Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charakter
Einzelentscheidung EGKS
ISC
Individualität
Individuelle Behandlungsprogramme erstellen
Individuelle Entscheidung EGKS
Individuelle Identität
Individuelle Rechtsstreitigkeit
Individuelle Therapieprogranme erstellen
Individuelle Variation
Individueller Kontrakt
Individuelles Fallmanagement anwenden
Personale Identität
Persönlichkeit
Persönlichkeitszug
Rechtsstreitigkeit aus einem Einzelarbeitsverhältnis
Sportprogramme individuell zuschneiden
Temperament
Verhalten

Traduction de «dass individuelle fangquoten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
individueller Kontrakt | individueller Vertrag über die Erbringung von Dienstleistungen | ISC [Abbr.]

individuele-dienstencontract | ISC [Abbr.]


individuelle Behandlungsprogramme erstellen | individuelle Therapieprogranme erstellen

individuele behandelprogramma’s maken


individuelle Rechtsstreitigkeit | individuelle Rechtsstreitigkeit aus dem Arbeitsverhältnis | Rechtsstreitigkeit aus einem Einzelarbeitsverhältnis

individueel geschil


Sportprogramme individuell zuschneiden

sportprogramma's personaliseren


individuelles Fallmanagement anwenden

casemanagement toepassen | dossierbeheer toepassen




Persönlichkeit [ Charakter (Persönlichkeit) | Individualität | individuelle Identität | personale Identität | Persönlichkeitszug | Temperament | Verhalten ]

persoonlijkheid [ gedrag | individualiteit | karakter | persoonlijke identiteit | temperament ]


individuelle Entscheidung EGKS [ Einzelentscheidung EGKS ]

individuele beschikking EGKS
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
42. lehnt jegliche Form einer Privatisierung von Fischereiressourcen ab, einschließlich der Einführung individueller, übertragbarer Fangquoten oder Fischereibefugnisse, was zur Begründung von Quotenmärkten in den Mitgliedstaaten führen würde, womit sich die Tätigkeit auf die wirtschaftlich und finanziell stärksten Akteure konzentrieren und die traditionelle Fischerei somit gravierend behindert würde;

42. wijst elke vorm van privatisering van visbestanden van de hand, inclusief de invoering van individueel overdraagbare visquota, waardoor in de lidstaten quotamarkten zouden ontstaan en waardoor de activiteit vooral in handen zou komen van de economisch en financieel sterkste bedrijven, hetgeen de traditionele visserij zou belemmeren;


Wichtig ist meines Erachtens, dass jede Vertragspartei verpflichtet ist, für ihre Fischerboote und Fangnetze für den Roten Thun im Ostatlantik und im Mittelmeer einen Fangplan vorzulegen. Dieser Plan enthält unter anderem die zugelassenen Fischereischiffe mit einer Länge von über 24 Metern sowie die Maßnahmen, mit denen sichergestellt werden soll, dass individuelle Fangquoten nicht überschritten werden.

Het is belangrijk om erop te wijzen dat elke verdragsluitende partij een visplan zal moeten indienen voor de vissersschepen en de netten waarmee in de oostelijke Atlantische Oceaan en de Middellandse Zee op blauwvistonijn wordt gevist. In dat plan moet sprake zijn van onder meer de gegevens van de toegestane vissersschepen van langer dan 24 meter en van de maatregelen om overschrijding van het individuele quotum te voorkomen.


Hiermit möchte sie das Verständnis dafür verbessern, wie Fangrechte, d. h. Lizenzen, individuelle Fangquoten, Tage auf See und/oder begrenzter Zugang zu Fanggründen in der EU festgelegt und angewandt werden, und über bewährte Verfahren diskutieren.

De Commissie wil dat een beter inzicht ontstaat in de wijze waarop binnen de EU visrechten zoals vergunningen, individuele vangstquota, zeedagen en/of beperkte toegang tot visgronden worden verleend en gebruikt, en ook wil zij een discussie over de beste werkwijzen.


Drittens sollten Sie Polen wegen Verletzung der Fischereibestimmungen vor Gericht bringen und viertens schnellstmöglich die Möglichkeiten für individuelle, übertragbare Fangquoten untersuchen, um den einzelnen Fischern ein Interesse am Schutz der Fischbestände zu geben.

Ten derde dat u Polen voor de rechter sleept wegens inbreuk op de visserijverordeningen en ten vierde dat u meteen de mogelijkheid gaat onderzoeken van het invoeren van individuele, overdraagbare visquota die ervoor zorgen dat de individuele beroepsvissers zelf belang hebben bij het beschermen van de visbestanden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Drittens sollten Sie Polen wegen Verletzung der Fischereibestimmungen vor Gericht bringen und viertens schnellstmöglich die Möglichkeiten für individuelle, übertragbare Fangquoten untersuchen, um den einzelnen Fischern ein Interesse am Schutz der Fischbestände zu geben.

Ten derde dat u Polen voor de rechter sleept wegens inbreuk op de visserijverordeningen en ten vierde dat u meteen de mogelijkheid gaat onderzoeken van het invoeren van individuele, overdraagbare visquota die ervoor zorgen dat de individuele beroepsvissers zelf belang hebben bij het beschermen van de visbestanden.


w