Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass ihr operationeller charakter verstärkt " (Duits → Nederlands) :

Trotz ihres zivilrechtlichen Charakters ist die Wiederherstellung mit der öffentlichen Ordnung verbunden und aufgrund einiger Aspekte ein mit der strafrechtlichen Sanktion untrennbar verbundenes Akzessorium; sie bildet nämlich die Verlängerung dieser Sanktion, da sie - außerhalb der strafrechtlichen Verfolgung - darauf ausgerichtet ist zu verhindern, dass der Zustand der strafbaren Handlung andauert.

Hoewel zij een burgerrechtelijk karakter heeft, is de teruggave verbonden met de openbare orde en is zij door sommige aspecten een met de strafsanctie onlosmakelijk verbonden accessorium; zij is namelijk het verlengde ervan nu zij erop gericht is - buiten de strafrechtelijke veroordeling - te vermijden dat de situatie van overtreding blijft voortbestaan.


1° die Bäume und Sträucher, die aufgrund ihres landschaftlichen, historischen, dendrologischen, folkloristischen oder religiösen Interesses, ihres biologisch merkwürdigen Charakters, ihrer außergewöhnlichen Größe oder der Tatsache, dass sie einen geographischen Bezugspunkt darstellen, individuell, in nach Artikel R.IV.4-9 aufgestellten Listen als Gruppe oder als Allee aufgenommen sind;

1° de bomen en struiken die individueel, in groep of in pad zijn geregistreerd voor hun landschappelijke, historische, dendrologische, folkloristische of religieuze waarde, die van bijzonder biologisch belang zijn, een uitzonderlijke lengte hebben of het feit dat ze een geografisch baken vormen, op lijsten opgesteld overeenkomstig artikel R.IV.4-9;


1° die Hecken, die aufgrund ihres landschaftlichen, historischen, dendrologischen, folkloristischen oder religiösen Interesses, ihres biologisch merkwürdigen Charakters, ihrer außergewöhnlichen Größe oder der Tatsache, dass sie einen geographischen Bezugspunkt darstellen, in nach Artikel R.IV.4-9 aufgestellten Listen aufgenommen sind;

1° de hagen die geregistreerd zijn voor hun landschappelijke, historische, dendrologische, folkloristische of religieuze waarde, die van bijzonder biologisch belang zijn, een uitzonderlijke lengte hebben of het feit dat ze een geografisch baken vormen, op lijsten opgesteld overeenkomstig artikel R.IV.4-9;


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung der Ansicht ist, dass ihr die Analyse der Auswirkungen der zukünftigen Verkehrsinfrastruktur auf die Verbindungen und Anschlüsse an dem lokalen Netz auf Ebene der Revision eines Sektorenplans aufgrund ihrer systematischen Charakter und der Genauigkeit der geäusserten Empfehlungen als vollständig erscheint;

Overwegende dat de Waalse Regering van mening is dat het onderzoek van de effecten van de toekomstige verkeersader op de verbindingen en overgangen met het plaatselijke net volgens hem volledig is op schaal van de herziening van een gewestplan wegens het systematisch karakter ervan en de nauwkeurigheid van de geuite aanbevelingen;


Hinsichtlich des Inhalts der Austauschmaßnahmen sind drei Mitgliedstaaten der Ansicht, dass ihr operationeller Charakter verstärkt werden sollte.

Wat betreft de inhoud van de uitwisselingen zijn drie lidstaten van mening dat de operationele aard ervan zou moeten worden versterkt.


In der Erwägung, dass die wallonischen Erzeugerorganisationen ihr operationelles Programm 2004 beenden und sie folglich gemäss der Verordnung (EG) Nr. 1433/2003 vor dem 15. September 2004 ein neues operationelles Programm einreichen müssen;

Overwegende dat de Waalse telersverenigingen hun operationeel programma in 2004 beëindigen en dat ze dus een nieuw operationeel programma voor 15 september 2004 moeten indienen krachtens de Verordening (EG) nr. 1433/2003;


Schließlich wird die Verstärkung der Koordinierung der Währungspolitiken wahrscheinlich durch eine verstärkte Rolle der Eurogruppe zum Ausdruck kommen, die unter Beibehaltung ihres informellen Charakters ein unumgänglicher institutioneller Akteur werden soll.

