Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass faure » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend


Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S.E. Pál Schmitt, Präsident der Republik Ungarn, S.E. El-Hadj Bonfoh Abass, Präsident der Nationalversammlung von Togo, S.E. Mahamadou Issoufou, Präsident von Niger, und S.E. Faure Gnassingbé, Präsident von Togo.

Z.Exc. Pál Schmitt, president van de Republiek Hongarije, Z.Exc. El-Hadj Bonfoh Abass, voorzitter van de Nationale Assemblee van Togo, Z.Exc. Mahamadou Issoufou, president van Niger en Z.Exc. Faure Gnassingbé, president van Togo.


Aus den beiden Urteilen des Gerichts (Wagner/Fohrmann und Krier vom 12. Mai 1964, 101/63, Slg. 1964, S. 397 und Wybot/Faure vom 10. Juli 1986, 149/85, Slg. 1986, S. 2403) kann abgeleitet werden, dass das Parlament eine jährliche Sitzungsperiode abhält, während der seine Mitglieder, sogar während der Zeiträume, in denen keine Sitzungen stattfinden, die in dem oben genannten Protokoll festgelegte Immunität genießen.

Uit twee arresten van het Hof (Wagner/Fohrmann en Krier van 12 mei 1964, 101/63, Jurispr. 1964, blz. 397, en Wybot/Faure van 10 juli 1986, 149/85, Jurispr. 1986, blz. 2403) blijkt dat het Europees Parlement een jaarlijkse zitting kent gedurende welke zijn leden, ook gedurende de onderbrekingen van de zitting, de in het Protocol vastgelegde immuniteit genieten.


Sie begrüßt die entschlossene Zusage von Präsident Faure Gnassingbé anlässlich der Unterzeichnungsfeierlichkeiten, die Vereinbarung voll und ganz umzusetzen.

Zij is ingenomen met de verbintenis die president Faure Gnassingbé tijdens de ondertekeningsceremonie is aangegaan en waardeert de vastberadenheid waarvan hij blijk geeft om voornoemd akkoord volledig uit te voeren.


Die Europäische Union begrüßt die Bemühungen, die Präsident Faure Gnassingbé, die Regierung, die politischen Kreise in Togo insgesamt und Vertreter der Zivilgesellschaft Togos in dieser Hinsicht unternommen haben.

De Europese Unie verwelkomt de inspanningen die daarvoor zijn geleverd door president Faure Gnassingbé, de regering, de Togolese politieke klasse en de vertegenwoordigers van het Togolese maatschappelijke middenveld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– in Kenntnis der Urteile des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften ("Gerichtshof") vom 28. April 1998 in den Rechtssachen C-120/95 (Decker) und C-158/96 (Kohll), vom 12. Juli 2001 in der Rechtssache C-157/99 (Smits und Peerbooms), vom 25. Februar 2003 in der Rechtssache C-326/00 (IKA) sowie vom 13. Mai 2003 in der Rechtssache C-385/99 (Müller-Fauré und van Riet),

– onder verwijzing naar de arresten van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen ("Europees Hof van Justitie") in de zaken Decker (C-120/95, 28 april 1998), Kohll (C-158/96, 28 april 1998), Geraets-Smits Peerbooms (C-157/99, 12 juli 2001), IKA (C-326/00, 25 februari 2003) en Müller-Fauré van Riet (C-385/99, 13 mei 2003),


– in Kenntnis der Urteile des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften vom 28. April 1998 in den Rechtssachen C-120/95 (Decker) und C-158/96 (Kohll), vom 12. Juli 2001 in der Rechtssache C-157/99 (Smits und Peerbooms), vom 25. Februar 2003 in der Rechtssache C-326/00 (IKA) sowie vom 13. Mai 2003 in der Rechtssache C-385/99 (Müller-Fauré und van Riet),

– onder verwijzing naar de arresten van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen in de zaken Decker (C-120/95, 28 april 1998), Kohll (C-158/96, 28 april 1998), Geraets-Smits Peerbooms (C-157/99, 12 juli 2001), IKA (C-326/00, 25 februari 2003) en Müller-Fauré van Riet (C-385/99, 13 mei 2003),


67. ist zutiefst besorgt über den Staatsstreich, der die Ernennung von Faure Gnassingbé zum Präsidenten Togos nach dem Tod seines Vaters unter Missachtung aller demokratischen Regeln ermöglicht hat; fordert die togolesischen Regierung auf, den notwendigen institutionellen Rahmen zu schaffen, um die Abhaltung freier und fairer Präsidentschaftswahlen zu gewährleisten, und zum Verfassungsrecht und zur Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten zurückzukehren, ohne die eine Wiederaufnahme der Zusammenarbeit mit der Europäischen Union nicht möglich sein wird;

67. is zeer bezorgd over de staatsgreep waardoor Gnassingbe Eyadema na de dood van zijn vader tot president van Togo kon worden benoemd tegen de regels van de democratie in; roept de Togolese autoriteiten op om de institutionele structuur in het leven te roepen die nodig is om vrije en eerlijke presidentsverkiezingen te waarborgen, teneinde terug te keren naar de grondwettelijke legaliteit en de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden, zonder welke de samenwerking met de Europese Unie niet kan worden hervat;


Die Europäische Union begrüßt den Rücktritt von Faure Gnassingbé am 25. Februar 2005 als einen Schritt zur Wiederherstellung der verfassungsmäßigen Ordnung.

De Europese Unie verwelkomt het aftreden van de heer Faure Gnassingbé op 25 februari 2005 in het kader van de terugkeer naar de constitutionele orde.


Zwar begrüßt die Europäische Union die positiven Signale im Zusammenhang mit der Ankündigung, innerhalb von 60 Tagen Präsidentschaftswahlen abzuhalten und die Demonstrationsfreiheit wieder herzustellen, doch verurteilt sie es als einen Verstoß gegen die Verfassungsvorschriften und die Gesetze, dass Faure Gnassingbé als Interimspräsident im Amt bleibt.

Hoewel de Europese Unie verheugd is over de positieve signalen die door de aankondiging dat er binnen 60 dagen presidentsverkiezingen zullen plaatsvinden en het herstel van de vrijheid van demonstratie zijn gegeven, veroordeelt zij de schending van de grondwettelijke en wettelijke bepalingen door het aanblijven van de heer Faure Gnassingbé als interimpresident van de Republiek.


Müller-Fauré gegen Onderlinge Waarborgmaatschappij OZ Zorgverzekeringen und Van Riet gegen Onderlinge Waarborgmaatschappij Z.A.O. Zorgverzekeringen.

Müller-Fauré tegen Onderlinge Waarborgmaatschappij OZ Zorgverzekeringen en Van Riet tegen Onderlinge Waarborgmaatschappij OZ Zorgverzekeringen




D'autres ont cherché : dass faure     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass faure' ->

Date index: 2022-08-07
w