Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass hierüber » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen


Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesem Fall setzt die NZB die EZB und die Berichtspflichtigen hierüber in Kenntnis, woraufhin die EZB die von den Berichtspflichtigen einzuhaltenden Berichtsverfahren festlegt und durchführt sowie die Aufgabe übernimmt, die benötigten Daten direkt von den Berichtspflichtigen zu erheben.“

Is dat het geval, dan informeert de NCB de ECB en de informatieplichtigen dienovereenkomstig, waarna de ECB de rapportageregelingen vaststelt en toepast welke de rapportageplichtigen moeten volgen en tevens neemt de ECB de taak op zich de vereiste gegevens direct bij de informatieplichtigen te verzamelen”.


Das Parlament stellt fest, dass diese Ämter gemäß Artikel 7 Absätze 1 und 3 des Aktes zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments nicht mit dem Mandat als Mitglied des Europäischen Parlaments vereinbar sind, stellt das Freiwerden der entsprechenden Sitze mit Wirkung vom 7. Juli, 21. Juli bzw. 1. September fest und unterrichtet hierüber die zuständigen nationalen Behörden.

Het Parlement neemt er kennis van dat deze functies, overeenkomstig artikel 7, leden 1 en 3, van de Akte betreffende de verkiezing van de vertegenwoordigers in het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen, niet verenigbaar zijn met de functie van lid van het Europees Parlement en stelt vast dat deze zetels vacant zijn met ingang van respectievelijk 7 juli, 21 juli en 1 september 2017, en informeert de bevoegde nationale autoriteiten.


Gemäß Artikel 4 Absätze 1 und 2 GO stellt das Parlament das Freiwerden der Sitze von Petr Mach und Glenis Willmot mit Wirkung vom 1. September bzw. 3. Oktober 2017 fest und unterrichtet hierüber die zuständigen nationalen Behörden.

Overeenkomstig artikel 4, leden 1 en 2, van het Reglement stelt het Parlement vast dat de zetels van Petr Mach en van Glenis Willmot vacant zijn vanaf respectievelijk 1 september en 3 oktober 2017, en informeert de bevoegde nationale autoriteiten.


Die Kommission hat Beschwerden hierüber erhalten und Deutschland bereits im Juli 2014 ein Aufforderungsschreiben übermittelt.

De Commissie heeft klachten over deze situatie ontvangen en heeft Duitsland in juli 2014 een schriftelijke aanmaning toegezonden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten ihrerseits werden gebeten, nationale Kontaktstellen zu benennen, die die Umsetzung der jeweiligen nationalen Roma-Integrationsstrategie begleiten, überwachen und hierüber berichten.

De lidstaten wordt gevraagd nationale contactpunten op te zetten om de uitvoering van de nationale strategie voor integratie van de Roma te beheren en in het oog te houden en daarover verslag uit te brengen.


Mitgliedstaaten, die diese Übergangsregelung anwenden, erstatten der Kommission am Ende eines jeden Jahres hierüber Bericht.

De lidstaten die van deze overgangsregeling gebruikmaken, brengen aan het einde van ieder jaar de Commissie verslag uit van de tenuitvoerlegging ervan.


Spätestens sechs Monate vor dem Ende der Übergangszeit unterrichtet der betreffende Mitgliedstaat die Kommission hierüber unter Angabe der Gründe, so dass die Kommission nach entsprechenden Konsultationen innerhalb von drei Monaten nach dieser Unterrichtung eine Stellungnahme abgeben kann.

De betrokken lidstaat stelt de Commissie, onder opgave van redenen, hiervan op de hoogte ten minste zes maanden voor het verstrijken van de overgangsperiode, zodat de Commissie, na passende raadpleging, binnen drie maanden na ontvangst van deze informatie haar advies kan meedelen.


25. Der Rat ersucht den Ausschuss der Ständigen Vertreter, die bislang verwendeten Methoden im Hinblick auf die Binnenmarktaspekte der jährlichen Überprüfung des Cardiff-Prozesses einer sorgfältigen Bewertung zu unterziehen und hierüber spätestens bis September 2002 Bericht zu erstatten.

25. De Raad verzoekt het Comité van permanente vertegenwoordigers de methoden die tot dusver voor de internemarktaspecten van de jaarlijkse werkzaamheden in het kader van het proces van Cardiff zijn gebruikt grondig te evalueren en hiervan uiterlijk in september 2002 verslag te doen.


Darunter fallen neue, gebrauchte oder rekonditionierte Produkte; ausgenommen sind Antiquitäten und Produkte, die vor ihrer Verwendung instand gesetzt werden müssen, sofern der Lieferant dem Verbraucher klare Angaben hierüber macht.

Dit omvat nieuwe, gebruikte of opnieuw in goede staat gebrachte producten, met uitzondering van antiek en producten die voor het gebruik hersteld moeten worden, mits de leverancier de consument hiervan op de hoogte stelt.


Ohne einen Konsens hierüber können wir endlos über Subsidiaritätsklauseln und Opt-out-Möglichkeiten diskutieren, ohne dass dies irgendjemanden überzeugen oder zufriedenstellen wird.

Zolang daar geen consensus over bestaat, kunnen we eindeloos over subsidiariteitsclausules en opt-outs discussiëren zonder iemand te overtuigen of tevreden te stellen.




D'autres ont cherché : dass hierüber     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass hierüber' ->

Date index: 2024-09-10
w