Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abhängen eines Fahrzeuges
Abkuppeln eines Fahrzeuges
Beförderungseinheit
Entkuppeln eines Fahrzeuges
Euro-Dollar-Markt
Euro-Gebiet
Euro-Geldmarkt
Euro-Raum
Euro-Währungsgebiet
Euro-Währungsraum
Euro-Zone
Euroland
Euromarkt
Fahrzeug für Fischfallen
Fahrzeug mit Anhänger
Fahrzeug zum Verankern von Fischfallen
Fahrzeug- und Motoreningenieur
Fahrzeuge bedarfsgerecht disponieren
Fahrzeuge den Anforderungen entsprechend zuweisen
Fahrzeuge im Depot abstellen
Fahrzeuge im Depot parken
Fahrzeuge zum Verankern von Fischfallen
Fahrzeugkombination
Fallensteller
Lastzug
Miteinander verbundene Fahrzeuge
Motorenkonstrukteur
Motorenkonstrukteurin
Satteleinheit
Schadstoffarmes Fahrzeug
Schadstofffreies Fahrzeug
Umweltfreundliches Fahrzeug
Zug
Zusammengekoppelte Fahrzeuge

Vertaling van "dass euro-6-fahrzeuge " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Euro-Währungsgebiet [ Euro-Gebiet | Euroland | Euro-Raum | Euro-Währungsraum | Euro-Zone ]

eurozone [ eurogebied | Euroland ]


Fahrzeug- und Motoreningenieur | Motorenkonstrukteur | Fahrzeug- und Motoreningenieur/Fahrzeug- und Motoreningenieurin | Motorenkonstrukteurin

machinebouwer | ontwerper-constructeur machines, motoren | ontwerper-constructeur industriële machines | ontwerper-constructeur machines en gereedschappen


Fahrzeug für Fischfallen | Fahrzeug zum Verankern von Fischfallen | Fahrzeuge zum Verankern von Fischfallen | Fallensteller

vaartuig dat met fuiken of vallen vist | vaartuigen, die vallen uitzetten | WO [Abbr.]


Abhängen eines Fahrzeuges | Abkuppeln eines Fahrzeuges | Entkuppeln eines Fahrzeuges

afkoppelen van een voertuig


Beförderungseinheit | Fahrzeug mit Anhänger | Fahrzeugkombination | Lastzug | miteinander verbundene Fahrzeuge | Satteleinheit | Zug | zusammengekoppelte Fahrzeuge

combinatie | samenstel van gekoppelde voertuigen | samenstel van voertuigen | vervoerscombinatie


schadstoffarmes Fahrzeug [ schadstofffreies Fahrzeug | umweltfreundliches Fahrzeug ]

minder vervuilend voertuig


Euro-Geldmarkt [ Euro-Dollar-Markt | Euromarkt ]

Euromarkt


Fahrzeuge bedarfsgerecht disponieren | Fahrzeuge den Anforderungen entsprechend zuweisen

voertuigen toewijzen conform de vereisten | voertuigen toewijzen in overeenstemming met de vereisten


Fahrzeuge im Depot abstellen | Fahrzeuge im Depot parken

voertuigen in een depot parkeren | voertuigen in een opslagplaats parkeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn aus der Prüfbescheinigung oder einem Bericht über eine Unterwegskontrolle hervorgeht, dass eine der in Anhang 1 aufgeführten Positionen während der vorangegangenen drei Monate bereits Gegenstand einer Kontrolle war, so sieht der Prüfer bei dieser Position von einer erneuten Überprüfung ab, es sei denn, eine solche Überprüfung ist aufgrund eines u.a. visuell festgestellten, offensichtlichen Mangels gerechtfertigt, oder der allgemeine Zustand des Fahrzeugs lässt vermuten, dass das Fahrzeug den geltenden Bestimmungen nicht genügt.

Wanneer blijkens het technisch certificaat of het verslag van een technische controle langs de weg in de loop van de afgelopen drie maanden reeds een controle is verricht van een van de in bijlage 1 vermelde punten, wordt de controleur dit punt niet opnieuw gecontroleerd, tenzij een nieuwe controle gerechtvaardigd is wegens een kennelijk gebrek dat visueel wordt vastgesteld of wanneer de algemene staat van het voertuig laat vermoeden dat het voertuig niet voldoet aan de toepasselijke voorschriften.


Es kann vernünftigerweise davon ausgegangen werden, dass die Fahrzeuge, die Werkzeuge befördern, auf ähnliche Weise wie Fahrzeuge, die andere Güter befördern, die vorerwähnten Kosten in Bezug auf Mobilität, Umwelt und Verkehrssicherheit mit sich bringen.

De voertuigen die werktuigen vervoeren mogen redelijkerwijze worden geacht in soortgelijke mate als voertuigen die andere goederen vervoeren de bovenvermelde kosten inzake mobiliteit, milieu en verkeersveiligheid met zich mee te brengen.


Aus dem Text dieser Bestimmung, insbesondere den Wörtern « vorgesehen sind oder benutzt werden » geht hervor, dass alle Fahrzeuge, die für die Beförderung von Gütern auf der Straße bestimmt sind, ungeachtet dessen, ob sie tatsächlich Güter befördern, grundsätzlich der Kilometerabgabe unterliegen, sofern das höchstzulässige Gesamtgewicht mehr als 3,5 Tonnen beträgt.

