Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine immer engere Union der Völker Europas
Für immer verschlossenes Endlager
Immer engere Union

Traduction de «dass immer dringender » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine immer engere Union der Völker Europas

een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa


immer engere Union

steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie


für immer verschlossenes Endlager

verzegelde en ontoegangkelijke mijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Energiesystem in Europa steht vor der immer dringender werdenden Notwendigkeit, eine nachhaltige, sichere, bezahlbare und wettbewerbsfähige Energieversorgung für alle Bürger zu gewährleisten.

Het is een steeds dringender opdracht voor het Europese energiesysteem om een zekere, duurzame, betaalbare en concurrerende energievoorziening voor alle burgers te waarborgen.


E. in der Erwägung, dass sich der Zugang zu und die Auffindbarkeit von audiovisuellen Angeboten als eine der zentralen Fragen einer konvergenten Welt herausbilden; in der Erwägung, dass die Politik einem selbstregulatorischen System der Kennzeichnung von Angeboten, die qualitative Mindeststandards erfüllen, nicht im Wege stehen sollte, sowie in der Erwägung, dass die Frage der Netzneutralität im Hinblick auf Kabel- und Mobilfunk-Verbindungen immer dringender wird;

E. overwegende dat de toegankelijkheid en vindbaarheid van audiovisuele inhoud zich ontwikkelen tot de centrale vraagstukken van een geconvergeerde wereld; overwegende dat het beleid een zelfregulerend systeem voor de etikettering van de inhoud dat aan de minimumnormen voldoet, niet mag belemmeren, en dat netneutraliteit in verband met kabelverbindingen en verbindingen voor mobiele telefonie steeds dringender wordt;


Vor dem politischen und wirtschaftlichen Hintergrund der Krise wird es immer dringender notwendig, dafür Sorge zu tragen, dass kriminelle Handlungen weder zu einer Verschlimmerung der bestehenden Probleme führen, noch zu einer zusätzlichen Bedrohung für die europäische Solidarität und die Anstrengungen in Europa für eine umfassende und vollständige Erholung werden.

Binnen de politieke en economische context van de crisis wordt het des te dringender om te garanderen dat criminele activiteiten de bestaande problemen niet verder verergeren of een extra bedreiging vormen voor echte Europese solidariteit en voor de inspanningen om een algemeen en volledig herstel te bewerkstelligen.


Vor dem Hintergrund demographischer Umwälzungen und immer dringender werdender gesellschaftlicher Innovation fand zwischen den europäischen Spitzenpolitikern und den Teilnehmern ein Meinungsaustausch darüber statt, wie in Europa die Solidarität zwischen den Generationen gestärkt und eine Kultur aktiven Alterns entwickelt werden kann.

De Europese leiders en de vertegenwoordigers wisselden ideeën uit over hoe in Europa de solidariteit tussen de generaties kan worden versterkt en een cultuur van actief ouder worden kan worden bevorderd, met het oog op de belangrijke demografische uitdagingen en de groeiende noodzaak van maatschappelijke innovatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. in der Erwägung, dass die Verhaftung und der anschließend während der Haft eingetretene Tod von Sergei Magnitski einen schwerwiegenden Verstoß gegen die Menschenrechte in Russland darstellt; in der Erwägung, dass eine entschiedene und umfassende EU-Politik gegenüber Russland immer dringender notwendig wird, die auch gerechtfertigte Kritik, erforderlichenfalls einschließlich Sanktionen und restriktiver Maßnahmen, umfasst;

C. overwegende dat de arrestatie van Sergej Magnitski en zijn overlijden in gevangenschap een duidelijk voorbeeld is van schendingen van de mensenrechten in Rusland; overwegende dat een groeiende noodzaak voelbaar is om een krachtig en omvattend EU-beleid ten aanzien van Rusland te ontwikkelen, daarbij gerechtvaardige kritiek te uiten en zo nodig ook sancties op te leggen en restrictieve maatregelen te nemen;


Das immer dringender notwendige effiziente und zügige Handeln der EU und Ereignisse, auf die immer dringender umsichtig reagiert werden muss, erfordern eine Prüfung der organisations- und entscheidungsspezifischen Mechanismen für die Führung unserer Außenpolitik und die Schaffung angemessener Strukturen.

Omdat het steeds noodzakelijker wordt effectief te opereren en snel te reageren en omdat de omstandigheden met toenemende urgentie om weloverwogen antwoorden vragen, moeten de organisatie- en besluitvormingsmechanismen voor het beheer van ons buitenlands beleid en voor het bieden van passende structurele antwoorden worden herzien.


Das immer dringender notwendige effiziente und zügige Handeln der EU und Ereignisse, auf die immer dringender umsichtig reagiert werden muss, erfordern eine Prüfung der organisations- und entscheidungsspezifischen Mechanismen für die Führung unserer Außenpolitik und die Schaffung angemessener Strukturen.

Omdat het steeds noodzakelijker wordt effectief te opereren en snel te reageren en omdat de omstandigheden met toenemende urgentie om weloverwogen antwoorden vragen, moeten de organisatie- en besluitvormingsmechanismen voor het beheer van ons buitenlands beleid en voor het bieden van passende structurele antwoorden worden herzien.


Mindestens acht Personen, die im August in Südwestfrankreich mit einem tollwütigen Hund in Kontakt gekommen sind (siehe IP/04/1050), werden noch immer dringend von den französischen Behörden gesucht.

De Franse autoriteiten zijn nog steeds dringend op zoek naar ten minste acht personen die in augustus in Zuidwest-Frankrijk in aanraking zijn geweest met een hondsdolle hond (zie IP/04/1050).


Mit Blick auf den Fortschritt der Friedensgespräche über einen endgültigen Status wird eine frühzeitige Fertigstellung des Frachtterminals auf dem Flughafen in Gaza immer dringender.

Nu de vredesbesprekingen over een permanente status vorderen, wordt snelle aanleg van de vrachtterminal op de lichthaven van Gaza steeds urgenter.


In den folgenden Jahren wurde deutlich, daß die Notwendigkeit, eine dauerhafte Lösung für Tschernobyl zu finden, immer dringender wurde.

In de jaren hierna werd duidelijk dat een duurzame oplossing voor Tsjernobyl steeds dringender werd.




D'autres ont cherché : für immer verschlossenes endlager     immer engere union     dass immer dringender     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass immer dringender' ->

Date index: 2023-06-15
w