausschau
Änderung des Wirtschaftssystems
Änderung des politischen Systems

Traduction de «dass jede anderung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beurteilungsbericht zum Änderungs-Schiedsverfahren | Bewertungsbericht zum Änderungs-Schiedsverfahren

wijzigingsarbitragebeoordelingsrapport


Vertrag zur Änderung bestimmter Haushaltsvorschriften | Vertrag zur Änderung bestimmter Haushaltsvorschriften der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften und des Vertrages zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften

Verdrag houdende wijziging van een aantal budgettaire bepalingen van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en van het Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben


redaktionelle Änderung der Urkunden des WPV | redaktionelle Änderung der Verträge des WPV

redactionele wijziging van de Akten van de Wereldpostvereniging


Änderung der Finanziellen Vorausschau

herziening van de financiële vooruitzichten


Wirtschaftsreform [ Änderung des Wirtschaftssystems ]

economische hervorming [ verandering van economisch stelsel ]


Änderung des politischen Systems

verandering van politiek stelsel


gesundheitliche Vorzüge einer Änderung der Ernährungsgewohnheiten erkennen

voordelen voor de gezondheid van voedingsaanpassingen vaststellen | voordelen voor de gezondheid van voedingsveranderingen identificeren | gezondheidsvoordelen van voedingsaanpassingen vaststellen | gezondheidsvoordelen van voedingsveranderingen vaststellen


Änderung bei der Bearbeitung von Texten verfolgen

wijzigingen bijhouden bij tekstbewerking | wijzigingen bijhouden bij tekstredactie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Bestimmung beinhaltet, dass gleich welche Änderung, die der Polizei bekannt ist, berücksichtigt werden muss, und dass jede Änderung dieser Art zu einer Aktualisierung der betreffenden Datenbank führen muss » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3105/001, SS. 32-33).

Deze bepaling houdt in dat er rekening dient gehouden te worden met elke wijziging waarvan de politie, kennis heeft en dat elke dergelijke wijziging moet leiden tot een bijwerking in de betrokken gegevensbank » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3105/001, pp. 32-33).


§ 4 - Der Tagesmütterdienst weist die Erziehungsberechtigten darauf hin, dass jede Änderung des Haushaltseinkommens um mindestens 10 % des gemäß dem vorliegenden Artikel bestimmten Einkommens dem Tagesmütterdienst unverzüglich mitzuteilen ist.

§ 4 - De dienst voor onthaalouders wijst de personen belast met de opvoeding erop dat ze elke wijziging van het gezinsinkomen die ten minste 10 % van de overeenkomstig voorliggend artikel bepaalde inkomsten bedraagt, onmiddellijk aan de dienst voor onthaalouders moeten meedelen.


§5. Der Dienst weist den Erziehungsberechtigten darauf hin, dass jede Änderung des Haushaltseinkommens um mindestens 10% des gemäss vorliegenden Artikels bestimmten Einkommens dem Dienst unverzüglich mitzuteilen ist.

§ 5 - De dienst informeert de persoon belast met de opvoeding dat elke wijziging van het gezinsinkomen die ten minste 10% van de overeenkomstig voorliggend artikel bepaalde inkomsten beloopt hem onmiddellijk moet worden medegedeeld.


3. Die Mitgliedstaaten informieren die Kommission über jede Änderung der Methodik und jede sonstige Änderung, die Einfluss auf die Qualität der Statistik hätte, spätestens drei Monate nach der erfolgten Änderung.

3. De lidstaten stellen de Commissie in kennis van elke methodologische of andere verandering die de kwaliteit van de statistieken beïnvloedt, en wel uiterlijk drie maanden nadat deze verandering is doorgevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Die Mitgliedstaaten informieren die Kommission über jede Änderung der Methodik und jede sonstige Änderung, die erheblichen Einfluss auf die Qualität der Statistik hätte, spätestens drei Monate nach der erfolgten Änderung.

3. De lidstaten stellen de Commissie in kennis van elke methodologische of andere verandering die de kwaliteit van de statistieken aanzienlijk beïnvloedt, en wel uiterlijk drie maanden nadat deze verandering is doorgevoerd.


Ich schließe mich den Berichterstattern an, die jede Änderung der Gestaltung dieser Reform insgesamt, jede Renationalisierung der Regionalpolitik und jede drastische Beschneidung der Gemeinschaftsausgaben ablehnen.

Ik sta achter de rapporteurs, die zich verzetten tegen elke wijziging van de algemene structuur van deze hervorming, tegen elke renationalisatie van het regionaal beleid of tegen elke drastische bezuiniging op de communautaire uitgaven.


