Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Dritte übt die ihm gewährte Kaufoption aus
Frauenrechtskonvention

Vertaling van "dass ihm jeder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Frauenrechtskonvention | Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau

Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen | Vrouwenverdrag | CEDAW [Abbr.] | IVDV [Abbr.]


Fakultativprotokoll zum Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | Fakultativprotokoll zur Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau

Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen


der Dritte übt die ihm gewährte Kaufoption aus

de derde maakt gebruik van een hem toegekende koop-optie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Artikel 479 des Programmgesetzes vom 24. Dezember 2002 ist vorgesehen, dass jeder unbegleitete minderjährige Asylsuchende Unterstützung durch einen Vormund erhält, der insbesondere beauftragt ist, sich während seines Aufenthalts in Belgien um ihn zu kümmern, darauf zu achten, dass er zur Schule gehen kann, psychologischen Beistand und angepasste medizinische Pflege erhält und, wenn er nicht in einem spezialisierten Aufnahmezentrum untergebracht ist, dass die für die Aufnahme zuständigen Behörden die notwendigen Maßnahmen ergreifen, um ihm eine angemessene Unterbringung zu bieten.

Artikel 479 van de programmawet van 24 december 2002 bepaalt dat iedere niet-begeleide minderjarige asielzoeker de hulp geniet van een voogd, die met name ermee is belast voor hem te zorgen tijdens zijn verblijf in België, erover te waken dat hij onderwijs kan volgen, psychologische bijstand en passende medische verzorging krijgt en, wanneer hij niet in een gespecialiseerd opvangcentrum is geplaatst, dat de overheden bevoegd voor de opvang maatregelen nemen die vereist zijn om passende huisvesting te bieden.


Jeder Mitgliedstaat erstellt für den Förderzeitraum ein operationelles Programm, das die Vorgaben enthält, wie und wofür die ihm zugeteilten Gelder verwendet werden sollen.

Elke lidstaat stelt een operationeel programma voor de betrokken periode vast, waarin wordt aangegeven hoe de toegewezen middelen zullen worden aangewend.


Jeder Mitgliedstaat kann selbst entscheiden, welcher Ansatz ihm für seine nationalen Bedürfnisse am besten geeignet erscheint.

Het is aan elke lidstaat om de aanpak te kiezen die hij als de beste beschouwt voor zijn eigen nationale behoeften.


Das heute verabschiedete Paket wird dieser Zusage gerecht und steht in jeder Hinsicht in Einklang mit der Position, die Präsident Barroso in den von ihm im September 2009 präsentierten politischen Leitlinien bezogen hat.

Het vandaag goedgekeurde pakket komt deze verbintenis na en is volledig in overeenstemming met het standpunt dat door voorzitter Barroso is ingenomen in de politieke richtsnoeren die hij in september 2009 heeft gepresenteerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


Die territoriale Abgrenzung verhindert nicht, dass ein jeder - ungeachtet des Sprachgebiets, in dem er sich befindet - Anspruch auf die frei von ihm gewählte kulturelle Entfaltung hat.

De territoriale begrenzing staat er niet aan in de weg dat eenieder - ongeacht het taalgebied waarin hij zich beweegt - recht heeft op de culturele ontplooiing die hij vrij kiest.


Die territoriale Abgrenzung verhindert nicht, dass ein jeder - ungeachtet des Sprachgebiets, in dem er sich befindet - Anspruch auf die frei von ihm gewählte kulturelle Entfaltung hat.

De territoriale begrenzing staat er niet aan in de weg dat eenieder - ongeacht het taalgebied waarin hij zich beweegt - recht heeft op de culturele ontplooiing die hij vrij kiest.


Für den Zeitraum vom 1. Januar 2001 bis 31. Dezember 2001 und für jeden darauffolgenden Zeitraum von zwölf Monaten stellt jeder Hersteller oder jeder Einführer sicher, dass der berechnete Umfang des für den Quarantänebereich oder für die Behandlung vor dem Transport von ihm in Verkehr gebrachten oder von ihm selbst verwendeten Methylbromids den Durchschnitt des berechneten Umfangs des in den Jahren 1996, 1997 und 1998 für die Verwendung für den Quarantänebereich oder für die Behandlung vor dem Transport von ihm in den Verkehr gebrac ...[+++]

Van 1 januari tot en met 31 december 2001 en voor iedere periode van twaalf maanden daarna verzekert iedere producent en importeur dat het berekende niveau van het methylbromide dat hij voor quarantainedoeleinden en toepassingen voorafgaand aan het vervoer op de markt brengt of voor eigen rekening gebruikt, niet meer bedraagt dan het gemiddelde van het berekende niveau van het methylbromide dat hij in de jaren 1996, 1997 en 1998 voor quarantainedoeleinden en toepassingen voorafgaand aan het vervoer op de markt heeft gebracht of voor eigen rekening heeft gebruikt.


Denn der Qualifikation der Humanressourcen und der Notwendigkeit, daß jeder einzelne sich sein Leben lang neue Kenntnisse aneignen kann, die es ihm ermöglichen, auf dem Arbeitsmarkt wettbewerbsfähig zu bleiben, kommt in der Strategie, die Europa einsetzen muß, um wieder zu Wachstum und Beschäftigung zu finden, entscheidende Bedeutung zu.

De scholing van de menselijke hulpbronnen en de noodzaak om ieder individu de mogelijkheid te geven gedurende zijn hele leven nieuwe kennis te verwerven die hem of haar op de arbeidsmarkt blijvend concurrentievermogen geeft, zijn sleutelbegrippen in de strategie die Europa zal moeten volgen om de groei en de werkgelegenheid te waarborgen.


Jeder Mitgliedstaat kann höchstens drei Werke vorschlagen, die nach einem von ihm selbst festgelegten Verfahren ausgewählt werden.

Elke Lid-Staat stelt de vereiste selectieprocedure vast om maximaal drie werken aan de Europese jury voor te leggen.




Anderen hebben gezocht naar : dass ihm jeder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass ihm jeder' ->

Date index: 2024-11-18
w