Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass europa vorreiter dabei » (Allemand → Néerlandais) :

Europa – einst der unbestrittene Vorreiter – ist in dem Rennen um die absoluten wissenschaftlichen Spitzenleistungen zurückgefallen und nimmt jetzt in den wichtigsten technologischen Nachkriegsentwicklungen den zweiten Platz hinter den Vereinigten Staaten ein.

Ooit was Europa op dit gebied de onbetwiste leider, maar inmiddels is de Unie achterop geraakt in de race om de beste, meest geavanceerde wetenschappelijke ontwikkelingen te creëren. Met betrekking tot de belangrijkste technologische verworvenheden na de Tweede Wereldoorlog speelt Europa naast de Verenigde Staten slechts een secundaire rol.


- Sie wird im Rahmen der Strategie Europa 2020 die Möglichkeiten prüfen, weitere innovative Anreize in Verbindung mit dem CO 2 -Markt, insbesondere für Vorreiter, ins Spiel zu bringen.

- in het kader van de Europa 2020-strategie verder uitzoeken welke mogelijkheden er zijn om nog andere innovatieve stimuleringsmechanismen met betrekking tot de koolstofmarkt in te stellen, met name voor snelle beslissers.


Jyrki Katainen, für Arbeitsplätze, Wachstum, Investitionen und Wettbewerbsfähigkeit zuständiger Vizepräsident, erklärte: „Indem wir den technologischen Wandel als Chance nutzen, Forschungsinvestitionen in innovative Geschäftsideen verwandeln und weiterhin Vorreiter bei der CO -armen Wirtschaft und der Kreislaufwirtschaft bleiben, werden wir in Europa den Weg für eine intelligente, innovative und nachhaltige Industrie bereiten.“

Jyrki Katainen, vicevoorzitter voor Banen, Groei, Investeringen en Concurrentievermogen: "Door in te spelen op technologische veranderingen, door investeringen in onderzoek om te zetten in innovatieve zakelijke ideeën en door pionierswerk te blijven verrichten voor de koolstofarme en circulaire economie, zullen wij de weg bereiden voor een slimme, innovatieve en duurzame industrie in Europa".


Es sollte ein echter Konsens sein, der von den Organen der EU und allen Mitgliedstaaten in gemeinsamer Verantwortung getragen wird und uns dabei hilft, als Vorreiter die globalen Maßnahmen voranzutreiben, die für die Verwirklichung der Ziele für nachhaltige Entwicklung erforderlich sind.

Ik streef naar een echte consensus, die wordt gedragen door de Europese instellingen en de lidstaten samen en waarmee we mondiale actie kunnen aanvoeren om de duurzame-ontwikkelingsdoelstellingen uit te voeren.


Die nationalen Regierungen haben alle eine Rolle bei diesen Lösungen zu spielen und gemeinsames Handeln auf EU-Ebene wird sicherstellen, dass Europa Vorreiter dabei sein kann, den globalen Aufschwung voranzutreiben.

Nationale regeringen moeten allemaal een rol spelen bij deze oplossingen en gezamenlijke actie op EU-niveau zal ervoor zorgen dat Europa vooraan staat bij het streven naar een wereldwijd herstel.


Die nationalen Regierungen haben alle eine Rolle bei diesen Lösungen zu spielen und gemeinsames Handeln auf EU-Ebene wird sicherstellen, dass Europa Vorreiter dabei sein kann, den globalen Aufschwung voranzutreiben.

Nationale regeringen moeten allemaal een rol spelen bij deze oplossingen en gezamenlijke actie op EU-niveau zal ervoor zorgen dat Europa vooraan staat bij het streven naar een wereldwijd herstel.


Wenn das Parlament zumindest dem Vorschlag der Kommission folgen würde, könnte die europäische Automobilindustrie Vorreiter bei technischen Entwicklungen werden und dabei wettbewerbsfähig bleiben.

Als het Parlement ten minste het voorstel van de Commissie zou steunen, zou de Europese auto-industrie op het gebied van technische ontwikkelingen het voortouw nemen en haar concurrentievermogen behouden.


Europa war in so vielen anderen Bereichen Vorreiter: Jetzt ist es an der Zeit, auch bei der Schaffung der globalen Institutionen, die mit den globalen Problemen unserer Zeit fertig werden und globale Lösungen liefern können, Vorreiter zu sein.

Europa heeft op zoveel andere gebieden vooropgelopen; het is nu tijd dat het het voortouw neemt in het creëren van de mondiale instellingen die de mondiale problemen aanpakken die we hebben, en met mondiale oplossingen komen.


Insbesondere erfahrene Forscher sollten Vorreiter dabei sein, zu gewährleisten, dass Forschung nutzbringend ist und die Ergebnisse entweder kommerziell genutzt oder für die Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden (oder beides), wenn immer sich die Möglichkeit dazu ergibt.

In het bijzonder van ervaren onderzoekers wordt verwacht dat zij het voorbeeld geven door ervoor te zorgen dat onderzoek vruchtbaar is en dat resultaten commercieel worden benut of toegankelijk worden gemaakt voor het publiek (of beide) telkens wanneer zich de gelegenheid voordoet.


Es ist notwendig, die Schaffung eines europäischen Bildungsraums zu verstärken, und dabei müssen die Universitäten Vorreiter sein.

Er moet een Europese onderwijsruimte komen en daarbij dienen de universiteiten zelf een hoofdrol te spelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass europa vorreiter dabei' ->

Date index: 2022-03-16
w