Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass inzwischen weitere änderungen " (Duits → Nederlands) :

(c) sofern die Änderung weitere Änderungen derselben Zulassung nach sich zieht, eine Beschreibung der weiteren Änderungen.

c) wanneer de wijziging aanleiding geeft tot andere wijzigingen in de voorwaarden van dezelfde vergunning voor het in de handel brengen, een beschrijving van die andere wijzigingen.


Obwohl die ursprüngliche Zielsetzung inzwischen weiter an Bedeutung gewonnen hat, müssen einige der jetzigen Instrumente angepasst werden, um den Herausforderungen gerecht zu werden, die sich aus den heutigen Erwartungen und Bedürfnissen der Lernenden und der sich entwickelnden Arbeitsmärkte ergeben.

Hoewel het oorspronkelijke doel steeds relevanter wordt, moeten sommige van de huidige instrumenten worden aangepast als wij de uitdagingen willen aanpakken die samenhangen met de verwachtingen en behoeften van de lerenden van vandaag en de veranderende arbeidsmarkt.


Die Bewertung der Richtlinie 2010/73/EU des Europäischen Parlaments und des Rates hat ergeben, dass bestimmte durch die genannte Richtlinie eingeführte Änderungen ihr ursprüngliches Ziel verfehlt haben und weitere Änderungen an der Prospektordnung der Union erforderlich sind, um deren Anwendung zu vereinfachen und zu verbessern, deren Effizienz zu erhöhen, die internationale Wettbewerbsfähigkeit der Union zu steigern und so zum Abb ...[+++]

Uit de beoordeling van Richtlijn 2010/73/EU van het Europees Parlement en de Raad is gebleken dat bepaalde veranderingen in die richtlijn niet hebben voldaan aan hun oorspronkelijke doelstellingen en dat verdere wijzigingen van de prospectusregeling in de Unie noodzakelijk zijn om de toepassing ervan te vereenvoudigen en te verbeteren, de doeltreffendheid ervan te verhogen en het internationale concurrentievermogen van de Unie te versterken, hetgeen aldus bijdraagt aan de verlichting van de administratieve lasten.


Um diese Verordnung an den technischen Fortschritt anzupassen, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) Rechtsakte hinsichtlich der Aufnahme von Chemikalien in Anhang I Teil 1 oder 2 und weiterer Änderungen dieses Anhangs, der Aufnahme von Chemikalien in Anhang V Teil 1 oder 2 und weiterer Änderungen dieses Anhangs und von Änderungen der ...[+++]

Om deze verordening aan te passen aan de technische vooruitgang, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie („VWEU”) handelingen vast te stellen met betrekking tot de toevoeging van chemische stoffen aan deel 1 of 2 van bijlage I en andere wijzigingen van die bijlage, de toevoeging van chemische stoffen aan deel 1 of 2 van bijlag ...[+++]


Weitere Änderungen der Methoden und Verfahren zur Berechnung der Vorratsmengen können insbesondere erforderlich und nützlich sein, um die Übereinstimmung mit der IEA-Praxis zu erhöhen; dazu könnten z. B. Änderungen gehören, die dazu führen, dass der bei der Berechnung der Vorräte angewandte Kürzungssatz von 10 % für bestimmte Mitgliedstaaten gesenkt wird, Änderungen, die eine unterschiedliche Behandlung von Naphthavorräten ermöglichen würden, oder Änderungen, die es gestatten würden, Vorräte auf Tankschiffen in ...[+++]

Verdere aanpassingen van de voor de berekening van de voorraadniveaus gebruikte methoden en procedures kunnen in het bijzonder noodzakelijk en nuttig blijken om de coherentie met de praktijk van het IEA verder te versterken, zoals bijvoorbeeld bepaalde wijzigingen waardoor het verminderingspercentage van 10 % bij de berekening van de voorraden met betrekking tot bepaalde lidstaten kan worden verlaagd, of de naftavoorraden anders zouden kunnen worden behandeld, of de in tankers in de territoriale wateren van een lidstaat aangehouden voorraden kunnen worden meegeteld.


