Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass hier offen darauf » (Allemand → Néerlandais) :

Viel weist hier auch darauf hin, dass man in der ersten Hälfte der Umsetzung der sozialpolitischen Agenda weithin erfolgreich war.

Ook op dit punt zijn er tekenen die erop wijzen dat de eerste helft van de uitvoering van de sociale agenda grotendeels geslaagd is.


- hier sei darauf hinzuweisen, dass es im Hinblick auf diese Umstellung zweckmäßig sei, die restlichen Flächen, die im Westen der Grenze des geplanten Abbaugebiets (Variante des Umweltverträglichkeitsprüfers) zwischen den Abbaugebiet und dem Forstgebiet des Baches "Papeteries" in einem Agrargebiet gelegen sind, als Naturgebiet einzutragen;

- Op te merken valt dat het met het oog op die omschakeling gepast zou zijn de overblijvende gronden gelegen in het landbouwgebied ten westen van de grens van het ontworpen ontginningsgebied (variante van de auteur van het onderzoek) tussen bedoeld ontginningsgebied en het bosgebied van de beek "Papeteries" op te nemen als natuurgebied.


Hier wird es darauf ankommen, zukunftssichere Hochgeschwindigkeitsnetze offen zu halten und die Innovation bei neuen Diensten und Inhalten zu fördern, und zwar für alle und durch alle Nutzer in der Online-Welt.

Toekomstbestendige hogesnelheidsnetwerken moeten open worden gehouden om de innovatie in de vorm van nieuwe diensten en nieuwe inhoud te stimuleren, voor en door alle gebruikers in de onlinesfeer.


Hier ist darauf hinzuweisen, daß die Mitgliedstaaten, die Verletzungen eines nationalen Patents mit strafrechtlichen Sanktionen ahnden, nach dem im Gemeinschaftsrecht enthaltenen Grundsatz der Gleichbehandlung einen entsprechenden Schutz auch bei Verletzungen eines Gemeinschaftspatents sicherstellen müssen.

In dit verband zij opgemerkt dat, overeenkomstig het algemene beginsel van gelijke behandeling zoals vervat in het Gemeenschapsrecht, de lidstaten die strafrechtelijke sancties op inbreuken op een nationaal octrooi kennen, moeten zorgen voor een gelijkwaardige bescherming in geval van inbreuken op het Gemeenschapsoctrooi.


Wenn wir es mit diesem Bericht ernst meinen, dann müssen wir konsequent so abstimmen, dass diese Punkte nicht in dem Bericht bleiben, ansonsten hätte ich – das gebe ich hier offen zu – ein Problem damit, dass dieser Bericht meinen Namen trägt.

Wanneer we werkelijk iets met dit verslag willen bereiken, dan moeten we zo consequent stemmen dat deze punten niet in dit verslag blijven, omdat ik er anders – dat wil ik niet verbloemen – een probleem mee zou hebben dat dit verslag onder mijn naam verschijnt.


– (FI) Herr Präsident, es ist gut, dass mehrere von uns hier offen zugegeben haben, dass der so genannte politische Dialog der EU und vieler Mitgliedstaaten gescheitert ist.

− (FI) Mijnheer de Voorzitter, het is goed dat een aantal van ons hier openlijk heeft toegegeven dat het zogeheten beleid van dialoog van de Europese Unie en veel lidstaten is mislukt.


Ich halte es für inakzeptabel und undemokratisch, dass hier offen darauf gedrungen wird, die Passerelle-Klausel zu aktivieren, und ich zitiere: „parallel zum Fortschreiten des Verfassungsprozesses“.

Het is in mijn ogen onaanvaardbaar en ondemocratisch dat hier openlijk wordt aangedrongen om de passerelle-clausule in werking te stellen en ik citeer: "gelijktijdig met de vooruitgang van het constitutionele proces".


Ich halte es für inakzeptabel und undemokratisch, dass hier offen darauf gedrungen wird, die Passerelle-Klausel zu aktivieren, und ich zitiere: „parallel zum Fortschreiten des Verfassungsprozesses“.

Het is in mijn ogen onaanvaardbaar en ondemocratisch dat hier openlijk wordt aangedrongen om de passerelle-clausule in werking te stellen en ik citeer: "gelijktijdig met de vooruitgang van het constitutionele proces".


Frau Frassoni und Andere laufen also hier offeneren ein.

Mevrouw Frassoni en andere sprekers trappen dus een open deur in.


Hier sei darauf hingewiesen, daß die handelspolitische Situation der Regionen in äußerster Randlage an den Prozeß der wirtschaftlichen Integration gekoppelt ist, der derzeit in ihren jeweiligen geographischen Gebieten abläuft.

Een belangrijk punt is ook dat de ontwikkeling van de handel in de ultraperifere regio's zal worden bepaald door de economische integratieprocessen die in de betrokken geografische gebieden op dit moment aan de gang zijn.




D'autres ont cherché : darauf hin dass     viel weist hier     hier auch darauf     darauf hinzuweisen dass     hier     hier sei darauf     wird es darauf     hier ist darauf     dass     gebe ich hier     ich hier offen     ist gut dass     von uns hier     uns hier offen     undemokratisch dass hier offen darauf     laufen also hier     also hier offene     frau     dass hier offen darauf     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass hier offen darauf' ->

Date index: 2021-09-25
w