Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass gemeinschaftsebene maßnahmen erforderlich » (Allemand → Néerlandais) :

3. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Genehmigung der Durchfahrt des Weges "La Clémentine" im Rahmen der "Spa Rally 2016" am 19. März 2016 Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 6 § 1 III 3°, abgeändert durch das Gesetz vom 8. August 1988; Aufgrund des Artikels 23 Absatz 2 des Dekrets vom 15. Juli 2008 über das Forstgesetzbuch; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Juli 2014 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister und zur Regelung der Unterzeichnung der Urkunden der Regierung; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. Juli 2014 zur Regelung der Arbeitsweise der Wallonischen Regierung ...[+++]

3 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot machtiging van de doortocht van "Spa Rally 2016" in de "Clémentine" op 19 maart 2016 De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 6 § 1, III, 3°, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988; Gelet op artikel 23 juli, 2e lid, van het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vastlegging van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 tot regeling van de werking van de Waalse Regering; Gelet op de aanvraag van de organisator ...[+++]


Im Rahmen der Prüfung, ob die Verordnung mit dem Grundsatz der Subsidiarität in Einklang steht (nach dem die Gemeinschaft nur handeln darf, wenn das gleiche Ziel nicht in ausreichender Weise durch die Mitgliedstaaten erreicht werden kann), stellt der Generalanwalt zunächst fest, dass hinsichtlich der Entgelte, die ein Betreiber einem anderen für die Benutzung seines Netzes in Rechnung stellt (Großkundenentgelte), ein Handeln auf Gemeinschaftsebene klar erforderlich war: Nationale Regulierungsstellen haben nicht die Befugnis zur Reguli ...[+++]

Bij de beoordeling of de verordening in overeenstemming is met het subsidiariteitsbeginsel (op grond waarvan de Gemeenschap slechts optreedt indien dezelfde doelstelling onvoldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt), merkt de advocaat-generaal eerst op dat, wat de prijzen betreft die de ene exploitant aan de andere in rekening brengt voor het gebruik van zijn netwerk (wholesaletarieven), het duidelijk is dat optreden op gemeenschapsniveau noodzakelijk was: nationale regelgevende instanties hebben noch de bevoegdheid om de prijzen te reguleren di ...[+++]


10. NIMMT mit Befriedigung ZUR KENNTNIS, dass die Kommission so bald wie möglich einen Gesetzgebungsvorschlag für eine Überprüfung der Richtlinie über nationale Emissionshöchstmengen auf der Grundlage der oben genannten Maßnahmen unterbreiten und dabei die von den Mitgliedstaaten bei der Umsetzung dieser Richtlinie gesammelten Erfahrungen und die von ihnen zu bewältigenden Schwierigkeiten berücksichtigen wird; hierbei ist auch dem Umstand Rechnung zu tragen, dass auf Gemeinschaftsebene ...[+++]

10. STELT met tevredenheid VAST dat de Commissie zo spoedig mogelijk een wetgevingsvoorstel voor een herziening van de richtlijn inzake nationale emissieplafonds zal indienen, op basis van bovengenoemde maatregelen en rekening houdend met de ervaringen en problemen van de lidstaten bij de toepassing van genoemde richtlijn, zoals de behoefte aan maatregelen op communautair niveau om de lidstaten in staat te stellen de nationale emissieplafonds in acht te nemen".


Wir müssen prüfen, ob neue Rechtsvorschriften gegen rassistische Straftaten erforderlich sind und ob auf Gemeinschaftsebene Maßnahmen ergriffen werden sollten, um das öffentliche Tragen von Nazisymbolen zu verbieten.

We moeten ons beraden over de behoefte aan nieuwe wetgeving tegen haatmisdaden met een racistisch motief en over de vraag of er op Europees niveau maatregelen moeten worden genomen om iets te doen aan het tonen van nazi-insignes in het openbaar.


Damit das für diese Maßnahmen erforderliche Niveau der Zusammenarbeit wirkungsvoll ist und damit die Sicherheitsbestimmungen eingehalten werden, erscheint es notwendig, die entsprechenden Regelungen auf Gemeinschaftsebene anzunehmen.

