Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elektronik des ultraschnellen Nachweises
Erhärtende Nachweise
Genügende Tilgungsfähigkeit

Vertaling van "dass genügend nachweise " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
genügende Tilgungsfähigkeit

voldoende vermogen vot het terugbetalen


Elektronik des ultraschnellen Nachweises

ultrasnel verklikkersysteem


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn die oben genannten Schlüsselindikatoren für Leistung nicht bis [.] erfüllt werden bzw. sobald der Überwachungstreuhänder seine Beurteilung abgeschlossen hat, dass genügend Nachweise für die Nichterfüllung dieser Schlüsselindikatoren für Leistung vorliegen, stellt die BCG Spanien ihr Engagement im Neuauflagengeschäft mit sofortiger Wirkung ein und beginnt, ihren Geschäftsbetrieb in Spanien abzuwickeln, wobei die CGD eine kleine Vertretung aufrechterhalten könnte, um den Abbau des Geschäftsbetriebs in Spanien zu erleichtern.

Als de hierboven genoemde KPI’s tegen [.] niet zijn gehaald, of zodra de monitoring trustee in zijn beoordeling heeft geconstateerd dat er voldoende aanwijzingen zijn dat deze KPI’s niet zullen worden gehaald, zal BCG Spanje haar betrokkenheid bij nieuwe productie onmiddellijk beëindigen en haar activiteiten in Spanje gaan afbouwen, waarbij CGD een kleine aanwezigheid kan behouden om de afbouw van de Spaanse onderneming te faciliteren.


Dadurch würde diese Maßnahme andere Rohstoffe nicht ausschließen und zeigen, dass die Liste der Rohstoffkategorien offen ist und dass die Kommission andere Kategorien aktiv untersucht und bereit ist, die Liste zu erweitern, wenn genügend Nachweise und Daten zu diesen anderen Kategorien vorliegen.

Hierdoor zou de maatregel niet-discriminerend worden, omdat hieruit blijkt dat de lijst met grondstofcategorieën openstaat en dat de Commissie actief naar andere categorieën kijkt en bereid is om de lijst uit te breiden wanneer er voldoende bewijs en gegevens over andere categorieën verzameld zijn.


Das Gericht hat daraus in Randnr. 123 des Urteils T‑109/08 und Randnr. 119 des Urteils T‑110/08 den Schluss gezogen, dass mangels hinreichender stichhaltiger Nachweise für vierzehn der fünfzehn betroffenen Mitgliedstaaten der Erwerb von Unterscheidungskraft durch Benutzung in Spanien nicht als genügend angesehen werden könne, um die Eintragung einer Gemeinschaftsmarke zu erlangen, die einen einheitlichen Charakter habe und Wirkunge ...[+++]

Het Gerecht heeft in respectievelijk de punten 123 en 119 van de arresten T‑109/08 en T‑110/08 geconcludeerd dat bij gebreke van voldoende overtuigend bewijs voor veertien van de vijftien betrokken lidstaten, de verkrijging van onderscheidend vermogen door het gebruik in Spanje niet als afdoende kon worden beschouwd om de inschrijving te verkrijgen van een gemeenschapsmerk dat een eenheid had gevormd en gevolgen had gesorteerd in de gehele Gemeenschap.


b) Der sich nach Buchstabe a ergebende Mindestwert für die Plattendicke kann unterschritten werden, wenn der zulässige Wert auf Basis eines rechnerischen Nachweises für die genügende Festigkeit des Schiffskörpers (Längs- und Querfestigkeit sowie örtliche Festigkeit) festgelegt und bescheinigt ist.

b) De uit letter a) voortvloeiende minimale waarde voor de plaatdikte behoeft niet te worden gehaald, wanneer de toegestane waarde op basis van een rekenkundig bewijs voor de voldoende sterkte van de scheepsromp (langs- en dwarssterkte alsook plaatselijke sterkte) is vastgelegd en dit uit een verklaring blijkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Wissenschaftliche Lebensmittelausschuss befand, dass nicht genügend wissenschaftliche Nachweise vorliegen, um zu empfehlen, dass der Zusatz dieser Stoffe eingeschränkt oder verboten werden sollte.

Het Wetenschappelijk Comité voor de voeding heeft onvoldoende wetenschappelijk bewijs gevonden dat wijst in de richting van een beperking of een verbod van het gebruik van dergelijke stoffen.


Die Durchsetzung von Klausel I Buchstabe b) des neuen Standardvertrags ist in dieser Hinsicht besonders wichtig, vor allem im Hinblick auf das Recht des Datenexporteurs, Prüfungen in den Räumlichkeiten des Datenimporteurs durchzuführen oder Nachweise zu verlangen, dass dieser über genügend Finanzmittel verfügt, um seinen Verpflichtungen nachzukommen.

De handhaving van bepaling I, punt b), van de nieuwe reeks modelcontractbepalingen is in dit verband van bijzonder belang, met name in verband met de mogelijkheid voor de gegevensexporteur om in de kantoren van de gegevensimporteur controles te verrichten of van de gegevensimporteur bewijzen te verlangen dat hij over voldoende financiële middelen beschikt om zijn verplichtingen na te komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass genügend nachweise' ->

Date index: 2023-06-11
w