Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass in usbekistan solche tragischen " (Duits → Nederlands) :

27. fordert eine bessere, wirksamere Zusammenarbeit zwischen der EU und Drittländern, damit sich solche tragischen Vorkommnisse wie die vor Lampedusa nicht wiederholen; vertritt die Auffassung, dass Abkommen über die Migrationssteuerung zwischen der EU und den Durchgangsländern auf dem Weg in die EU in nächster Zukunft eine Priorität für die Union sein sollten und sich diese Abkommen unter anderem auf die Finanzierung von Polizeia ...[+++]

27. dringt aan op betere en efficiëntere samenwerking tussen de EU en derde landen, teneinde een herhaling van de tragische gebeurtenissen zoals die voor de kust van Lampedusa te voorkomen; beschouwt de overeenkomsten inzake migratiebeheer tussen de EU en landen die als doorvoerland naar de EU fungeren als prioriteit voor de Unie op de korte termijn, met inbegrip van de financiering van politievoorzieningen en opleidingen inzake wetshandhavingscapaciteiten, evenals bijstand aan deze landen - en de landen van herkomst van migranten - om hun economieën te diversifiëren en verbeteren, en benadrukt dat derde landen het internationaal recht ...[+++]


25. fordert eine bessere, wirksamere Zusammenarbeit zwischen der EU und Drittländern, damit sich solche tragischen Vorkommnisse wie die vor Lampedusa nicht wiederholen; vertritt die Auffassung, dass Abkommen über die Migrationssteuerung zwischen der EU und den Durchgangsländern auf dem Weg in die EU in nächster Zukunft eine Priorität für die Union sein sollten, und betont, dass die Drittländer im Hinblick auf die Lebensrettung auf ...[+++]

25. dringt aan op betere en efficiëntere samenwerking tussen de EU en derde landen, teneinde een herhaling van de tragische gebeurtenissen zoals die voor de kust van Lampedusa te voorkomen; beschouwt de overeenkomsten inzake migratiebeheer tussen de EU en landen die als doorvoerland naar de EU fungeren als prioriteit voor de Unie op de korte termijn, en benadrukt dat derde landen het internationaal recht moeten eerbiedigen met betrekking tot het redden van levens op zee en dat zij de bescherming van vluchtelingen en de eerbiediging van de grondrechten moeten waarborgen;


Dies stellt keine optionalen oder wirklichkeitsfremden Möglichkeiten dar, sondern ist absolut notwendig, wenn wir wollen, dass Katastrophen wie die, die heute im Mittelpunkt unserer Debatte steht, keine solch tragischen Folgen mehr haben.

Dit is geen optionele of irreële keuze, maar een noodzakelijke keuze als we willen dat rampen als die waar we het vandaag over hebben minder dramatische gevolgen zullen hebben.


– (SL) Das ist nicht das erste Mal, dass in Usbekistan solche tragischen Ereignisse stattgefunden haben, und wir müssen alles in unserer Macht Stehende tun, damit sie sich nicht wiederholen.

- (SL) Dit is niet de eerste keer dat er zulke tragische gebeurtenissen plaatsvinden in Oezbekistan, en wij moeten alles doen om te voorkomen dat zij zich herhalen.


1. spricht den Opfern dieser Unfälle sein tiefes Mitgefühl aus und betont, dass schnellstmöglich effiziente Maßnahmen ergriffen werden müssen, damit sich solche tragischen Unfälle in Zukunft nicht wiederholen;

1. verklaart zich solidair met de slachtoffers van deze ongevallen en hamert op de noodzaak zo snel mogelijk effectieve maatregelen te nemen opdat dergelijke tragische gebeurtenissen zich in de toekomst zich niet opnieuw kunnen voordoen;


Mai angezweifelt hatten, geäußert und die Regierung von Usbekistan dazu aufgerufen, solche Praktiken künftig zu unterlassen. Am 19. und am 26. Oktober 2005 hat die Europäische Union ferner ihre Besorgnis über die Behandlung von Elena Urlaeva und Sanjar Umarov zum Ausdruck gebracht.

Op 19 en 26 oktober heeft de Europese Unie voorts haar bezorgdheid geuit over de behandeling van Elena Urlaeva en Sanjar Umarov.


Sollten jemals Zweifel bestanden haben, ob auf höchster Ebene ein solches Engagement besteht, wurden diese durch die Wortwahl in den Schlussfolgerungen der Außerordentlichen Tagung des Europäischen Rates vom 21. September, die als Reaktion auf die tragischen Ereignisse vom 11. September einberufen worden war, unmissverständlich ausgeräumt.

Mocht er ooit twijfel zijn geweest over het engagement op het hoogste niveau, dan is die zeker weggenomen door de bewoordingen van de conclusies van de buitengewone Europese Raad die op 21 september bijeen werd geroepen naar aanleiding van de tragische gebeurtenissen van 11 september.


Sollten jemals Zweifel bestanden haben, ob auf höchster Ebene ein solches Engagement besteht, wurden diese durch die Wortwahl in den Schlussfolgerungen der Außerordentlichen Tagung des Europäischen Rates vom 21. September, die als Reaktion auf die tragischen Ereignisse vom 11. September einberufen worden war, unmissverständlich ausgeräumt.

Mocht er ooit twijfel zijn geweest over het engagement op het hoogste niveau, dan is die zeker weggenomen door de bewoordingen van de conclusies van de buitengewone Europese Raad die op 21 september bijeen werd geroepen naar aanleiding van de tragische gebeurtenissen van 11 september.


Die Europäische Union ruft erneut dazu auf, auf allen Seiten Zurückhaltung zu üben, um künftig solche tragischen Todesfälle zu verhüten.

De Europese Unie herhaalt haar oproep aan alle partijen om terughoudendheid te betrachten teneinde dergelijke tragische gebeurtenissen in de toekomst te voorkomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass in usbekistan solche tragischen' ->

Date index: 2023-07-01
w