Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ELOGM
ELOS
ELOSn
Elektronische Gegenmaßnahmen
Elektronische Schutzmaßnahmen
Gegenmaßnahmen gegen elektronische Abwehrmaßnahmen

Vertaling van "dass gegenmaßnahmen rechtzeitig " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
elektronische Gegenmaßnahmen | ELOGM [Abbr.]

elektronische afweermiddelen


elektronische Schutzmaßnahmen | ELOSn | Gegenmaßnahmen gegen elektronische Abwehrmaßnahmen

elektronische afweer afweermiddelen


elektronische Schutzmaßnahmen | Gegenmaßnahmen gegen elektronische Abwehrmaßnahmen | ELOS [Abbr.]

elektronische afweer afweermiddelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wir müssen die strategische Wichtigkeit der Agrarwirtschaft in der Europäischen Union anerkennen und alles dafür tun, zu verhindern, dass die Menschen in der Europäischen Union Nahrungsmittelknappheit erleben müssen, weil EU-Politiker und Regierungen die Risiken nicht rechtzeitig erkannt und keine Gegenmaßnahmen ergriffen haben.

We moeten het strategische belang van de landbouw in de Europese Unie erkennen en alles doen wat binnen onze mogelijkheden ligt om ervoor te zorgen dat de Europese bevolking in de toekomst niet wordt geconfronteerd met voedselschaarste doordat EU-politici en regeringen de risico’s niet op tijd hebben onderkend en ondervangen.


Ein rascher Informationsaustausch und die umgehende Meldung in den ersten Phasen einer Grippepandemie tragen entscheidend dazu bei, dass Mitgliedstaaten, Kommission, ECDC, WHO und andere Stellen in Mitteilungen an die Öffentlichkeit durch gemeinsame Positionen reagieren und ihre jeweiligen Strukturen entsprechend alarmieren, so dass Gegenmaßnahmen rechtzeitig ergriffen werden können.

Een snelle uitwisseling van informatie en onmiddellijke melding gedurende de eerste fasen van een pandemische influenza dragen er in belangrijke mate toe bij dat de lidstaten, de Commissie , het ECDC, de WHO en andere organisaties met gemeenschappelijke standpunten in openbare mededelingen reageren en hun structuren adequaat kunnen alarmeren, zodat er tijdig maatregelen kunnen worden genomen.


Die Kommission behält sich das Recht vor, Gegenmaßnahmen vorzuschlagen, falls die erwarteten Fortschritte im Hinblick auf die vollständige Gegenseitigkeit nicht rechtzeitig erzielt werden.

De Commissie behoudt zich het recht voor om met voorstellen voor tegenmaatregelen te komen als de gehoopte vooruitgang in de richting van volledige wederkerigheid op visumgebied niet tijdig concrete vorm aanneemt.


Die Globalisierung und Liberalisierung der Märkte haben zwar zahlreiche positive Auswirkungen auf die Wirtschaft, doch darf nicht deren negative Seite übersehen werden, nämlich die Wirtschaftskriminalität. Sie kennt keine nationalen Grenzen und ohne wirksame und rechtzeitige Gegenmaßnahmen wird man ihrer nicht Herr werden können.

De mondialisering en het openstellen van de markten hebben talrijke positieve gevolgen voor de economie, maar de negatieve aspecten ervan mogen niet over het hoofd worden gezien, met name economische criminaliteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten und Drittländer sind sehr bestrebt, Erkenntnisse und Erfahrungen auszutauschen sowie Annahmen, Szenarien, Kriterien und Grundsätze für die rechtzeitige Einführung bestimmter Gegenmaßnahmen zu vergleichen.

De lidstaten en andere landen willen graag kennis en ervaring uitwisselen en hun aannamen, scenario's, criteria en principes voor het nemen van specifieke tegenmaatregelen in de verschillende stadia vergelijken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass gegenmaßnahmen rechtzeitig' ->

Date index: 2022-09-03
w