Uit de tekst van die bepaling, meer bepaald uit de woorden « bedoeld of gebruikt », blijkt dat alle voertuigen die zijn bestemd voor het vervoer van goederen over de weg, ongeacht of zij daadwerkelijk goederen vervoeren, principieel aan de kilometerheffing zijn onderworpen, voor zover het maximaal toegestane totaalgewicht meer dan 3,5 ton bedraagt.


3° so angelegt und nötigenfalls so geschützt, dass die Fahrzeuge dagegen nicht prallen können, selbst versehentlich;

3° zodanig gebouwd en indien nodig beschermd dat ze niet, en zelfs niet per ongeluk, door een voertuig aangereden kan worden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass dieser Standort es auf Zeit ermöglichen wird, zu vermeiden, dass die Fahrzeuge, die von der Sandgrube und den Nebenanlagen kommen, über die chaussée de Huy (N243) fahren;

Overwegende dat die ligging op termijn zal kunnen voorkomen dat het vrachtverkeer afkomstig van de zandgroeve en de naburige installaties via de chaussée de Huy (N243) rijdt;


2. Solange er keine Bescheinigung für die Eigentumsübertragung, keinen Beleg, dass das Fahrzeug exportiert worden ist, oder keine von dem zugelassenen Zentrum ausgestellte Vernichtungsbescheinigung vorzeigen kann, unterliegt der Eigentümer des Fahrzeugs weiterhin der jährlichen Kfz-Verkehrssteuer.

2. zolang hij geen bewijs van eigendomsoverdracht, bewijs van export of certificaat van vernietiging van een erkend centrum kan voorleggen, blijft de eigenaar van het voertuig onderworpen aan de jaarlijkse verkeersbelasting.


3° für jedes Fahrzeug eine Kopie der Konformitätsbescheinigung oder des Typgenehmigungsprotokolls, durch die / das bescheinigt wird, dass das Fahrzeug gemäss einer der in Artikel 36, Absätze 2 und 3 des Dekrets erwähnten Bedingungen zugelassen ist, oder der Beweis, dass das Fahrzeug angepasst ist, um im Rollstuhl sitzende Personen zu befördern, u.a. durch die Anwesenheit von Befestigungssystemen;

3° voor elk voertuig, een afschrift van het conformiteitsattest of van het proces-verbaal van goedkeuring waaruit blijkt dat het erkend is onder één van de voorwaarden bedoeld in artikel 36, tweede en derde lid, van het decreet, of het bewijs dat het geschikt is voor personen in een rolstoel, met name dankzij een verankeringssysteem;


« Verstösst Artikel 99 des Gesetzbuches der der Einkommensteuer gleichgesetzten Steuern gegen die Artikel 10, 11 und 172 der Verfassung, indem er eine unwiderlegbare Vermutung der Inbetriebnahme, die mit der Zulassung eines Fahrzeugs verbunden ist, einführt, so dass die Steuer auch dann zu entrichten ist, wenn bewiesen ist, dass das Fahrzeug nicht auf öffentlicher Strasse in Betrieb genommen worden ist?

« Schendt artikel 99 van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, doordat het een onweerlegbaar vermoeden van inverkeerstelling verbonden aan de inschrijving van een voertuig bevat, met als gevolg dat de belasting verschuldigd is, zelfs indien wordt aangetoond dat het voertuig niet op de openbare weg in gebruik is genomen ?


Der Hof wird gebeten, sich zur Vereinbarkeit von Artikel 99 des Gesetzbuches der der Einkommensteuer gleichgesetzten Steuern mit den Artikeln 10, 11 und 172 der Verfassung zu äussern, insofern diese Bestimmung eine unwiderlegbare Vermutung der Inbetriebnahme im Zusammenhang mit der Zulassung eines Fahrzeugs enthalte, mit der Folge, dass die Steuer auch dann zu entrichten sei, wenn bewiesen werde, dass das Fahrzeug nicht auf öffentlicher Strasse in Betrieb genommen worden sei.

Het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, van artikel 99 van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, in zoverre het voorziet in een onweerlegbaar vermoeden van inverkeerstelling verbonden aan de inschrijving van een voertuig, met als gevolg dat de belasting verschuldigd is zelfs wanneer wordt aangetoond dat het voertuig niet op de openbare weg in gebruik is genomen.


« Verstösst Artikel 99 des Gesetzbuches der der Einkommensteuer gleichgesetzten Steuern gegen die Artikel 10, 11 und 172 der Verfassung, indem er eine unwiderlegbare Vermutung der Inbetriebnahme, die mit der Zulassung eines Fahrzeugs verbunden ist, einführt, so dass die Steuer auch dann zu entrichten ist, wenn bewiesen ist, dass das Fahrzeug nicht auf öffentlicher Strasse in Betrieb genommen worden ist?

« Schendt artikel 99 van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, doordat het een onweerlegbaar vermoeden van inverkeerstelling verbonden aan de inschrijving van een voertuig bevat, met als gevolg dat de belasting verschuldigd is, zelfs indien wordt aangetoond dat het voertuig niet op de openbare weg in gebruik is genomen ?


w