Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass hierzu anfang nächsten » (Allemand → Néerlandais) :

Die Arbeiten in bezug auf die Beaufsichtigung von Finanzkonglomeraten verlaufen fristgerecht, so dass Anfangchsten Jahres ein Richtlinienentwurf vorgelegt werden kann.

De werkzaamheden met betrekking tot het toezicht op financiële conglomeraten zijn op schema; begin volgend jaar wordt een ontwerprichtlijn verwacht.


* Die Kommission wird Anfang nächsten Jahres einen Legislativvorschlag zur Regelung dringender Aufsichtsfragen in bezug auf Finanzkonglomerate vorlegen.

* een wetgevingsvoorstel om de dringende vraagstukken op het gebied van het toezicht met betrekking tot financiële conglomeraten te regelen zal begin volgend jaar worden ingediend.


Die Kommission wird die Diskussion auf Basis eines Konsultationspapieres fortführen, und so bereit zu sein, Anfang nächsten Jahres die notwendigen Gesetzgebungsvorschläge zu unterbreiten.

De commissie zal verdergaan met het debat op basis van een raadplegingsdocument teneinde begin volgend jaar klaar te zijn om de nodige wettelijke voorstellen te doen.


Anfang nächsten Jahres wird die Kommission eine Mitteilung und eine Empfehlung vorlegen, in denen sie konkrete Maßnahmen vorschlagen wird, um Hindernisse zu überwinden und das Potenzial der IKT im Hinblick auf eine effizientere Energienutzung vollständig zu nutzen.

Begin volgend jaar zal de Commissie een mededeling en een aanbeveling bekend maken, met daarin specifieke maatregelen om, ter bevordering van een efficiënter energiegebruik, eventuele afremmende factoren te elimineren en de ICT-mogelijkheden optimaal te benutten.


In ihrer Mitteilung empfiehlt die Kommission, Ölplattformen in einer eigenen EU-Rechtsvorschrift zu regeln und kündigt an, dass hierzu Anfang nächsten Jahres ein förmlicher Vorschlag unterbreitet werden könnte.

In haar mededeling beveelt de Commissie aan specifieke wetgeving inzake olieplatforms vast te stellen en stelt zij dat een formeel voorstel begin het komende jaar kan worden ingediend.


Angesichts der notwendigen Vorbereitungen ist jedoch bereits klar, dass den Zahlstellen der Mitgliedstaaten nicht genug Zeit bleibt, um das erforderliche Verwaltungs- und Kontrollsystem für die neue Direktzahlungsregelung bis Anfang nächsten Jahres zu errichten (wenn den Betriebsinhabern die InVeKoS-Formulare zugesandt werden).

Gezien de noodzakelijke voorbereidingen is het nu echter al duidelijk dat de betaalorganen van de lidstaten niet voldoende tijd zullen hebben om ervoor te zorgen dat de nodige administratieve regelingen en controles voor het nieuwe systeem van rechtstreekse betalingen tegen begin volgend jaar (wanneer de GBCS-formulieren naar de landbouwers worden gezonden) op poten staan.


Wie bereits im Anzeiger angekündigt, wird die Kommission Anfang nächsten Jahres Richtlinien über die Voraussetzungen für die Einreise und den Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen vorschlagen, die eine abhängige oder selbstständige Beschäftigung aufnehmen, unentgeltlichen Tätigkeiten nachgehen oder ein Studium oder eine Berufsausbildung absolvieren wollen.

Zoals aangekondigd in het scorebord, zal de Commissie begin volgend jaar met voorstellen voor richtlijnen komen betreffende de voorwaarden voor toegang en verblijf in de EU voor derdelanders, om er als werknemer, zelfstandige of vrijwilliger te werken, te studeren of een beroepsopleiding te volgen.


Der Rat wird die Vorschläge auf einer seiner nächsten Tagungen im Lichte der Stellungnahme des Europäischen Parlaments, die für Anfang nächsten Jahres erwartet wird, eingehend prüfen.

De Raad zal in een volgende zitting nader op de voorstellen ingaan in het licht van het advies van het Europees Parlement, dat begin volgend jaar wordt verwacht.


Der Europäische Rat begrüßt die Absicht des designierten Präsidenten der Kommission, hierzu Anfang 2000 konkrete Reformvorstellungen zu präsentieren.

De Europese Raad juicht het voornemen van de aangewezen voorzitter van de Commissie toe om begin 2000 concrete voorstellen voor hervormingen in te dienen.


Der Rat brachte seine weitere politische und wirtschaftliche Unterstützung für Montenegro sowie den derzeitigen Demokratisierungsprozeß zum Ausdruck und bat die Kommission, Montenegro weiter beizustehen und hierzu Anfang 1999 spezifische, aus der OBNOVA-Haushaltslinie finanzierte Projekte in Angriff zu nehmen.

De Raad sprak zijn voortdurende politieke en economische steun aan Montenegro en aan het lopende democratiseringsproces uit en verzocht de Commissie Montenegro verder bij te staan door begin 1999 in het kader van begrotingslijn OBNOVA specifieke projecten te ontwikkelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass hierzu anfang nächsten' ->

Date index: 2025-06-29
w