Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass herrn coelhos bericht " (Duits → Nederlands) :

Ich verlasse mich darauf, dass Herrn Coelhos Bericht von einer großen Mehrheit angenommen wird, um den Mitgliedstaaten ein deutliches politisches Signal zu senden.

Ik reken erop dat het verslag van de heer Coelho wordt goedgekeurd door een grote meerderheid, zodat er een helder politiek signaal uitgaat naar de lidstaten.


Ich würde sagen, dass Herrn Coelhos Bericht nicht nur dringend und wichtig, sondern auch symbolisch ist.

Het verslag van de heer Coelho is niet alleen dringend en belangrijk, maar het heeft ook een symbolische waarde.


– (NL) Herr Präsident! Der vorliegende Bericht ist vorerst der letzte innerhalb eines Jahres intensiver Tätigkeit im Rahmen des nichtständigen CIA-Ausschusses, und sowohl Herrn Fava als auch unserem Vorsitzenden, Herrn Coelho, möchte ich für ihren Einsatz und vor allem für ihre Geduld herzlich danken.

- Voorzitter, dit verslag zet voorlopig een punt achter een jaar intensief werk in de schoot van de Tijdelijke Commissie CIA en ik wil zowel rapporteur Fava als onze voorzitter Coelho van harte danken voor hun inzet en vooral ook voor hun geduld.


In diesem ernstzunehmenden und fundierten Bericht, für den ich Herrn Fava ebenso danke wie dem Vorsitzenden des Ausschusses, Herrn Coelho, und allen Mitarbeitern, geht es um die Verantwortung für Menschenrechtsverletzungen, an denen europäische Regierungen beteiligt waren oder die sie in ihrem Hoheitsgebiet zugelassen haben.

Dit gewichtige en professionele verslag - waarvoor ik de heer Fava, de voorzitter van de commissie, de heer Coelho en alle medewerkers hartelijk bedank - gaat over de verantwoordelijkheid voor de schendingen van de mensenrechten die hebben plaatsgevonden met behulp van Europese regeringen of die met goedvinden van die regeringen op hun grondgebied hebben plaatsvonden.


Ich stimme Herrn Coelho, dem Vorsitzenden des Nichtständigen Ausschusses, zu, dass der Bericht von Herrn Fava insgesamt gut ist.

Ik ben het met de heer Coelho, de voorzitter van de Tijdelijke Commissie, eens dat het verslag van de heer Fava over het algemeen goed is.


Die Kommission verfolgte die Arbeiten des WSA weiterhin mit großer Aufmerksamkeit. Im Bereich der Regionalpolitik gab der WSA mehrere Stellungnahmen ab, darunter zu den Themen "Änderungen der allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds" (Bericht von Herrn Mengozzi), "integriertes Küstenzonenmanagement" (Bericht von Herrn Bento Gonçalves) und "Die Gemeinschaftspolitik betreffend die grenzüberschreitende Zusammenarbeit und die Erfahrungen aus der Gemeinschaftsinitiative Interreg" (Bericht von Herrn Barros Vale).

De Commissie heeft de werkzaamheden van het Economisch en Sociaal Comité (ESC) van nabij gevolgd. Met betrekking tot het regionaal beleid heeft het ESC verscheidene adviezen uitgebracht, onder meer over de 'wijziging van de algemene bepalingen inzake de Structuurfondsen' (verslag-Mengozzi), 'integraal kustbeleid' (verslag-Bento Gonçalves) en 'het Europees beleid voor grensoverschrijdende samenwerking en de ervaring met het Interreg-programma' (verslag-Barros Vale).


Er erstellte ein Arbeitsdokument (Bericht von Herrn Zaplana Hernandez-Soro) und nahm zum zweiten Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt Stellung (Bericht von Herrn Zaplana Hernandez-Soro und Herrn Tindemans).

Er is een werkdocument opgesteld (verslag-Zaplana Hernandez-Soro) en een advies uitgebracht over het tweede verslag over de economische en sociale cohesie (verslag Zaplana Hernandez-Soro en Tindemans).


Der Ausschuss nahm Stellung zu den Jahresberichten 1999 über die Strukturfonds (Bericht von Herrn Tillich) bzw. den Kohäsionsfonds (Bericht von Herrn Bree).

Verder heeft het Comité advies uitgebracht over het jaarlijks verslag 1999 van de Structuurfondsen (verslag-Tillich) en over het jaarverslag 1999 van het Cohesiefonds (verslag-Bree).


Darüber hinaus befasste er sich mit den Jahresberichten 1999 über die Strukturfonds (Bericht von Herrn Burani) bzw. den Kohäsionsfonds (Bericht von Herrn Pezzini).

Voorts heeft het ESC zich gebogen over het jaarlijks verslag 1999 van de Structuurfondsen (verslag-Burani) en het jaarverslag 1999 van het Cohesiefonds (verslag-Pezzini).


Aus den oben angeführten Vorarbeiten (Bericht Nr. 652 vom 8. Juli 1993 von Herrn Mahoux, 653-2, S. 21, Sitzungsperiode 1992-1993) wird ersichtlich, dass der Gesetzgeber sich bestimmt vom Unterschied zwischen einer Haftzeit von 12 Monaten und einer Haftzeit von einem Jahr hat leiten lassen; es ist allerdings festzuhalten, dass 12 Monate 12 x 30 Tagen, d.h. 360 Tagen entsprechen, und nicht 300 Tagen, wie in den Vorarbeiten sowohl in der französischen al ...[+++]

Bij lezing van de voormelde parlementaire voorbereiding (verslag nr. 652 van 8 juli 1993 van de heer Mahoux, 653-2, p. 21, zitting 1992-1993), lijkt het zeker dat de wetgever beïnvloed is geweest door het verschil tussen een duurtijd van opsluiting van 12 maanden ten opzichte van die van één jaar; er dient echter te worden opgemerkt dat 12 maanden overeenstemmen met 12 x 30 dagen, zijnde 360 dagen en niet 300 dagen zoals vermeld in de parlementaire voorbereiding, zowel in de Franse als in de Nederlandse tekst; is er aldus geen discr ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass herrn coelhos bericht' ->

Date index: 2022-11-15
w