Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass französische regulierungsbehörde tatsächlich » (Allemand → Néerlandais) :

Eine französische Sammelstelle musste tatsächlich Fotografien von Europeana zurückfordern, da sie nur das Recht hatte, das Material in ihrem eigenen Hoheitsgebiet zu verbreiten.

Het is namelijk al voorgekomen dat een Frans inzamelingspunt zijn foto’s weer van Europeana heeft moeten afhalen omdat het het materiaal alleen maar op zijn eigen grondgebied mocht verspreiden.


Ich denke, dass die französische Regulierungsbehörde tatsächlich unabhängig ist – ihre Vorschläge zeugen von dieser Tatsache.

Ik geloof inderdaad dat de Franse regelgever onafhankelijk is.


Das ist nach dem Verständnis des Rates die Grundlage dafür, dass die französische Regulierungsbehörde im Januar 2009 einen Bescheid gegen die Ausstrahlung von Al Aqsa über Eutelsat erlassen hat.

Op grond van deze bepaling, zo heeft de Raad vernomen, heeft de regelgevende instantie in Frankrijk in januari een verbod ingesteld op het uitzenden van Al-Aqsa via Eutelsat.


Das ist nach dem Verständnis des Rates die Grundlage dafür, dass die französische Regulierungsbehörde im Januar 2009 einen Bescheid gegen die Ausstrahlung von Al Aqsa über Eutelsat erlassen hat.

Op grond van deze bepaling, zo heeft de Raad vernomen, heeft de regelgevende instantie in Frankrijk in januari een verbod ingesteld op het uitzenden van Al-Aqsa via Eutelsat.


Insbesondere verweist die Kommission auf die Sitzung im März 2005 unter dem Vorsitz des für Informationsgesellschaft und Medien zuständigen Kommissionsmitglieds im Zusammenhang mit dem Sendeverbot, das die französische Regulierungsbehörde dem Sender Al-Manar erteilt hatte.

De Commissie verwijst met name naar de bijeenkomst van maart 2005 onder voorzitterschap van de commissaris voor Informatiemaatschappij en media in het kader van het verbod op de uitzendingen van Al Manar door de Franse regelgever.


Insbesondere verweist die Kommission auf die Sitzung im März 2005 unter dem Vorsitz des für Informationsgesellschaft und Medien zuständigen Kommissionsmitglieds im Zusammenhang mit dem Sendeverbot, das die französische Regulierungsbehörde dem Sender Al-Manar erteilt hatte.

De Commissie verwijst met name naar de bijeenkomst van maart 2005 onder voorzitterschap van de commissaris voor Informatiemaatschappij en media in het kader van het verbod op de uitzendingen van Al Manar door de Franse regelgever.


(2) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die zuständige Regulierungsbehörde funktional von allen anderen Stellen und Organisationen getrennt ist, die mit der Förderung oder Nutzung von Kernenergie einschließlich der Elektrizitätserzeugung befasst sind, um die tatsächliche Unabhängigkeit von ungebührlicher Beeinflussung bei der regulatorischen Entscheidungsfindung sicherzustellen.

2. De lidstaten zorgen ervoor dat de bevoegde regelgevende autoriteit functioneel gescheiden is van andere organen of organisaties die betrokken zijn bij de bevordering of het gebruik van kernenergie, met inbegrip van de elektriciteitproductie, teneinde te zorgen voor de daadwerkelijke onafhankelijkheid van ongewenste beïnvloeding van haar besluitvorming op regelgevingsgebied.


(2) Die Mitgliedstaaten stellen die tatsächliche Unabhängigkeit der zuständigen Regulierungsbehörde von ungebührlicher Beeinflussung bei der Entscheidungsfindung sicher.

2. De lidstaten zorgen ervoor dat de bevoegde regelgevende autoriteit daadwerkelijk onafhankelijk is van ongewenste beïnvloeding van besluitvorming op regelgevingsgebied.


angesichts fehlender Vorabregulierung durch die nationale Regulierungsbehörde wird Dritten kein tatsächlicher Netzzugang gewährt, oder die Zugangsbedingungen (regulierter und unregulierter Zugang) sind einem wirksamen Wettbewerb nicht förderlich.

bij gebrek van een regelgeving ex ante die door een nationale regelgevende instantie is opgelegd, er niet aan derden werkelijke netwerktoegang wordt aangeboden, en of de toegangsvoorwaarden niet tot doeltreffende mededinging leiden.


angesichts fehlender Vorabregulierung durch die nationale Regulierungsbehörde Dritten kein tatsächlicher Netzzugang gewährt wird, oder die Zugangsbedingungen einem wirksamen Wettbewerb nicht förderlich sind.

bij gebreke van regelgeving ex ante die door een nationale regelgevende instantie is opgelegd, er niet aan derden werkelijke netwerktoegang wordt aangeboden, en of de toegangsvoorwaarden niet tot doeltreffende mededinging leiden.


w