Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass ihren bedürfnissen entsprochen " (Duits → Nederlands) :

2006 forderte eine gemeinsame Empfehlung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Einführung interner QS-Systeme gemäß den in Bergen im Kontext des Bologna-Prozesses angenommenen Normen und Richtlinien sowie zur Aufstellung eines Europäischen Registers von Agenturen zur Qualitätssicherung (EQAR) auf. Die Empfehlung rief die Mitgliedstaaten auf, ihren Hochschuleinrichtungen die Möglichkeit zu geben, unter den Qualitätssicherungs- oder Akkreditierungsagenturen auf der EQAR-Liste eine Agentur auszuwählen, die ihren Bedürfnissen und ihrem Profil en ...[+++]

In 2006 werd middels een gezamenlijke aanbeveling van het Europees Parlement en de Raad opgeroepen tot de invoering van interne systemen voor kwaliteitsborging in overeenstemming met normen en richtlijnen die aangenomen waren in Bergen in het kader van het proces van Bologna, alsmede voor de vorming van het Europese register van nationale organisaties van kwaliteitsborging (EQAR). In de aanbeveling werd een beroep gedaan op de lidstaten om hun instellingen voor hoger onderwijs in staat te stellen om een organisatie van kwaliteitsborging of accreditering uit de EQAR-lijst te selecteren die voldeed aan hun behoeften en profiel, vooropgeste ...[+++]


Wesentlich dafür, daß der Übergang zur wissensbestimmten Wirtschaft eine solide Grundlage erhält und daß den neuen gesellschaftlichen Bedürfnissen entsprochen wird, ist die Modernisierung der Sozialschutzsysteme.

De modernisering van de sociale-zekerheidsstelsels moet als basis dienen voor de overgang naar de kenniseconomie en in de nieuwe behoeften van de maatschappij voorzien.


Die EU und ihre Mitgliedstaaten haben sich einer Entwicklung verpflichtet, die den gegenwärtigen Bedürfnissen gerecht wird, ohne künftigen Generationen die Möglichkeit zu nehmen, ihrerseits ihren Bedürfnissen gerecht zu werden.

De EU en haar lidstaten zijn vastbesloten te zorgen voor ontwikkeling die voorziet in de behoeften van het heden zonder voor toekomstige generaties het vermogen om in hun eigen behoeften te voorzien in het gedrang te brengen.


Deshalb soll in dem Seminar erörtert werden, wie die KMU einen besseren Zugang zum Markt und zu Finanzmitteln erhalten können, wie ihren Bedürfnissen besser entsprochen werden kann und wie der "Small Business Act" in naher Zukunft ausgerichtet werden soll.

Centrale vragen tijdens het seminar zijn dan ook hoe de markttoegang voor het mkb kan worden vergemakkelijkt, hoe financiering toegankelijker kan worden gemaakt, hoe beter kan worden ingespeeld op de behoeften van kleine en middengrote ondernemingen en waarop bij de verfijning van de SBA de nadruk moet liggen.


den in ihrem Hoheitsgebiet tätigen Hochschuleinrichtungen die Möglichkeit zu geben, unter den Qualitätssicherungs- oder Akkreditierungsagenturen in dem europäischen Register eine Agentur auszuwählen, die ihren Bedürfnissen und ihrem Profil entspricht, vorausgesetzt, dies ist mit ihren nationalen Rechtsvorschriften vereinbar oder wird von ihren nationalen Behörden gestattet.

op hun grondgebied werkzame instellingen voor hoger onderwijs de mogelijkheid te geven om uit de organisaties voor kwaliteitsborging of accreditatie in het Europees register een organisatie te kiezen die aan hun behoeften en profiel voldoet, voorzover dit zich met hun nationale wetgeving verdraagt of door hun nationale autoriteiten is toegestaan.


Anschließend sollen die Mitgliedstaaten gemäß den vom Europäischen Rat auf seiner Frühjahrstagung vom 22./23. März 2005 angenommenen Schlussfolgerungen auf der Grundlage der integrierten Leitlinien "unter ihrer Verantwortung 'nationale Reformprogramme' [erstellen], die ihren Bedürfnissen und ihren spezifischen Gegebenheiten entsprechen.

Vervolgens zullen de lidstaten, overeenkomstig de conclusies van de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad van 22 en 23 maart 2005, op basis van de geïntegreerde richtsnoeren "onder hun eigen verantwoordelijkheid "nationale hervormingsprogramma's" opstellen, die aan hun eigen behoeften en aan hun specifieke situatie beantwoorden.


5. Die Besuche im Rahmen der themenspezifischen Sonderverfahren der CHR sind ein wichtiger Schritt zur Verbesserung des Schutzes und der Achtung der Menschenrechte in Iran, sofern ihren Empfehlungen entsprochen wird.

5. De bezoeken van de speciale thematische procedures van de CHR zijn een belangrijke stap naar een betere bescherming en bevordering van de mensenrechten in Iran, mits hun aanbevelingen worden uitgevoerd.


(23) Das mit der Richtlinie verfolgte Ziel soll durch Festlegung eines allgemeinen Rahmens erreicht werden, der die Grundsätze, Begriffe und Modalitäten der Unterrichtung und Anhörung definiert. Es obliegt den Mitgliedstaaten, diesen Rahmen auszufuellen, an die jeweiligen einzelstaatlichen Gegebenheiten anzupassen und dabei gegebenenfalls den Sozialpartnern eine maßgebliche Rolle zuzuweisen, die es diesen ermöglicht, ohne jeden Zwang auf dem Wege einer Vereinbarung Modalitäten für die Unterrichtung und Anhörung festzulegen, die ihren Bedürfnissen und ihren Wünschen am besten gerecht werden.

(23) Het doel van deze richtlijn dient te worden bereikt door de vaststelling van een algemeen kader dat de beginselen, definities en regelingen voor informatie en raadpleging omvat, dat de lidstaten in acht dienen te nemen en aan de nationale omstandigheden dienen aan te passen; hierbij kan aan de sociale partners eventueel een centrale rol worden toebedeeld, zodat zij vrijelijk, door middel van akkoorden, regelingen inzake informatie en de raadpleging kunnen treffen die beter aansluiten bij hun behoeften en wensen.


Die Kommission wird ersucht, zu gegebener Zeit die Ausarbeitung von Gemeinschaftsvorschriften zu erwägen, um die Bedürfnisse der Gemeinschaft im Hinblick auf Statistiken in diesem Bereich sowie Mittel und Wege, wie diesen Bedürfnissen entsprochen werden kann, aufzuzeigen".

3. De Commissie wordt verzocht zich te gelegener tijd te beraden op de opstelling van Gemeenschapswetgeving om de behoefte van de Gemeenschap aan statistieken op dit gebied te omschrijven en aan te geven hoe in die behoefte kan worden voorzien".


erstellen die Mitgliedstaaten unter ihrer Verantwortung "nationale Reformprogramme", die ihren Bedürfnissen und ihren spezifischen Gegebenheiten entsprechen.

zullen de lidstaten onder hun eigen verantwoordelijkheid nationale hervormingsprogramma's opstellen, die aan hun eigen behoeften en aan hun specifieke situatie beantwoorden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass ihren bedürfnissen entsprochen' ->

Date index: 2023-08-22
w