Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass geeignete anpassungen vorgenommen " (Duits → Nederlands) :

Ist der Aufzug für die Beförderung von Personen bestimmt und lassen seine Abmessungen es zu, muss der Fahrkorb so entworfen und gebaut sein, dass für Menschen mit Behinderungen der Zugang und die Benutzung aufgrund der Bauart nicht erschwert oder unmöglich gemacht werden und dass geeignete Anpassungen vorgenommen werden können, um Menschen mit Behinderungen die Benutzung zu erleichtern.

Wanneer de lift bedoeld is voor het vervoer van personen en de afmetingen ervan dit mogelijk maken, moeten het ontwerp en de bouw van de kooi zodanig zijn dat de toegang en het gebruik door gehandicapten niet door de structurele eigenschappen van de kooi worden belemmerd of verhinderd en dat de nodige aanpassingen kunnen worden aangebracht om hun het gebruik te vergemakkelijken.


Das vereinfachte Genehmigungsverfahren, ohne öffentliche Untersuchung, findet gemäß Artikel 17 § 2 des Dekrets über die Umgebungsgenehmigung Anwendung auf (1) eine begrenzte Veränderung an einem genehmigten Projekt, (2) ein Projekt, das ausschließlich zeitweilige Einrichtungen oder Tätigkeiten im Sinne von Artikel 5.1.1 Nr. 11 des Umweltpolitikdekrets umfasst, (3) den Betrieb einer eingestuften Einrichtung oder Tätigkeit, die genehmigungspflichtig geworden ist durch Ergänzung oder Änderung der Einstufungsliste, außer wenn die Änderung oder Ergänzung der Einstufungsliste zur Folge hat, dass ein Umweltverträglichkeitsbericht oder ein Umgeb ...[+++]

De vereenvoudigde vergunningsprocedure, zonder openbaar onderzoek, is luidens artikel 17, § 2, van het Omgevingsvergunningsdecreet van toepassing voor : (1) een beperkte verandering van een vergund project; (2) een project dat uitsluitend tijdelijke inrichtingen of activiteiten omvat als vermeld in artikel 5.1.1, 11°, van het DABM; (3) de exploitatie van een ingedeelde inrichting of activiteit die vergunningsplichtig is geworden door aanvulling of wijziging van de indelingslijst, tenzij de wijziging of aanvulling van de indelingslijst tot gevolg heeft dat een milieueffectrapport of een omgevingsveiligheidsrapport moet worden opgesteld of een passende beoordeli ...[+++]


Der Vorschlag enthält außerdem etwaige geeignete Anpassungen der Parameter der Mindestanforderung und erforderlichenfalls geeignete Änderungen der Anwendung der Mindestanforderung auf Gruppen.

Het voorstel bevat tevens passende aanpassingen aan de parameters van het minimumvereiste en, zo nodig, passende wijzigingen in de toepassing van het minimumvereiste op groepen.


Im Interesse einer optimalen Durchführung der Verordnung und geeigneter Anpassungen sollte alle fünf Jahre eine umfassende Überprüfung vorgenommen werden.

Om een optimale tenuitvoerlegging van de verordening en passende wijzigingen te verzekeren moet om de vijf jaar een uitgebreide toetsing worden uitgevoerd.


* Werden die Arbeitspakete oder darin enthaltene Lose nicht ordnungsgemäß geliefert, so können geeignete Anpassungen vorgenommen werden, die gegebenenfalls auch in einer wettbewerblichen Ausschreibung der noch verbleibenden Arbeit bestehen kann.

*Indien de uitvoering van de geleverde werkpakketten of onderdelen daarvan niet voldoet, kunnen er aanpassingen worden doorgevoerd, indien mogelijk, door een openbare aanbesteding van de resterende werkzaamheden.


Meine Antwort an Sie ist ja, natürlich werden wir zu geeigneter Zeit mit Vorschlägen auf dieses Parlament zukommen. Damit die erforderlichen Anpassungen vorgenommen werden können, sodass diese neue Einrichtung, der Europäische Auswärtige Dienst, die Mittel, die Haushaltsmittel für die Durchführung all seiner Maßnahmen haben kann.

Mijn antwoord aan u is bevestigend: wij zullen op het juiste moment voorstellen aan het Parlement voorleggen om de noodzakelijke aanpassingen goed te keuren zodat deze nieuwe entiteit, de Europese Dienst voor extern optreden, over de begrotingsmiddelen kan beschikken om alle benodigde acties uit te voeren.


Dies soll auf Jahresbasis geschehen, damit Anpassungen vorgenommen werden können, wenn sich die Lage im Laufe des Programmzeitraums ändert.

Dit laatste zou op jaarbasis gebeuren om aanpassingen te kunnen doorvoeren als de situatie in de loop van de programmaperiode verandert.


3. fordert die Kommission auf, im Rahmen des jährlichen Berichts über Entwicklungspolitik eigens ein Kapitel über die Durchführung von Projekten durch die NSA, für die finanzielle Unterstützung gewährt wurde, vorzulegen, damit auf der Ebene der Verwaltung geeignete Anpassungen vorgenommen werden können, um so für größtmögliche Effizienz zu sorgen; ermutigt die Kommission, regelmäßig, und zwar kurz- und mittelfristig, die wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen dieser Projekte zu evaluieren;

3. verzoekt de Commissie in het jaarverslag over het ontwikkelingsbeleid een hoofdstuk op te nemen over de uitvoering door NOA's van projecten waarvoor financiële steun is verleend, zodat adequate aanpassingen aan het beheer kunnen worden aangebracht om maximale efficiëntie te waarborgen; moedigt de Commissie ertoe aan regelmatig op de korte en de middellange termijn de economische en sociale gevolgen van deze projecten te beoordelen;


Diese Konsolidierung dient insbesondere als Grundlage für die Vorbereitung der Maßnahmen zur konstitutiven Kodifizierung des Gemeinschaftsrechts, d.h. für die Ausarbeitung eines neuen Rechtsaktes, der an die Stelle der Rechtsakte tritt, die Gegenstand der Kodifizierung sind, wobei deren Substanz völlig gewahrt wird und nur die für die Kodifizierung erforderlichen formalen Anpassungen vorgenommen werden.

Deze consolidering vormt met name de basis voor de voorbereiding van de constitutieve codificatie van het Gemeenschapsrecht d.w.z. voor de uitwerking van een nieuw besluit dat in de plaats treedt van de besluiten welke het voorwerp uitmaken van de codificering, waarbij het essentiële wordt gerespecteerd en alleen de voor de codificatie vereiste formele aanpassingen worden aangebracht.


Natürlich ist ein gewisses Maß an Flexibilität in der Planung vorgesehen, damit eventuelle Anpassungen vorgenommen werden können, die sich im Laufe des Programms als notwendig erweisen. Dies ist besonders wichtig bei Maßnahmen, die in den Ziel- 1- und -5b-Gebieten einen Zeitraum von sechs Jahren betreffen.

In de programmering bestaat noodzakelijkerwijs enige ruimte voor flexibiliteit, zodat tijdens de uitvoering van een programma nog de nodige aanpassingen kunnen worden verricht. Dit is vooral van belang voor de maatregelen met een looptijd van zes jaar in de regio's van de doelstellingen 1 en 5b.


w