Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass ich mich fragte " (Duits → Nederlands) :

Ich fühle mich ermutigt durch das, was wir 2006 erreicht haben, und freue mich auf zügigere Fortschritte im Jahr 2007.

Wat wij in 2006 hebben bereikt geeft mij hoop, en ik verwacht dat de vooruitgang in 2007 nog groter zal zijn.


Ich freue mich darauf, bei meinem Besuch am 4. und 5. September die Projekte zu besuchen und mich mit Freiwilligen und lokalen Behörden zu treffen.

Ik kijk ernaar uit om op 4 en 5 september deze projecten te bezoeken en de vrijwilligers en lokale overheden te ontmoeten.


Fragt ein Mitgliedstaat das Register des Karten ausstellenden Mitgliedstaats über die CCS- oder CIC-Funktion ab, muss die Antwort ein spezielles Feld „Valid for Driving“ (gültig als Fahrerlaubnis) enthalten.

Als een lidstaat via de CCS- of CIC-functie informatie opvraagt uit het register van de lidstaat die de kaart heeft afgegeven, moet het antwoord het specifieke veld „geldig voor het besturen van een voertuig” bevatten.


Alle für mich zum Zweck oder in Verbindung mit meiner Rückführung und der Rückführung der mich begleitenden Familienangehörigen geleisteten Zahlungen, deren Höhe zum Zeitpunkt, zu dem ich diese Rückzahlungsverpflichtung unterzeichne, nicht bestimmt werden kann.

Alle bedragen die voor mij met het oog op of in samenhang met de repatriëring van mijzelf en de leden van mijn familie die mij vergezellen werden gemaakt, en die niet kunnen worden vastgesteld op het tijdstip dat deze verbintenis tot terugbetaling door mij wordt ondertekend.


im Einklang mit dem nationalen Recht dieses Mitgliedstaats den Gegenwert dieses Betrags oder den Gegenwert aller für mich übernommenen Kosten oder mir ausgezahlten Vorleistungen, einschließlich der mich begleitenden Familienangehörigen entstandenen Kosten, in (Währung) .

overeenkomstig het nationale recht van die lidstaat het equivalent van dat bedrag terug te betalen of het equivalent van alle kosten die voor mij zijn betaald of mij zijn voorgeschoten, waaronder de kosten betaald voor mijn mij vergezellend(e) familielid/leden, in (valuta) .


Eine spezifische Frage: Ich hatte einen Anruf von einem Hersteller, der innerhalb der Europäischen Union arbeitet, und der mich fragte, ob die Kommission, der Rat und das Parlament ein „in der Europäischen Union hergestellt“-Etikett in Erwägung ziehen, das es ihnen ermöglichen würde, mit der Tatsache zu werben, dass sie in der Europäischen Union produzieren.

Eén specifieke vraag: ik kreeg een telefoontje van een fabrikant die in de Europese Unie werkt en mij vroeg of de Commissie, de Raad en het Parlement nu ook nadenken over een ‘made in the European Union’-aanduiding waarmee ze het feit zouden kunnen promoten dat ze binnen de Europese Unie produceren.


Eine spezifische Frage: Ich hatte einen Anruf von einem Hersteller, der innerhalb der Europäischen Union arbeitet, und der mich fragte, ob die Kommission, der Rat und das Parlament ein „in der Europäischen Union hergestellt“-Etikett in Erwägung ziehen, das es ihnen ermöglichen würde, mit der Tatsache zu werben, dass sie in der Europäischen Union produzieren.

Eén specifieke vraag: ik kreeg een telefoontje van een fabrikant die in de Europese Unie werkt en mij vroeg of de Commissie, de Raad en het Parlement nu ook nadenken over een ‘made in the European Union’-aanduiding waarmee ze het feit zouden kunnen promoten dat ze binnen de Europese Unie produceren.


– (FR) Herr Präsident! Meine erste Reaktion bei der Aussprache über diesen Vorschlag für eine Rahmenrichtlinie war, dass ich mich fragte, ob wir tatsächlich ein solches Dokument benötigen und ob dies wirklich die geeignete Lösung ist.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijn eerste reactie op de discussie over dit voorstel voor een kaderrichtlijn was dat ik me afvroeg of we een dergelijke tekst echt nodig hebben en of een dergelijke oplossing echt de juiste is.


Als ich das Parlament betrat, habe ich auch meinen Freund, Herrn von Wogau, getroffen, der mich fragte, ob es stimme, dass in Italien die staatliche Witwen- bzw. Invalidenrente 50 Euro pro Monat zum Leben beträgt.

Toen ik het Parlement binnenkwam, kwam ik nog een vriend tegen, de heer von Wogau, en hij vroeg mij of het waar was dat in Italië het algemeen ouderdomspensioen voor een weduwe of iemand die voor honderd procent arbeidsongeschikt is, voor het leven 50 euro per maand bedraagt.


Lediglich in einem Punkt kann ich ihm nicht folgen, und zwar wenn er mich fragt, warum unsere Dienststellen in der GD Handel bereits neue Vorschriften umsetzen, bevor die Reform abgeschlossen ist.

Het enige aspect waar ik het niet helemaal met hem eens ben, heeft betrekking op de vraag waarom onze diensten – van het DG Handel – al nieuwe regels toepassen voordat deze herziening is afgerond.




Anderen hebben gezocht naar : ich fühle mich     freue     ich freue mich     ich freue     cic-funktion ab muss     fragt     alle für mich     nationalen recht dieses     aller für mich     dass     der mich     der mich fragte     rahmenrichtlinie war dass ich mich fragte     wenn er mich     mich fragt     dass ich mich fragte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass ich mich fragte' ->

Date index: 2022-12-21
w