Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europol
Europäisches Polizeiamt

Traduction de «dass europol nunmehr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union und von Artikel 41 Absatz 3 des Europol-Übereinkommens über die Vorrechte und Immunitäten für Europol, die Mitglieder der Organe, die stellvertretenden Direktoren und die Bediensteten von Europol

Protocol, opgesteld op basis van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 41, lid 3, van de Europol-overeenkomst, betreffende de voorrechten en immuniteiten van Europol, de leden van zijn organen, zijn adjunct-directeuren en zijn personeelsleden


Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts (Europol-Übereinkommen) und des Protokolls über die Vorrechte und Immunitäten für Europol, die Mitglieder der Organe, die stellvertretenden Direktoren und die Bediensteten von Europol

Protocol tot wijziging van de Overeenkomst tot oprichting van een Europese Politiedienst (Europol-Overeenkomst) en het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van Europol, de leden van zijn organen, zijn adjunct-directeuren en zijn personeelsleden


operative Aktionen gemeinsamer Teams mit Vertretern von Europol in unterstützender Funktion | operative Einsätze gemeinsamer Teams unter Mitwirkung von Europol-Vertretern in unterstützender Funktion

operationele acties van gezamenlijke teams waarvan vertegenwoordigers van Europol ter ondersteuning deel uitmaken


Europol [ Agentur der Europäischen Union für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Strafverfolgung | Europäisches Polizeiamt ]

Europol [ Agentschap van de Europese Unie voor samenwerking op het gebied van rechtshandhaving | Europese Politiedienst ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ebenso wie im Fall Eurojust ermächtigt der Vertrag von Lissabon nämlich nunmehr den Rat und das Parlament, die Aufgaben und Befugnisse von Europol nach dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren festzulegen.

Net zoals voor Eurojust zijn de Raad en het Europees Parlement op grond van het Verdrag van Lissabon gemachtigd om de taken en bevoegdheden van Europol uit te breiden op basis van de gewone wetgevingsprocedure.


Sie hat eine Machbarkeitsstudie[11] über die Schaffung eines solchen Zentrums auf Ersuchen des Rates[12] durchgeführt und schlägt nunmehr die Errichtung eines Europäischen Zentrums zur Bekämpfung der Cyberkriminalität vor, das Teil von Europol sein und als Anlaufstelle für die Bekämpfung der Cyberkriminalität dienen soll.

Zij heeft op verzoek van de Raad[11] onderzocht of het haalbaar is een dergelijk centrum op te richten[12] en stelt nu voor om binnen Europol een Europees Centrum voor de bestrijding van cybercriminaliteit (EC3) op te richten, dat het zenuwcentrum moet worden van de strijd tegen cybercriminaliteit in de EU. In deze mededeling, die op basis van de haalbaarheidsstudie is opgesteld, worden de voorgestelde kerntaken van het EC3 toegelicht en wordt uitgelegd waarom het bij Europol moet worden ondergebracht en hoe het kan worden opgericht.


(c) nunmehr, da sich die polizeiliche Zusammenarbeit mehr und mehr auf europäischer Ebene abspielt (durch die Schengen- und Prüm-Zusammenarbeit, die schwedische Initiative zum Austausch von Erkenntnissen und Angaben, die regelmäßigen OCTA-Berichte von Europol, den Rahmenbeschluss zum Datenschutz), die Zeit gekommen ist, eine vollwertige europäische Strategie für die innere Sicherheit unter der Kontrolle des Europäischen Parlaments und der nationalen Parlamente zu entwickeln?

(c) de tijd rijp is voor een alomvattende Europese strategie inzake interne veiligheid onder toezicht van het Europees Parlement en de nationale parlementen, aangezien politiesamenwerking meer en meer wordt verankerd op Europees niveau (met de Schengen- en Prüm-samenwerking, het Zweedse initiatief voor de uitwisseling van inlichtingengegevens, de periodieke OCTA-verslagen van Europol, het kaderbesluit Gegevensbescherming)?


Trotz der „Vergemeinschaftung“ des ehemaligen Dritten Pfeilers bleibt ein gewisser institutioneller Partikularismus allerdings erhalten: Festlegung der strategischen Leitlinien für die gesetzgeberische und operative Programmplanung durch den Europäischen Rat (durch einen Konsens), ohne dass das Europäische Parlament beteiligt würde; Aufteilung der Gesetzgebungsinitiative zwischen der Kommission und einem Viertel der Mitgliedstaaten (und nicht mehr, wie bislang, einem einzigen Mitgliedstaat) im Bereich der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen und der polizeilichen Zusammenarbeit; Stärkung der Rolle der nationalen Parlamente vor al ...[+++]

