Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass herr olivier devaux alle " (Duits → Nederlands) :

8. OKTOBER 2015 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Benennung eines Mitglieds des Verwaltungsrats der TEC Charleroi Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 21. Dezember 1989 über die öffentlichen Verkehrsbetriebe in der Wallonischen Region; Aufgrund des Dekrets vom 12. Februar 2004 über das Statut des öffentlichen Verwalters; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 30. Mai 1991 zur Genehmigung der Satzungen der " Société de transport en commun de Charleroi" (Verkehrsgesellschaft Charleroi); Aufgrund des Vorschlags der Generalversammlung des TEC Charleroi vom 7. September 2015; In der Erwägung, dass ein Verwaltungsratsmandat infolge des Rücktritts von Herrn Thomas Salden bei der TEC Charleroi fre ...[+++]

8 OKTOBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van een lid van de Raad van bestuur van de TEC Charleroi De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 21 december 1989 betreffende de diensten voor het openbaar vervoer in het Waalse Gewest; Gelet op het decreet van 12 februari 2004 betreffende het statuut van de overheidsbestuurder; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 30 mei 1991 houdende goedkeuring van de statuten van de " Société de Transport en Commun de Charleroi" (Maatschappij van Openbaar Vervoer van Charleroi); Gelet op het voorstel van de Algemene vergadering van de TEC Charleroi van 7 september 2015; Overwegende dat een mandaat van bestuurder van de TEC Charleroi openstaat na het ontsl ...[+++]


In der Erwägung, dass Herr Philippe Barras alle Bedingungen erfüllt, um als Verwaltungsratsmitglied besagter Gesellschaft benannt zu werden;

Overwegende dat de heer Philippe Barras aan alle vereiste voorwaarden voldoet om in de hoedanigheid van bestuurder van bedoelde maatschappij;


In der Erwägung, dass Herr Philippe BARRAS alle erforderlichen Bedingungen erfüllt, um als Verwaltungsratsmitglied der besagten Gesellschaft benannt zu werden;

Overwegende dat de heer Philippe Barras aan alle vereiste voorwaarden voldoet om in de hoedanigheid van bestuurder van bedoelde maatschappij aangesteld te worden;


Im Bericht heißt es diesbezüglich: « Herr M.D. ist hingegen der Auffassung, dass 40% Abweichungen eine hohe Zahl angesichts der Krise ist, umso mehr als alle Situationen dramatisch sind. Dieser Prozentsatz erscheint dem Redner übertrieben hoch. Herr V.L. bemerkt, dass eine äußerste Not nicht irgendetwas ist. Die Grenze von 40% erscheint vernünftig. Herr V.D.W. ist der Auffassung, dass 40% nicht mehr viel ausdrückt, wenn eine Grundstücksregie nur zehn Wohnungen pro Jahr zut ...[+++]

In dat verband vermeldt het verslag het volgende : « De heer M.D. vindt daarentegen dat 40 % afwijkingen een hoog cijfer is gelet op de crisis, temeer daar alle situaties dramatisch zijn. Dit percentage lijkt voor de spreker overdreven. De heer V.L. wijst erop dat de uiterste nood niet om het even wat is. De grens van 40 % lijkt redelijk. De heer V.D.W. meent dat 40 % niet veel meer wil zeggen wanneer een grondregie slechts tien woningen per jaar toewijst.


B. unter Hinweis darauf, dass Herr Olivier Dupuis zum Mitglied des Parlaments aus Italien gewählt wurde, obwohl er belgischer Staatsangehöriger ist,

B. overwegende dat de heer Olivier Dupuis voor Italië lid van het Europees Parlement is, ondanks het feit dat hij Belgisch staatsburger is,


Die Ansprechpartner bei Andersen sind Herr Olivier de Groote und Herr Patrick Callewaert (Tel. 32-2-545.35.00).

De contactpersonen bij Andersen zijn de heer Olivier de Groote en de heer Patrick Callewaert (tel. 32-2-545.35.00).


(FR) Herr Präsident, ich möchte auf den Beitrag meines alten Schulkameraden Olivier Duhamel erwidern.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag reageren op hetgeen mijn oud-klasgenoot, de heer Duhamel zojuist gezegd heeft.


(FR) Herr Präsident, ich möchte auf den Beitrag meines alten Schulkameraden Olivier Duhamel erwidern.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag reageren op hetgeen mijn oud-klasgenoot, de heer Duhamel zojuist gezegd heeft.


Die Fakten, auf die der Herr Abgeordnete Olivier Dupuis in seiner Frage Bezug nimmt, geben keinen Anhaltspunkt – und das muß gesagt werden – über eine Verletzung irgendwelcher in Artikel 6 des Vertrags genannten Grundsätze.

De feiten waarnaar de heer Olivier Dupuis in zijn vraag verwijst, vormen - en het is belangrijk dat te zeggen - geen schending van een in artikel 6 van het Verdrag genoemd beginsel.


« In der Erwägung, dass es den Klägern obliegt, nach der Hinterlegung des Sachverständigengutachtens alle Erwägungen vorzubringen, die sie zur Verteidigung ihrer Interessen als nützlich betrachten; dass es dem Herrn Richter Saint-Remy, Vorsitzender der 45. Kammer, obliegen wird, auf die von den Klägern angeführten Elemente zu a ...[+++]

« Overwegende dat het de verzoekende partijen toekomt, na de neerlegging van het expertiseverslag, alle overwegingen naar voren te brengen die zij nuttig zullen achten ter verdediging van hun belangen; dat het de heer rechter Saint-Remy, voorzitter van de 45ste kamer, zal toekomen te antwoorden op de elementen aangevoerd door de verzoekende partijen; dat zelfs als de heer rechter Saint-Remy zich er tot dusver toe lijkt te hebben beperkt de thans geld ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass herr olivier devaux alle' ->

Date index: 2023-12-21
w