9. weist darauf hin, dass die Auswirkungen der an den Richtlinien vorgenommenen Änderungen erst mit der Zeit bewertet werden können, und gibt zu bedenken, dass die Dritte und die Sechste Gesellschaftsrechtliche Richtlinie unlängst durch die Richtlinie 2007/63/EG geändert wurde und die Umsetzungsfrist für diese Richtlinie noch bis zum 31. Dezember 2008 läuft; stellt fest, dass weitere Änderungen dieser Richtlinien ...[+++]

9. benadrukt dat er tijd nodig is om de effecten van de in de richtlijnen aangebrachte wijzigingen te kunnen evalueren en wijst erop dat de derde en de zesde richtlijn inzake het vennootschapsrecht onlangs middels Richtlijn 2007/63/EG gewijzigd werden en de omzettingstermijn voor deze richtlijn pas op 31 december 2008 afloopt; stelt vast dat verdere wijzigingen van deze richtlijnen ertoe kan leiden dat de geharmoniseerde omvormingsregels van hun substantie worden ontdaan, maar is van mening dat verdere herziening noodzakelijk is;


9. weist darauf hin, dass die Auswirkungen der an den Richtlinien vorgenommenen Änderungen erst mit der Zeit bewertet werden können, und gibt zu bedenken, dass die Dritte und die Sechste Gesellschaftsrechtliche Richtlinie unlängst durch die Richtlinie 2007/63/EG geändert wurde und die Umsetzungsfrist für diese Richtlinie noch bis zum 31. Dezember 2008 läuft; stellt fest, dass weitere Änderungen dieser Richtlinien ...[+++]

9. benadrukt dat er tijd nodig is om de effecten van de in de richtlijnen aangebrachte wijzigingen te kunnen evalueren en wijst erop dat de derde en de zesde richtlijn inzake het vennootschapsrecht onlangs middels Richtlijn 2007/63/EG gewijzigd werden en de omzettingstermijn voor deze richtlijn pas op 31 december 2008 afloopt; stelt vast dat verdere wijzigingen van deze richtlijnen ertoe kan leiden dat de geharmoniseerde omvormingsregels van hun substantie worden ontdaan, maar is van mening dat verdere herziening noodzakelijk is;


Die jetzige griechische Regierung ist inzwischen schon das vierte Jahr an der Macht, und der dramatische – ihr von der PASOK vererbte – Zustand der „Olympic Airways“, einer der weltweit ältesten und sichersten Fluggesellschaften, hat sich inzwischen weiter verschlechtert.

De huidige Griekse regering is reeds meer dan 4 jaar aan de macht maar de tragische toestand van “Olympic Airways” zoals zij die van de PASOK had geërfd, wordt alleen maar slechter, en dat voor een van de oudste en meest veilige maatschappijen van de wereld.


Die jetzige griechische Regierung ist inzwischen schon das vierte Jahr an der Macht, und der dramatische – ihr von der PASOK vererbte – Zustand der „Olympic Airways”, einer der weltweit ältesten und sichersten Fluggesellschaften, hat sich inzwischen weiter verschlechtert.

De huidige Griekse regering is reeds meer dan 4 jaar aan de macht maar de tragische toestand van "Olympic Airways" zoals zij die van de PASOK had geërfd, wordt alleen maar slechter, en dat voor een van de oudste en meest veilige maatschappijen van de wereld.


Da vom Rat keine grundlegenden Änderungen vorgeschlagen worden sind und der Vorschlag bereits in erster Lesung ohne Änderungen angenommen worden ist, wird vorgeschlagen, den Vorschlag auf der Grundlage des vereinfachten Verfahrens und ohne weitere Änderungen zu billigen.

Aangezien de Raad geen inhoudelijke wijzigingen heeft voorgesteld en het voorstel ook in eerste lezing zonder amendementen is aangenomen, wordt voorgesteld dit voorstel volgens de vereenvoudigde procedure en zonder amendementen aan te nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass inzwischen weitere änderungen' ->

Date index: 2023-06-30
w