Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass ihre differenzen nur durch einen allen offen stehenden dialog beigelegt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Union appelliert an alle Somalier, sich jeglicher Gewaltanwendung zu enthalten und sich der Einsicht zu stellen, dass ihre Differenzen nur durch einen allen offen stehenden Dialog beigelegt werden können.

De Europese Unie roept alle Somaliërs op om af te zien van geweld en te erkennen dat een dialoog, waaraan iedereen kan deelnemen, de enige manier is om hun geschillen op te lossen.


Daher appelliert die EU an alle Parteien, keine militärischen Vorbereitungen zu treffen, sich aufhetzender Äußerungen zu enthalten und sich für eine friedliche Lösung ihrer Differenzen im Wege eines allen offen stehenden Dialogs einzusetzen.

Derhalve roept de EU alle partijen op om af te zien van militaire voorbereidingen, geen ophitsende verklaringen af te leggen en zich in te zetten voor een vreedzame oplossing van hun geschillen middels een dialoog waaraan iedereen deelneemt.


13. begrüßt die Politik der Kommission, den Bürgern konkrete Informationen zu ihren Rechten und zu den ihnen offen stehenden rechtlichen Möglichkeiten im Falle eines Verstoßes gegen ihre Grundrechte bereitzustellen, stellt dabei fest, dass eine stärkere Kohärenz und Koordinierung in der Arbeit und der öffentlichen Präsentation der verschiedenen Kommunikationsinstrumente der Kommission ein Schlüssel dafür sein wird, den Bürgern dies ...[+++]

13. verwelkomt het beleid van de Commissie dat erop gericht is burgers concrete informatie te verstrekken over hun rechten en over de rechtsmiddelen die openstaan in geval van schending van fundamentele rechten, maar merkt daarbij op dat een betere samenhang tussen en coördinatie van de activiteiten en de presentatie van de verschillende communicatie-instrumenten van de Commissie belangrijk is om deze informatie toegankelijker te maken voor de burgers; onderstreept tevens het feit dat dit de Commissie niet ontheft van haar institutionele verplichting om klachten van burgers in verband met mogelijke schendingen van grondrechten te onderzoe ...[+++]


110. bedauert, dass nach Angaben des Rechnungshofes im Bereich der von der Kommission direkt verwalteten Maßnahmen die gleichen Probleme fortbestehen wie in den Vorjahren (Fehler bei der Erstattung von Ausgaben, Komplexität der anwendbaren Vorschriften und Fehlen wirksamer Sanktionsmechanismen), und fordert die Kommission auf, ihre Anstrengungen zur Vereinfachung und weiteren Klarstellung der Regeln für die Programme mit Kostenteilung, insbesondere hinsichtlich einer in angeme ...[+++]

110. betreurt dat de Rekenkamer op het gebied van het directe beheer door de Commissie dezelfde problemen constateert als de vorige jaren (fouten bij de terugbetaalde uitgaven, complexiteit van de toe te passen regels en het ontbreken van een doeltreffend systeem van sancties), en verzoekt de Commissie haar inspanningen ter vereenvoudiging en verdere verduidelijking van de regels voor de programma's voor gezamenlijke rekening, met name met betrekking tot de minimumvereisten voor tijdregistratie, voort te zetten (punt 7.29 van het jaarverslag 2005 van de Rekenkamer), de toe te passen regels, richt ...[+++]


111. bedauert, dass nach Angaben des Rechnungshofs im Bereich der von der Kommission direkt verwalteten Maßnahmen die gleichen Probleme fortbestehen wie in den Vorjahren (Fehler bei der Erstattung von Ausgaben, Komplexität der anwendbaren Vorschriften und Fehlen wirksamer Sanktionsmechanismen), und fordert die Kommission auf, ihre Anstrengungen zur Vereinfachung und weiteren Klarstellung der Regeln für die Programme mit Kostenteilung, insbesondere hinsichtlich einer in angeme ...[+++]

111. betreurt dat de Rekenkamer op het gebied van het directe beheer door de Commissie dezelfde problemen constateert als de vorige jaren (fouten bij de terugbetaalde uitgaven, complexiteit van de toe te passen regels en het ontbreken van een doeltreffend systeem van sancties), en verzoekt de Commissie haar inspanningen ter vereenvoudiging en verdere verduidelijking van de regels voor de programma's voor gezamenlijke rekening, met name met betrekking tot de minimumvereisten voor tijdregistratie, voort te zetten (punt 7.29 van het jaarverslag 2005 van de Rekenkamer), de toe te passen regels, richt ...[+++]


Die Kommission hilft aber durch die genannten Maßnahmen, ihr weltweites Engagement, den politischen Dialog und Überprüfungen der Programmplanung sowie durch Leitlinien für die Delegationen den Partnerländern mit allen zur Verfügung stehenden Möglichkeiten dabei, HIV/AIDS und andere Krankheiten einzudämmen, ihr Gesundheitswesen u ...[+++]

Via de bovengenoemde beleidsactiviteiten, wereldwijde belangenbehartiging, beleidsdialogen en evaluaties van programmeringen, maar ook via richtsnoeren voor delegaties, doet de Commissie alles wat in haar vermogen ligt om partnerlanden te helpen de strijd aan te binden met HIV/aids en andere ziekten, en hun gezondheidsstelsels alsmede de toegang tot primair onderwijs te verbeteren.


Die Kommission hilft aber durch die genannten Maßnahmen, ihr weltweites Engagement, den politischen Dialog und Überprüfungen der Programmplanung sowie durch Leitlinien für die Delegationen den Partnerländern mit allen zur Verfügung stehenden Möglichkeiten dabei, HIV/AIDS und andere Krankheiten einzudämmen, ihr Gesundheitswesen u ...[+++]

Via de bovengenoemde beleidsactiviteiten, wereldwijde belangenbehartiging, beleidsdialogen en evaluaties van programmeringen, maar ook via richtsnoeren voor delegaties, doet de Commissie alles wat in haar vermogen ligt om partnerlanden te helpen de strijd aan te binden met HIV/aids en andere ziekten, en hun gezondheidsstelsels alsmede de toegang tot primair onderwijs te verbeteren.


w