Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass eu-ansatz befolgt wird " (Duits → Nederlands) :

5. weist darauf hin, dass in Artikel 208 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) der Grundsatz der Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung festgelegt wird, und hebt hervor, dass es zu Spannungen zwischen dem Grundsatz der Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung einerseits und dem umfassenden Ansatz für die Krisenbewältigung außerhalb der EU andererseits kommen könnte; betont, dass das wichtigste ...[+++]

5. herinnert eraan dat in artikel 208 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) het beginsel beleidscoherentie voor ontwikkeling is vastgesteld, en wijst er met klem op dat er een spanningsveld zouden kunnen ontstaan tussen dit beginsel enerzijds en de alomvattende aanpak van crisisbeheer buiten de EU anderzijds; benadrukt dat de uitbanning van armoede het voornaamste doel van het EU-ontwikkelingsbeleid vormt, en dat het daarom van essentieel belang is dat doelstellingen op het vlak van armoedebestrijding niet worden verwaarloosd in het buitenlandse beleid van de EU en dat de alomvattende aanpak geen afbreuk doe ...[+++]


Bei der Auferlegung der in Artikel 72 Absatz 1 Nummer 3 genannten Verpflichtungen kann die Beschlusskammer insbesondere von einem vertikal integrierten Unternehmen verlangen, seine Grosskundenpreise und internen Kostentransfers transparent zu gestalten, unter anderem um sicherzustellen, dass eine etwaige Gleichbehandlungsverpflichtung gemäss Artikel 72.2 befolgt wird, oder um gegebenenfalls eine unlautere Quersubventionierung zu verhindern.

Bij het opleggen van de verplichtingen genoemd in artikel 72, eerste lid, 3°, kan de beslissingskamer met name van een verticaal geïntegreerde onderneming eisen dat deze opening van zaken geeft over haar groothandelsprijzen en verrekenprijzen, onder andere om ervoor te zorgen dat eventuele non-discriminatievoorschriften als bedoeld in artikel 72.2 nageleefd worden of om, zo nodig, onbillijke kruissubsidiëring te voorkomen.


16. ist der Ansicht, dass die Strukturfonds Spielraum für die Unterstützung spezieller Investitionen in die Energieinfrastruktur bieten; vertritt jedoch die Auffassung, dass derartige Investitionen auf Regionen beschränkt bleiben müssen, in denen aus politischen und geografischen Gründen marktwirtschaftliche Lösungen zur Behebung von Energieversorgungsproblemen erheblich eingeschränkt sind; fordert, dass Finanzhilfen aus den Strukturfonds immer daran gekoppelt werden, dass grundsätzlich ein kommerzieller Ansatz verfolgt und der Grun ...[+++]

16. is van mening dat de structuurfondsen mogelijkheden bieden voor ondersteuning van speciale investeringen in de energie-infrastructuur; meent echter dat deze investeringen beperkt moeten blijven tot die regio's waar om politieke en geografische redenen marktconforme oplossingen voor de energievoorziening moeilijker zijn; eist bovendien dat subsidie uit de structuurfondsen altijd verbonden wordt aan de voorwaarde dat in principe een commerciële aanpak gekozen wordt en het beginsel van gedeelde verantwoordelijkheid voor de middelen in acht genomen wordt;


Deshalb war es wichtig für uns, dass der EU-Ansatz befolgt wird und der Grundsatz der Nichtdiskriminierung in den neuen Rechtsvorschriften durch Aufnahme eines Verbots der Einführung neuer und sich vom CE-Kennzeichen unterscheidender Sicherheitskennzeichen respektiert wird.

Het was dan ook belangrijk voor ons dat de EU-aanpak wordt gerespecteerd en dat de nieuwe wetgeving het non-discriminatiebeginsel omarmt en wel doordat zij verbiedt andere veiligheidsmerktekens dan "CE" in te voeren.


Die Tatsache, dass das in dem Gesetz vorgesehene Gremium, das für i) die Beurteilung des Inputs der Ministerialabteilung für industrielle Entwicklung und ii) die Empfehlung zur Bewilligung oder Ablehnung der Anträge gegenüber dem Minister zuständig ist, nie eingerichtet wurde, bestätigt, dass die Rechtsvorschrift, nach der sich die gewährende Behörde richtet, in der Praxis nicht befolgt wird und dass demzufolge keine Rechtssicherheit darüber besteht, wie die Subvention gewährt wird.

Het feit dat een orgaan nooit is opgericht, hoewel de wet daarin voorziet en het verantwoordelijk is voor: i) de beoordeling van de input van het Industrial Development Department en ii) het doen van aanbevelingen aan de minister over de goedkeuring of afwijzing van aanvragen, bevestigt dat de wetgeving op grond waarvan de vergunningverlenende autoriteit functioneert, in de praktijk niet wordt nageleefd en dat bijgevolg geen rechtszekerheid bestaat over de wijze waarop de subsidie wordt toegekend.


Als weitere Fördermöglichkeit könnte hinsichtlich der KMU in allen Politikbereichen der EU ein kohärenter Ansatz befolgt werden, u. a. durch die ordnungsgemäße Anwendung des Grundsatzes „Think Small First“ (zuerst an die kleinen Betriebe denken).

Steun kan tevens worden verleend door op alle Europese beleidsgebieden een samenhangende benadering van KMO's te gebruiken (o.a. door in beleidsvorming op de juiste wijze het "think small first"-beginsel toe te passen).


Die nationalen Regulierungsbehörden können insbesondere von einem vertikal integrierten Unternehmen verlangen, seine Großkundenpreise und internen Kostentransfers transparent zu gestalten, unter anderem um sicherzustellen, dass eine etwaige Gleichbehandlungsverpflichtung gemäß Artikel 10 befolgt wird, oder um gegebenenfalls eine unlautere Quersubventionierung zu verhindern.

Met name kan een nationale regelgevende instantie van een verticaal geïntegreerde onderneming eisen dat deze opening van zaken geeft over haar groothandelsprijzen en verrekenprijzen, onder andere om ervoor te zorgen dat eventuele non-discriminatievoorschriften als bedoeld in artikel 10 nageleefd worden of om, zonodig, onbillijke kruissubsidiëring te voorkomen.


b) das Vorschriftenwerk der Organisation befolgt wird und ein internes System zur Messung der Qualität der Dienste hinsichtlich dieses Vorschriftenwerks eingeführt wird;

b) de voorschriften en regelingen van de organisatie worden nageleefd en er een intern systeem wordt opgezet voor meting van de kwaliteit van de diensten met betrekking tot deze voorschriften en regelingen;


Nach Buchstabe e) ist der Gerichtshof zuständig für die Verhängung von Zwangsgeldern, wenn eine Entscheidung oder Anordnung des Gemeinschaftspatentgerichtes, die eine Verpflichtung zum Handeln oder zum Unterlassen einer Handlung enthält, nicht befolgt wird.

Ingevolge punt e) kan het Hof een dwangsom opleggen wanneer een beslissing of beschikking van het Gemeenschapsoctrooigerecht die een verplichting tot handelen of tot nalaten inhoudt, niet worden nageleefd.


Das Geld wird tatsächlich transferiert, und ob nun der Buchstabe des Gesetzes befolgt wird oder nicht, den Ländern wird es besser gehen.

Het geld wordt overgedragen, en of de wet nu naar de letter wordt nageleefd of niet, deze landen zijn beter af.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass eu-ansatz befolgt wird' ->

Date index: 2022-06-24
w