Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass ilo-übereinkommen stärker » (Allemand → Néerlandais) :

Wir haben alle Mitgliedstaaten aufgerufen, das ILO-Übereinkommen 189 über menschenwürdige Arbeit für Hausangestellte zu ratifizieren, das am 5. September 2013 in Kraft treten und den Arbeitsschutz auf Millionen Betroffene, vor allem Frauen und Kinder, ausdehnen wird.

Wij hebben alle lidstaten opgeroepen het IAO-Verdrag 189 betreffende fatsoenlijk werk voor huispersoneel te ratificeren. Dit verdrag wordt op 5 september 2013 van kracht en zal miljoenen werknemers, vooral vrouwen en kinderen, bescherming bieden.


Wir arbeiten mit dem Amt des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte zusammen, um die Teilnahme indigener Völker an VN-Veranstaltungen und -Sitzungen zu fördern. Gleichzeitig unter­stützen wir die Internationale Arbeitsorganisation in der Arbeit, die sie – unter anderem auf der Grundlage des ILO-Übereinkommens 169 – zugunsten indigener Völker leistet.

We werken samen met het VN-Bureau van de hoge commissaris voor de mensenrechten om de deelname van inheemse volkeren aan VN-evenementen en ‑bijeenkomsten te steunen en we steunen de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) in haar werk ten behoeve van inheemse volkeren, onder meer op basis van Verdrag nr. 169 van de IAO.


16. unterstützt den Vorschlag der Kommission, die im internationalen Seearbeitsübereinkommen (ILO MLC 2006) festgelegten Arbeitsstandards in das europäische Arbeitsrecht aufzunehmen und dabei die europäischen Übereinkommen zwischen den Arbeitgebern und den Gewerkschaften in diesem Sektor zugrunde zu legen; unterstützt zudem die Bemühungen der Kommission, die ILO-Übereinkommen vorrangig umzusetzen; unterstreicht jedoch, dass das Urteil des Europäischen Gerichtshofs in der Rechtssache Rüffert im Widerspruch zu dem ILO-Übereinkommen 94 ...[+++]

16. steunt het Commissievoorstel de internationale normen voor werken op zee (IAO-verdrag van 2006) op de grondslag van de Europese overeenkomst tussen werkgevers en vakbonden uit deze sector op de nemen in de Europese arbeidswetgeving; steunt eveneens het Commissie-initiatief om IAO-verdragen met voorrang ten uitvoer te leggen; wijst er echter op dat het arrest van het EHvJ in de zaak Rüffert indruist tegen IAO-verdrag nr. 94, waarin in verband met overheidsaanbestedingen uitdrukkelijk naleving van collectieve overeenkomsten wordt geëist; verzoekt Raad en Commissie IAO-verdrag nr. 94 te plaatsen op de lijst voor voorrang bij de tenui ...[+++]


17. unterstützt den Vorschlag der Kommission, die im Internationalen Seearbeitsübereinkommen (ILO MLC 2006) festgelegten Arbeitsstandards in das europäische Arbeitsrecht aufzunehmen und dabei die europäischen Übereinkommen zwischen den Arbeitgebern und den Gewerkschaften in diesem Sektor zugrunde zu legen; unterstützt zudem die Bemühungen der Kommission, die ILO-Übereinkommen vorrangig umzusetzen; unterstreicht jedoch, dass das Urteil des Europäischen Gerichtshofs in der Rechtssache Rüffert im Widerspruch zu dem ILO-Übereinkommen 94 ...[+++]

17. steunt het Commissievoorstel de internationale normen voor werken op zee (IAO-MLC-verdrag van 2006) op de grondslag van de Europese overeenkomst tussen werkgevers en vakbonden uit deze sector op de nemen in de Europese arbeidswetgeving; steunt eveneens het Commissie-initiatief om IAO-verdragen met voorrang ten uitvoer te leggen; wijst er echter op dat het arrest van het EHvJ in de zaak Rüffert indruist tegen IAO-verdrag nr. 94, waarin uitdrukkelijk wordt toegestaan dat in de regelgeving inzake overheidsaanbestedingen naleving van collectieve overeenkomsten wordt geëist; verzoekt Raad en Commissie IAO-verdrag nr. 94 te plaatsen op ...[+++]


– in Kenntnis der folgenden Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation (ILO): Übereinkommen 94 über die Arbeitsklauseln in den von Behörden abgeschlossenen Verträgen, Übereinkommen 87 über die Vereinigungsfreiheit und den Schutz des Vereinigungsrechtes, Übereinkommen 98 über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen, Übereinkommen 117 über die grundlegenden Ziele und Normen der Sozialpolitik, insbesondere Teil IV, Übereinkommen 154 über die Förderung von Kollektivverhandlungen, Seearbeitsübereinkommen und der von der ILO aufgestellten Agenda für menschenwürdige Arbeit,

– gelet op onderstaande IAO-verdragen: nrs. 94 betreffende bepalingen ter regeling van arbeidsvoorwaarden (overheidscontracten); 87 betreffende de vrijheid van vereniging en bescherming van het recht tot het oprichten van vakverenigingen; 98 betreffende het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen; 117 Basisdoelen en -normen van het sociaal beleid, met name Deel IV; 154 betreffende het collectief onderhandelen; het IAO-verdrag betreffende arbeid op zee; en eveneens op het IAO-programma voor fatsoenlijk werk,


