Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass ich mich erst kürzlich » (Allemand → Néerlandais) :

Die Aussagen von Herrn Moratino in Bezug auf die Stärkung des Sicherheitskonzepts und die zusätzlichen Mittel, die Frontex zugewiesen werden und die der Rat erst kürzlich beschlossen hat, beruhigen mich diesbezüglich nicht.

De uitspraken van de heer Moratinos over de versterking van de veiligheidsaanpak en de aan Frontex toegekende extra middelen, waartoe de Raad onlangs heeft besloten, stellen me wat dit betreft niet gerust.


- Frau Präsidentin! Ich freue mich, wieder einmal vor diesem Parlament als erst kürzlich gewählter Führer der britischen konservativen Delegation sprechen zu dürfen.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, het doet mij veel plezier dit Parlement opnieuw toe te mogen spreken als de onlangs gekozen leider van de Britse conservatieve delegatie.


Natürlich stimmt es mich froh, Ihnen mitteilen zu können, dass ich mich erst kürzlich mit den Schattenberichterstattern, dem Rat und der Kommission geeinigt habe.

Natuurlijk ben ik verheugd u te melden dat ik met de collega's schaduwrapporteurs, de Raad en de Commissie zeer recent een akkoord heb bereikt.


Die Kommission hat mich erst kürzlich über die von ihr auf diesem Gebiet geleistete Arbeit informiert, aber es bleibt noch viel zu tun.

De Commissie heeft me onlangs op de hoogte gesteld van alles wat ze op dit gebied doet, maar er moet nog veel meer gebeuren.


Die Kommission hat mich erst kürzlich über die von ihr auf diesem Gebiet geleistete Arbeit informiert, aber es bleibt noch viel zu tun.

De Commissie heeft me onlangs op de hoogte gesteld van alles wat ze op dit gebied doet, maar er moet nog veel meer gebeuren.


Ich möchte klar machen, dass ich mich über diese Zurverfügungstellung der gescannten Katasterkarten zugunsten der " Fédération royale du Notariat belge" für einverstanden erklärt habe, vorausgesetzt natürlich, dass das Zusatzprotokoll zwischen dem Finanzminister, Herrn Didier Reynders, meinem Kollegen Herrn Michel Daerden und mir abgeschlossen wird.

Ik wijs erop dat ik toestemming gegeven heb opdat de gescande kadastrale kaarten ter inzage zouden worden gelegd van de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat op voorwaarde natuurlijk dat bedoeld aanhangsel getekend wordt door de Minister van Financiën, de heer Didier Reynders, mijn collega de heer Michel Daerden en mezelf.


Da eine Reihe von Maßnahmen erst kürzlich umgesetzt wurden, kann der vollständige Umfang der Auswirkungen dieser Maßnahmen jedoch erst im Laufe der kommenden Monate bestimmt werden.

Omdat een aantal acties pas onlangs zijn uitgevoerd, kan de volledige impact van het actieplan pas tijdens de komende maanden worden geëvalueerd.


Diese Normen müssen erst kürzlich in die einzelstaatlichen Vorschriften zur Umsetzung von Gemeinschaftsrecht aufgenommen worden sein und neue Verpflichtungen oder Einschränkungen für die landwirtschaftliche Praxis vorschreiben, die sich erheblich auf die normalen Betriebskosten auswirken und eine bedeutende Anzahl von Landwirten betreffen.

Die normen moeten sinds kort in de nationale wetgeving tot uitvoering van communautaire wetgeving zijn opgenomen en moeten de landbouw nieuwe verplichtingen of beperkingen opleggen die een belangrijk effect hebben op de normale exploitatiekosten van een landbouwbedrijf en een aanzienlijk aantal landbouwers betreffen.


Erst kürzlich erzielte Erfolge wie die Genehmigung eines Aktionsplans zur Lösung der in der Durchführbarkeitsstudie angesprochenen Probleme durch den Ministerrat, die ersten in BiH ausgesprochenen Verurteilungen wegen Menschenhandels und erste Schritte beim Aufbau einer für indirekte Steuern zuständigen Behörde verlieren somit durch Misserfolge in anderen Bereichen an Bedeutung.

Zo staan tegenover recente successen zoals de goedkeuring door de Raad van Ministers van een actieplan voor het aanpakken van in de uitvoerbaarheidsstudie vermelde problemen, de eerste veroordelingen in Bosnië en Herzegovina wegens mensensmokkel en de initiële stappen voor de oprichting van de instantie voor indirecte belastingen, dan weer mislukkingen op andere terreinen.


Es sei juristisch höchst merkwürdig, dass der Ministerrat versuche, die vernünftige Rechtfertigung für die Anwendung des Vorrechts der Gerichtsbarkeit auf die Mitglieder des Auditorats seit dem 15. April 1958 nachzuweisen, indem er dafür Bestimmungen anführe, die erst kürzlich in die koordinierten Gesetze und/oder in die Verfahrensordnung aufgenommen worden seien.

Het is juridisch hoogst eigenaardig dat de Ministerraad het redelijk verantwoord zijn van de onderwerping van de leden van het auditoraat sedert de wet van 15 april 1958 tracht aan te tonen door het vermelden van bepalingen die pas recent werden ingevoerd in de gecoördineerde wetten en/of het procedurereglement.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass ich mich erst kürzlich' ->

Date index: 2023-08-03
w