Diese Zusammenarbeit setzt sowohl seitens der Träger als auch seitens der Versicherten eine vollständige Unterrichtung über jede Änderung der Gegebenheiten voraus, die sich auf die Leistungsansprüche auswirken könnte, zum Beispiel Aufgabe oder Änderung der Erwerbstätigkeit (als Arbeitnehmer oder Selbständige), Änderung des Wohn- oder Aufenthaltsorts der Versicherten selbst oder von Familienangehörigen, Änderung der Familienverhältnisse oder Änderung ...[+++]

Deze samenwerking vereist zowel van de organen als van de verzekerde alle informatie over iedere wijziging in zijn situatie die tot veranderingen in de rechten op prestaties kan leiden, bijv. staking of verandering van de activiteit in loondienst of als zelfstandige door de verzekerde, overbrenging van woon- of verblijfplaats van de werknemer of zelfstandige of van een lid van zijn gezin, verandering van de gezinssituatie of een wijziging van de regelgeving;


Der Dienst weist den Erziehungsberechtigten darauf hin, dass jede Änderung des Haushaltseinkommens um mindestens 10 % des gemäss vorliegenden Artikels bestimmten Einkommens dem Dienst unverzüglich mitzuteilen ist.

De dienst informeert de persoon belast met de opvoeding dat elke wijziging van het gezinsinkomen die ten minste 10 % van de overeenkomstig voorliggend artikel bepaalde inkomsten beloopt hem onmiddellijk moet worden medegedeeld.


Um zu vermeiden, dass in diesen Fällen die Steuerbefreiung [.] der Investitionsrücklage für zwei Veranlagungsjahre gewährt wird - was dem Geist des Textes widerspricht -, muss [Artikel 15 des königlichen Erlasses Nr. 48 vom 22. Juni 1982 so] angepasst werden, dass jede Änderung, die ab dem 1. Dezember 1981 in den Satzungsbestimmungen über den Stichtag des Jahresabschlusses vorgenommen wird, wirkungslos ist für die Anwendung der Bestimmungen bezüglich der Steuerbefreiung der Investitionsrücklage, so wie sie bestand ...[+++]

Om te voorkomen dat in die gevallen de belastingvrijstelling [.] van de investeringsreserve voor twee belastbare tijdperken zou moeten worden verleend - zulks tegen de bedoeling in - moet [artikel 15 van het koninklijk besluit nr. 48 van 22 juni 1982 zo] worden aangepast dat iedere wijziging welke vanaf 1 december 1981 aan de statutaire bepalingen betreffende de datum van afsluiting van de jaarrekening is aangebracht, zonder uitwerking is voor de toepassing van de bepalingen met betrekking tot de belastingvrijstelling van de investeringsreserve zoals die bestond voor zij door de investeringsaftrek werd vervangen (artikel 15, § 4, - nieuw ...[+++]


Um zu vermeiden, dass in diesen Fällen die Steuerbefreiung [.] der Investitionsrücklage für zwei Veranlagungsjahre gewährt wird - was dem Geist des Textes widerspricht -, muss [Artikel 15 des königlichen Erlasses Nr. 48 vom 22. Juni 1982 so] angepasst werden, dass jede Anderung, die ab dem 1. Dezember 1981 in den Satzungsbestimmungen über den Stichtag des Jahresabschlusses vorgenommen wird, wirkungslos ist für die Anwendung der Bestimmungen bezüglich der Steuerbefreiung der Investitionsrücklage, so wie sie bestand, ehe sie durch den Investitionsabzug ersetzt wurde (Artikel 15 § 4 - neu - des königlichen Erlasses Nr. 48 vom 22. Juni 1982) ...[+++]

Om te voorkomen dat in die gevallen de belastingvrijstelling [.] van de investeringsreserve voor twee belastbare tijdperken zou moeten worden verleend - zulks tegen de bedoeling in - moet [artikel 15 van het koninklijk besluit nr. 48 van 22 juni 1982 zo] worden aangepast dat iedere wijziging welke vanaf 1 december 1981 aan de statutaire bepalingen betreffende de datum van afsluiting van de jaarrekening is aangebracht, zonder uitwerking is voor de toepassing van de bepalingen met betrekking tot de belastingvrijstelling van de investeringsreserve zoals die bestond voor zij door de investeringsaftrek werd vervangen (artikel 15, § 4, - nieuw ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass jede anderung' ->

Date index: 2023-10-02
w