Tot slot zal de versterking van de coördinatie van het monetaire beleid waarschijnlijk leiden tot een belangrijkere rol voor de eurogroep, die wel zijn informele karakter zal behouden, maar institutioneel onvermijdelijk een centrale plaats zal innemen.


Es könne zwar angenommen werden, dass der eigene Charakter einer sog. « klassischen » Lebensversicherung (die ein Ehepartner zugunsten des anderen Ehepartners abgeschlossen habe und deren Prämien von der Gemeinschaft gezahlt würden) hinsichtlich des Begünstigten gerechtfertigt sei aufgrund der deutlichen Absicht eines Ehepartners, den anderen Ehepartner zu begünstigen; man müsse aber davon ausgehen, wie De Page und Laloux es getan hätten, dass die Versicherung, die ein Ehepartner für sich selbst abgeschlossen habe und mit gemeinschaftlichen Mitteln erworben sei, der Gemeinschaft zufalle, und sei es auch nur, weil diese Versicherung, die ...[+++]

Er kan weliswaar worden aangenomen dat het eigen karakter van een zogeheten « klassieke » levensverzekering (waarop een echtgenoot heeft ingeschreven ten voordele van de andere echtgenoot en waarvan de premies door de gemeenschap werden betaald) ten aanzien van de begunstigde verantwoord is door de klaarblijkelijke bedoeling van een echtgenoot de andere echtgenoot te begunstigen; maar men moet ervan uitgaan, zoals De Page en Laloux dat hebben gedaan, dat de verzekering die door een echtgenoot voor zichzelf is afgesloten en met gemeenschappelijke gelden is verworven, in de gemeenschap valt, al was het maar omdat die verzekering, die in d ...[+++]


Die verstärkte Zusammenarbeit hat einen großen Vorteil: sie verhindert Blockaden. Doch können von ihr auch bedeutende Risiken ausgehen, wenn wir nicht auf der Hut sind: die Ausschaltung des Europäischen Parlaments und der Kommission, der verstärkte Rückgriff auf einen regierungsorientierten Ansatz, dessen Unzulänglichkeiten sich seit Jahren zeigen, und - falls dies noch gesagt werden muß - ihr wenig demokratischer Charakter.

De versterkte samenwerking heeft een groot voordeel aangezien beslissingen niet geblokkeerd kunnen worden. Maar er kleven ook grote risico’s aan deze vorm van samenwerking. Het Europees Parlement en de Commissie worden immers buiten spel gezet en de intergouvernementele benadering die, zoals we de laatste jaren gezien hebben, grote tekortkomingen vertoont en bovendien weinig democratisch is, zal aan terrein winnen.


Die verstärkte Zusammenarbeit hat einen großen Vorteil: sie verhindert Blockaden. Doch können von ihr auch bedeutende Risiken ausgehen, wenn wir nicht auf der Hut sind: die Ausschaltung des Europäischen Parlaments und der Kommission, der verstärkte Rückgriff auf einen regierungsorientierten Ansatz, dessen Unzulänglichkeiten sich seit Jahren zeigen, und - falls dies noch gesagt werden muß - ihr wenig demokratischer Charakter.

De versterkte samenwerking heeft een groot voordeel aangezien beslissingen niet geblokkeerd kunnen worden. Maar er kleven ook grote risico’s aan deze vorm van samenwerking. Het Europees Parlement en de Commissie worden immers buiten spel gezet en de intergouvernementele benadering die, zoals we de laatste jaren gezien hebben, grote tekortkomingen vertoont en bovendien weinig democratisch is, zal aan terrein winnen.


w