Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass gegenwärtig viel experimentiert » (Allemand → Néerlandais) :

Die große Vielfalt der Programme und Instrumente und die häufig bekundete Absicht, sie zu überarbeiten und umzustrukturieren, machen deutlich, dass gegenwärtig viel experimentiert wird.

De grote verscheidenheid aan regelingen en instrumenten en het meermaals aangehaalde voornemen deze te herzien en te herstructureren, wijzen erop dat er nog volop wordt geëxperimenteerd.


Die Gemeinschaft finanziert gegenwärtig viele solcher Projekte in der ganzen Welt.

De Gemeenschap financiert momenteel veel van dit soort projecten in de wereld.


Gegenwärtig dauert die Erarbeitung von Normen viel zu lange.

De ontwikkeling van normen duurt momenteel veel te lang.


Gegenwärtig gibt es in der EU etwa 17,5 Millionen Breitbandverbindungen, doppelt so viele wie im Juli 2002.

Er bestaan thans 17,5 miljoen breedbandverbindingen in de gehele Europese Unie: tweemaal zoveel als in juli 2002.


Die große Vielfalt der Programme und Instrumente und die häufig bekundete Absicht, sie zu überarbeiten und umzustrukturieren, machen deutlich, dass gegenwärtig viel experimentiert wird.

De grote verscheidenheid aan regelingen en instrumenten en het meermaals aangehaalde voornemen deze te herzien en te herstructureren, wijzen erop dat er nog volop wordt geëxperimenteerd.


Ein Mitgliedstaat (LU) hat im Jahr 2010 einen Artikel seiner Umsetzungsmaßnahme geändert; ein weiterer Gesetzgebungsvorschlag, in dem viele der Empfehlungen berücksichtigt sind, durchläuft gegenwärtig das parlamentarische Verfahren.

Eén lidstaat (LU) heeft in 2010 een artikel van zijn uitvoeringswetgeving gewijzigd en thans is een wetgevingsvoorstel dat betrekking heeft op een aantal aanbevelingen, de parlementaire procedure aan het doorlopen.


Gegenwärtig gibt es in der EU etwa 17,5 Millionen Breitbandverbindungen, doppelt so viele wie im Juli 2002.

Er bestaan thans 17,5 miljoen breedbandverbindingen in de gehele Europese Unie: tweemaal zoveel als in juli 2002.


Viele KMU befinden sich in einem Dilemma. Einerseits soll die Verwaltungssoftware für den elektronischen Geschäftsverkehr schnell implementiert und von einem zügigen Lernprozess begleitet sein, andererseits aber muss dies zu hinreichend erschwinglichen Preisen geschehen, damit die Investition gegenwärtig zu rechtfertigen ist.

Kleinere ondernemingen staan voor een dilemma: de implementatie van managementsoftware voor e-zakendoen moet snel gebeuren en de leercurve moet kort zijn, maar dit moet tegenwoordig in die mate betaalbaar zijn dat de investering te verantwoorden is.


Umfassende Risikobewertungen im Rahmen der Verordnung (EWG) Nr. 793/93 nehmen gegenwärtig viel Zeit in Anspruch und können dazu führen, daß weitere Informationen über die Prüfungen gefordert werden.

Momenteel zijn uitgebreide risicobeoordelingen volgens Verordening (EEG) nr. 793/93 tamelijk tijdrovend en kunnen ze leiden tot verzoeken om nadere informatie over onderzoek.


Die Kriterien, von denen die Hochschulbehörde diese Zustimmung abhängig mache, seien nicht festgelegt, und die gegenwärtige Realität laufe darauf hinaus, dass diese Zustimmung nie erteilt werde, so dass viele Personalmitglieder schon mit einer radikalen Weigerung konfrontiert worden seien, nachdem sie in der Hoffnung, die « normale » Gehaltsskala zu erhalten, schon unwi ...[+++]

De criteria waaronder het hogeschoolbestuur die toestemming geeft zijn niet bepaald, en de huidige realiteit vandaag komt erop neer dat die toestemming nooit wordt gegeven, zodat vele personeelsleden reeds werden geconfronteerd met een radicale weigering, nadat zij met het oog op het verkrijgen van de « gangbare » salarisschaal reeds onomkeerbare verbintenissen hadden aangegaan door afstand te doen van de cumulatieregeling van artikel 150 (de zogenaamde « artistieke cumulatie »).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass gegenwärtig viel experimentiert' ->

Date index: 2023-08-28
w