Ondanks de “communautarisering” van de vervallen pijler III blijft er op institutioneel gebied echter nog steeds sprake van een uitzonderingssituatie: de strategische richtsnoeren van de wetgevende en operationele programmering worden door de Europese Raad (met eenparigheid van stemmen) vastgesteld, zonder dat het Europees Parlement hierbij wordt betrokken; het wetgevingsinitiatief op het gebied van justitiële samenwerking in strafzaken en politiële samenwerking ligt bij de Commissie of een kwart van de lidstaten (niet langer een enkele lidstaat zoals nu het geval is); de nationale parlementen krijgen een grotere rol, met name wat het toezicht op de eerbiediging van het subsidiariteitsbeginsel betreft (voor het instellen van het vroegtijd ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit der Entscheidung des Rates vom 6. Dezember 2001 wurde das Mandat von Europol dahingehend erweitert, dass es auch schwerwiegende Formen internationaler Kriminalität umfasst, wie diese in der Anlage zur Europol-Konvention aufgeführt sind, so dass Europol nunmehr auch Zuständigkeiten im Zusammenhang mit nachgeahmten Waren und unerlaubt hergestellten Vervielfältigungsstücken oder Nachbildungen hat.

Met het besluit van de Raad van 6 december 2001 is het mandaat van Europol zodanig uitgebreid dat dit nu tevens ernstige vormen van internationale criminaliteit omvat, zoals aangegeven in de bijlage bij de Europol-overeenkomst , zodat Europol nu ook bevoegd is in verband met merkvervalsing en piraterij.


In dem neuen Text wird nunmehr deutlich gemacht, dass die Weiterleitung der Informationen im Einklang mit dem Europol-Übereinkommen und dem Beschluss über Eurojust stehen muss und dass dabei die vorhandenen Strukturen zu nutzen sind.

In de nieuwe tekst staat thans duidelijk dat de doorgifte van de informatie inderdaad in overeenstemming moet zijn met de Europolovereenkomst en het Eurojustbesluit, met gebruik van bestaande structuren.


Europol ist nunmehr seit vier Jahren in vollem Umfang operationell.

Europol is nu vier jaar operationeel.


Dies galt bereits für die Ausarbeitung des Europol-Übereinkommens und seine Vereinbarung im Rat; dies gilt nunmehr für vom Rat einstimmig oder mit Mehrheit zu erlassende Rechtsakte, zu denen das EuropolÜbereinkommen den Rat ermächtigt (vgl. insoweit die Rechtsakte gemäß Art. 2 Abs. 2 EuropolÜbereinkommen sowie die weiteren Durchführungsbestimmungen auf der Grundlage des EuropolÜbereinkommens, die zum Teil ratifizierungsbedürftig sind).

Dit geldt reeds voor de uitwerking van de Europol-overeenkomst en de goedkeuringen door de Raad; dit geldt voortaan ook voor door de Raad met algemene stemmen of met een meerderheid uit te vaardigen besluiten, waartoe de Europol-overeenkomst de Raad machtigt (vergelijk in zoverre de maatregelen ingevolge artikel 2, lid 2, van de Europol-overeenkomst, alsmede de overige uitvoerende bepalingen op basis van de Europol-overeenkomst, waarvoor ten dele ratificatie nodig is).


EDU/EUROPOL - ENTWURF DES HAUSHALTSPLANS 1997 Dem Rat lag der Haushaltsplan der EDU/Europol vor. Dieser waren 1995 neue Zuständigkeiten übertragen worden (Verschiebung von Kraftfahrzeugen, illegaler Handel mit Nuklearmaterial, illegale Einwanderung); zudem erstreckt sich ihre Tätigkeit nunmehr auch auf das Hoheitsgebiet der drei neuen Mitgliedstaaten.

EDE /EUROPOL - ONTWERP-BEGROTING VOOR 1997 De Raad behandelde de begroting van EDE/EUROPOL die in 1995 nieuwe bevoegdheden heeft gekregen (handel in gestolen voertuigen, vervoer van kernmateriaal, clandestiene immigratie) en thans ook het grondgebied van de drie nieuwe Lid-Staten beslaat.


Der Beschluss über die Errichtung von Eurojust und die Schaffung der für die polizeiliche Zusammenarbeit erforderlichen Instrumente - Europol mit nunmehr umfassenderen Befugnissen, die Europäische Polizeiakademie und die Task Force der Polizeichefs - stellen einen wesentlichen Fortschritt dar.

43. Het besluit betreffende de oprichting van Eurojust en de instelling van de instrumenten die nodig zijn voor politiële samenwerking - Europol, waarvan de bevoegdheden versterkt zijn, de Europese Politieacademie en de Task Force van de hoofden van politie - vormen een belangrijke vooruitgang.




D'autres ont cherché : europol     europäisches polizeiamt     dass europol nunmehr     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass europol nunmehr' ->

Date index: 2024-03-31
w