Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «dass in entwicklungsländern verbesserte landwirtschaftliche produktionsmethoden » (Allemand → Néerlandais) :

11. weist darauf hin, dass in Entwicklungsländern verbesserte landwirtschaftliche Produktionsmethoden einschließlich preisgünstiger Technologien eingeführt werden müssen, dass Agrarforschung betrieben und die Produktivität gesteigert werden müssen, um die Nachhaltigkeit zu verbessern und die negativen Auswirkungen der Ernährungsunsicherheit abzuschwächen;

11. wijst erop dat het noodzakelijk is betere landbouwproductiemethoden in de ontwikkelingslanden te introduceren, met inbegrip van goedkope technologieën, onderzoek op het gebied van landbouw te verrichten en de productiviteit te verbeteren, om de duurzaamheid te vergroten en de negatieve gevolgen van voedselonzekerheid op te vangen;


11. weist darauf hin, dass in Entwicklungsländern verbesserte landwirtschaftliche Produktionsmethoden einschließlich preisgünstiger Technologien eingeführt werden müssen, dass Agrarforschung betrieben und die Produktivität gesteigert werden müssen, um die Nachhaltigkeit zu verbessern und die negativen Auswirkungen der Ernährungsunsicherheit abzuschwächen;

11. wijst erop dat het noodzakelijk is betere landbouwproductiemethoden in de ontwikkelingslanden te introduceren, met inbegrip van goedkope technologieën, onderzoek op het gebied van landbouw te verrichten en de productiviteit te verbeteren, om de duurzaamheid te vergroten en de negatieve gevolgen van voedselonzekerheid op te vangen;


11. weist darauf hin, dass in Entwicklungsländern verbesserte landwirtschaftliche Produktionsmethoden einschließlich preisgünstiger Technologien eingeführt werden müssen, dass Agrarforschung betrieben und die Produktivität gesteigert werden müssen, um die Nachhaltigkeit zu verbessern und die negativen Auswirkungen der Ernährungsunsicherheit abzuschwächen;

11. wijst erop dat het noodzakelijk is betere landbouwproductiemethoden in de ontwikkelingslanden te introduceren, met inbegrip van goedkope technologieën, onderzoek op het gebied van landbouw te verrichten en de productiviteit te verbeteren, om de duurzaamheid te vergroten en de negatieve gevolgen van voedselonzekerheid op te vangen;


12. weist darauf hin, dass verbesserte landwirtschaftliche Produktionsmethoden in Entwicklungsländern eingeführt werden müssen, einschließlich preisgünstiger Technologien, dass Forschungsarbeit in der Landwirtschaft durchgeführt und die Produktivität gesteigert werden müssen, um die Nachhaltigkeit zu verbessern und die negativen Auswirkungen der Ernährungsunsicherheit abzuschwächen;

12. wijst erop dat het noodzakelijk is betere landbouwproductiemethoden in de ontwikkelingslanden te introduceren, met inbegrip van goedkope technologieën, onderzoek op het gebied van landbouw te verrichten en de productiviteit te verbeteren, om de duurzaamheid te vergroten en de negatieve gevolgen van voedselonzekerheid op te vangen;


Daher muss die Sammlung von Informationen über landwirtschaftliche Produktionsmethoden, die mit Strukturdaten über die landwirtschaftlichen Betriebe verknüpft werden sollte, verbessert werden, damit zusätzliche statistische Daten für die Entwicklung der Agrarumweltpolitik und die Verbesserung der Qualität der Agrarumweltindikatoren bereitgestellt werden können.

Daarom is een betere verzameling van informatie over de productiemethoden, gekoppeld aan informatie over de structuur van de landbouwbedrijven, nodig om aanvullende statistieken ten behoeve van de ontwikkeling van het agromilieubeleid te verkrijgen en om de kwaliteit van de agromilieu-indicatoren te verbeteren.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


erinnert an die in der Erklärung von Doha enthaltenen Ziele und die darin gegebene Zusage, die Entwicklung zum Herzstück des Arbeitsprogramms zu machen. Er hebt besonders hervor, dass es notwendig ist, zu ausgewogenen, allen Ländern zugute kommenden Regeln zu kommen und den am wenigsten entwickelten Ländern besondere Aufmerksamkeit zu widmen. Der Rat bekräftigt erneut, dass die EU sich dafür einsetzt, dass die Entwicklungsagenda von Doha in Bezug auf folgende Punkte zu einem der Entwicklung zuträglichen Ergebnis führt: a) ...[+++]

5. memoreert de doelstellingen van de verklaring van Doha en de daarin vervatte toezegging om ontwikkeling tot kernpunt van het programma te maken. Met name pleit de Raad voor evenwichtige regels die alle landen ten goede komen, waarbij de minst ontwikkelde landen bijzondere aandacht moeten krijgen. De Raad bevestigt de door de EU aangegane verbintenis om ervoor te zorgen dat de ontwikkelingsagenda van Doha een ontwikkelingsvriendelijk resultaat oplevert in de vorm van: a) een betere markttoegang voor de ontwikkelingslanden in het algemeen, door middel van bevredigende afspraken over o.a. aanzienlijke verlagingen van handelsverstorende n ...[+++]


w