12. ist der Auffassung, dass eine Vereinfachung der Rechtsvorschriften nicht zu einer verdeckten Deregulierung der Gesundheits- und Sicherheitsvorschriften führen darf; ist vielmehr der Auffassung, dass die Konsistenz der geltenden Vorschriften evaluiert werden sollte, dass ferner die Rolle der Beteiligten (insbesondere der Behörden und der Arbeitnehmervertreter), klarer umrissen werden sollte, dass den ILO-Übereinkommen stärker Rechnung getragen werden muss, die Aufgaben der Gesundheitsüberw ...[+++]

12. meent dat vereenvoudiging van wetgeving niet via een omweg mag resulteren in deregulering van de bepalingen inzake veiligheid en gezondheid; in plaats daarvan moet de consistentie van bestaande bepalingen worden geëvalueerd; de rol van de betrokkenen (in het bijzonder overheden en werknemervertegenwoordigers) moet worden verduidelijkt, er moet meer rekening worden gehouden met ILO-verdragen, de taken van gezondheidssurveillance moeten algemener worden verduidelijkt dan op de huidige versnipperde en inconsequente wijze in de verschillende richtlijnen, een volledig gendermainstreamingperspectief moet als een horizontaal thema te word ...[+++]


12. ist der Auffassung, dass eine Vereinfachung der Rechtsvorschriften nicht zu einer verdeckten Deregulierung der Gesundheits- und Sicherheitsvorschriften führen darf; ist vielmehr der Auffassung, dass die Konsistenz der geltenden Vorschriften evaluiert werden sollte, dass ferner die Rolle der Beteiligten (insbesondere der Behörden und der Arbeitnehmervertreter), klarer umrissen werden sollte, dass den ILO-Übereinkommen stärker Rechnung getragen werden muss, die Aufgaben der Gesundheitsüberw ...[+++]

12. vereenvoudiging van wetgeving mag niet via een omweg resulteren in deregulering van de bepalingen inzake veiligheid en gezondheid; in plaats daarvan moet de consistentie van bestaande bepalingen worden geëvalueerd; de rol van de betrokkenen (in het bijzonder overheden en werknemervertegenwoordigers) moet worden verduidelijkt, er moet meer rekening worden gehouden met ILO-verdragen, de taken van gezondheidssurveillance moeten algemener worden verduidelijkt dan op de huidige versnipperde en inconsequente wijze in de verschillende richtlijnen, een volledig gendermainstreamingperspectief moet als een horizontaal thema te worden geïmple ...[+++]


Auf der Grundlage der EG-Verträge und dieser Richtlinie (diese lehnt sich in hohem Maße an das Übereinkommen des Europarats an und zielt darauf ab, die Prinzipien des Übereinkommens noch stärker herauszuarbeiten) sind die Gemeinschaften ermächtigt, internationalen Abkommen in dem betreffenden Bereich beizutreten.

Op basis van de EG-Verdragen en deze richtlijn, die in ruime mate geïnspireerd is door het Verdrag van de Raad van Europa en tot doel heeft de beginselen van dit Verdrag nauwkeurig uit te leggen en verder uit te bouwen, zijn de Gemeenschappen gemachtigd toe te treden tot internationale overeenkomsten op de door het Verdrag bestreken gebieden.


Der Rat stellt fest, daß es nach wie vor einer engen Zusammenarbeit zwischen dem Übereinkommen über die biologische Vielfalt und den anderen einschlägigen Übereinkünften, Einrichtungen und Prozessen bedarf, so z.B. im Bereich des Artikels 8 (In-situ-Erhaltung), da zwischen der Arbeit dort und der Arbeit im Rahmen des Übereinkommens Wechselbeziehungen bestehen und eine stärkere Harmonisierung der Anforderungen bezüglich der Berichterstattung, eine bessere Koordinierung der Tagungen, eine verstärkte Zusammenarbeit mit anderen Sekretaria ...[+++]

De Raad wijst op de blijvende noodzaak dat de werkzaamheden in het kader van het Biodiversiteitsverdrag nauw gecoördineerd worden met die in het kader van andere overeenkomsten, instellingen en processen op hetzelfde terrein, met name op het terrein van artikel 8 (behoud in situ), zulks gezien de onderlinge verwevenheid van deze werkzaamheden en die in het kader van het verdrag, en de noodzaak van een verregaander harmonisatie van de rapportagevoorschriften, een betere coördinatie van de vergaderingen, een grotere samenwerking met andere secretariaten, en meer samenwerking op wetenschappelijk gebied.


die Union wird die Umsetzung der internationalen Übereinkünfte, denen Macau bereits beigetreten ist, verfolgen, einschließlich der Bestimmungen der UN-Abkommen über Menschenrechte und die wichtigsten in den einschlägigen ILO-Übereinkommen niedergelegten Arbeitsrechtsnormen".

- de Unie zal aandacht schenken aan de uitvoering van de internationale overeenkomsten waarbij Macau partij is, met inbegrip van de VN-verdragen over de mensenrechten en de IAO-instrumenten over de fundamentele arbeidsrechten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass ilo-übereinkommen stärker' ->

Date index: 2024-11-25
w