Gezien het peil van de samenwerking die noodzakelijk is om ervoor te zorgen dat deze faciliterende maatregelen effect sorteren en dat wordt voldaan aan de veiligheidseisen, moeten de desbetreffende bepalingen waarschijnlijk op Europees niveau worden vastgesteld.


In Artikel 6 der ESF-Verordnung „Innovative Maßnahmen und technische Hilfe“ ist vorgesehen, dass die Kommission Maßnahmen zur Vorbereitung, Begleitung und Bewertung in den Mitgliedstaaten oder auf Gemeinschaftsebene finanzieren kann, die für die Durchführung der in der vorliegenden Verordnung genannten Maßnahmen erforderlich sind.

In artikel 6 van de ESF-verordening met de titel "innovatieve acties en technische hulp" wordt bepaald dat de Commissie in de lidstaten of op communautair niveau voorbereidings-, toezicht- en evaluatiemaatregelen kan financieren die nodig zijn voor de uitvoering van de in de verordening bedoelde activiteiten.


Die Mehrheit der Mitgliedstaaten war sich einig, daß auf diesem Gebiet auf Gemeinschaftsebene bestimmte Maßnahmen erforderlich sind.

Een meerderheid van de lidstaten was het erover eens dat op dit gebied bepaalde maatregelen op communautair niveau geboden zijn.


In den Abänderungsanträgen 3 und 4 wird die Entscheidungsbefugnis der Kommission im Hinblick auf die Verhängung von Sanktionen übernommen, und Ihr Berichterstatter schlägt eine Kompromißformel vor, nach der die Kommission auf die gemeinschaftsweiten Auswirkungen eines festgestellten Sicherheitsrisikos im Zusammenhang mit einem Luftfahrzeug aus einem Drittland hinweisen und in Absprache mit dem in Artikel 12 genannten Ausschuß die auf Gemeinschaftsebene für erforderlich erachteten Maßnahmen vorschlagen kann.

De amendementen 3 en 4 leggen de bevoegdheid weer bij de Commissie om besluiten te nemen over sancties en uw rapporteur stelt voor een compromisformulering op te stellen krachtens welke de Commissie maatregelen die gelden voor de gehele Gemeenschap mag uitvaardigen, als is vastgesteld dat een vliegtuig uit een derde land een veiligheidsrisico vormt, en iedere maatregel mag voorstellen die, na overleg met het Comité van artikel 12, op communautair niveau noodzakelijk wordt geacht.


Da die bisherigen Maßnahmen der nationalen Behörden zur Einführung internationaler Prüfnormen für Schiffsausrüstungen voneinander abweichen, ist eine Regelung auf Gemeinschaftsebene unbedingt erforderlich.

Er is wetgeving op communautair niveau nodig, aangezien de nationale maatregelen om internationale beproevingsnormen voor de uitrusting van zeeschepen in te voeren momenteel van land tot land verschillen.


H. BIOLOGISCHE SICHERHEIT 21. Der Rat nimmt Kenntnis von dem Bericht der Sachverständigengruppe, in dem erklärt wird, daß internationale Maßnahmen zur biologischen Sicherheit erforderlich sind, sowie von den Bemerkungen und Vorschlägen, die in der Sitzung der offenen Ad-hoc-Sach- verständigengruppe zur biologischen Sicherheit vorgetragen wurden; er stellt fest, daß mit hinreichender Deutlichkeit nachgewiesen wurde, daß auf dem Gebiet der Sicherheit bei der Biotechnologie dringend internationale Maßnahmen erforderlich sind.

H. Bioveiligheid 21. De Raad neemt nota van het verslag van het panel van deskundigen, waarin wordt verklaard dat er internationale maatregelen nodig zijn op het gebied van de veiligheid in biotechnologie, en van de opmerkingen en suggesties die tijdens de vergadering van de open ad hoc Groep ingediend zijn inzake bioveiligheid en concludeert dat er voldoende bewijzen zijn voor de dringende noodzaak van internationale maatregelen op het gebied van de veiligheid in biotechnologie.


w