Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass in zukunft unserem land " (Duits → Nederlands) :

Was wir gemeinsam anstreben ist eine Region, in der Demokratie, Wohlstand und Stabilität herrschen; eine Region, in der mehr als 800 Millionen Menschen leben, arbeiten und die Zukunft ihres Landes in der Gewissheit prägen können, dass ihre Würde und ihre Rechte geachtet werden.

Samen met haar partnerlanden streeft de EU naar een democratische, welvarende en stabiele regio waar meer dan 800 miljoen mensen kunnen leven en werken en de toekomst van hun eigen land opbouwen, waarbij zij erop kunnen vertrouwen dat hun vrijheden, waardigheid en rechten zullen worden gerespecteerd.


Das Handeln der politischen Verantwortlichen in Bosnien und Herzegowina spiegelt weiterhin ein mangelndes Verständnis der allgemeinen Ausrichtung und Zukunft des Landes und seines institutionellen Aufbaus wider.

Het optreden van de politieke vertegenwoordigers van Bosnië en Herzegovina blijft blijk geven van het ontbreken van een gemeenschappelijk standpunt over de algehele richting en toekomst van het land en de institutionele opzet ervan.


In den Erläuterungen zu dem Vorschlag, aus dem das angefochtene Gesetz hervorgegangen ist, heißt es, dass es « regelmäßig diplomatische Zwischenfälle mit Drittstaaten [gab], weil ein belgischer Gerichtsvollzieher auf Antrag eines Gläubigers Güter pfändet, die diesen Staaten gehören », und dass es sich « oft um Bankkonten einer Botschaft eines Drittstaates in unserem Land » handelte.

In de toelichting bij het voorstel dat aan de oorsprong van de bestreden wet ligt, wordt aangegeven dat er « geregeld diplomatieke incidenten met derde Staten [ontstonden] doordat Belgische gerechtsdeurwaarders op vraag van een schuldeiser beslag leggen op goederen die toebehoren aan deze Staten » en dat het « daarbij [vaak] om bankrekeningen van een ambassade van een derde Staat in ons land » ging.


Die politischen Vertreter konnten weder zu einer gemeinsamen Vision für die allgemeine Ausrichtung und die Zukunft des Landes noch zu einem gemeinsamen Verständnis über dessen Funktionieren gelangen.

De politieke vertegenwoordigers hebben geen gezamenlijke visie op de algehele richting die het land uitgaat, zijn toekomst of de manier waarop het moet werken.


Der Rat erneuert seine Aufforderung an die neu gewählte Führung des Landes, in konstruktiver Haltung in einen politischen Dialog einzutreten, um eine gemeinsame Vorstellung von der Zukunft des Landes zu entwickeln und die EU‑Agenda im Kern ihres Regierungsprogramms zu verankern.

De Raad verzoekt de nieuw verkozen politieke leiding van het land met klem om vanuit een constructieve opstelling een politieke dialoog aan te gaan teneinde tot een gedeelde visie te komen met betrekking tot toekomst van het land, en de EU-agenda centraal te stellen in hun regerings­programma's.


22. Bosnien und Herzegowina muss eine Regierung bilden, die der europäischen Zukunft des Landes verpflichtet ist, und einschlägige Reformen stärker vorantreiben.

22. Bosnië en Herzegovina moeten een regering vormen die voorstander is van een EU-toekomst voor het land en desbetreffende hervormingen bespoedigen.


Er verweist auf die Bereitschaft der OSCE Advisory and Monitoring Group in Minsk zu vermitteln, um einen solchen Dialog herbeizuführen, der von wesentlicher Bedeutung ist, wenn dringende Fragen, die die Zukunft des Landes betreffen, gelöst werden sollen.

Hij wijst erop dat de Adviserende en Toezichthoudende Groep van de OVSE in Minsk bereid is bij de totstandbrenging van deze dialoog, die essentieel is om urgente vraagstukken in verband met de toekomst van het land op te lossen, een bemiddelende rol te spelen.


Der Rat betonte, daß die Hauptverantwortung für die Zukunft des Landes bei seinem Volk liege.

De Raad beklemtoonde dat de verantwoordelijkheid voor de toekomst van het land in eerste instantie bij het Albanese volk ligt.


Es ist jetzt Aufgabe der albanischen Parteien, die für die Zukunft ihres Landes geeigneten Bedingungen zu schaffen.

Het is aan de verschillende partijen in Albanië om de juiste voorwaarden te scheppen voor de toekomst van hun land.


Mit 44% ist in Deutschland der Anteil derjenigen am größten, die der Meinung sind, daß der Europäische Rat positive Auswirkungen auf die Zukunft ihres Landes haben wird.

Het hoogste percentage burgers dat verwacht dat de Raad positieve gevolgen zal hebben voor de toekomst van hun land wordt geregistreerd bij de Duitsers (44 %).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass in zukunft unserem land' ->

Date index: 2022-01-08
w