Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass eu vorschläge ausarbeiten sollte » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass der von der Wallonischen Regierung zur Erstellung der Umweltverträglichkeitsstudie bestellte Studienautor, was die Zweckmäßigkeit und die Begründung des Vorentwurfs zum Plan betrifft, geschlussfolgert hat, dass der Vorschlag der Wallonischen Regierung zur Anlage einer neuen Straßenverkehrsinfrastruktur, welche die in ihrem Erlass genannten drei Hauptziele ermöglichen sollte, angesichts der Voraussagen der künf ...[+++]

Overwegende dat de auteur van het onderzoek, aangewezen door de Waalse Regering om het effectenonderzoek uit te voeren, wat de gepastheid en de verantwoording van het voorontwerp van plan betreft, tot het besluit gekomen is dat het voorstel van de Waalse Regering om een nieuwe verkeersinfrastructuur aan te leggen, waardoor drie hoofddoelen waarvan sprake in haar besluit bereikt kunnen worden, volledig verantwoord wordt door de vooruitzichten inzake de toekomstige evolutie van het verkeer in Europa en dit, zelfs nu grote inspanningen werden gedaan om aan te zetten tot overschakelingen ...[+++]


12. bekräftigt, dass das in der WTO verkörperte multilaterale Handelssystem nach wie vor den mit Abstand besten Rahmen für die Verwirklichung eines freien und fairen Welthandels darstellt; ist jedoch der Ansicht, dass das WTO-System reformiert werden sollte, insbesondere sein Streitbeilegungsgremium, um seine Wirksamkeit zu erhöhen, und dass die EU Vorschläge ausarbeiten sollte, mit denen die WTO gestärkt und ihre Regelungsfun ...[+++]

12. herhaalt dat het multilaterale handelsstelsel, belichaamd door de WTO, nog altijd verreweg het beste kader is om een vrije en eerlijke handel op mondiaal niveau te bereiken; is echter van oordeel dat de WTO, in het bijzonder van de geschillencommissie, moet worden hervormd om de doeltreffendheid ervan te vergroten, en dat de EU met voorstellen zou moeten komen om de WTO te versterken en haar regelgevende bevoegdheden uit te breiden naar nieuwe terreinen van handelsbeleid, ook door te verzekeren dat de WTO-regels zo geïnterpreteerd en ontwikkeld worden dat zij verbintenissen in het kader van multilaterale milieu-overeenkomsten steune ...[+++]


11. bekräftigt, dass das in der WTO verkörperte multilaterale Handelssystem nach wie vor den mit Abstand besten Rahmen für die Verwirklichung eines freien und fairen Welthandels darstellt; ist jedoch der Ansicht, dass das WTO-System reformiert werden sollte, insbesondere sein Streitbeilegungsgremium, um seine Wirksamkeit zu erhöhen, und dass die EU Vorschläge ausarbeiten sollte, mit denen die WTO gestärkt und ihre Regelungsfun ...[+++]

11. herhaalt dat het multilaterale handelsstelsel, belichaamd door de WTO, nog altijd verreweg het beste kader is om een vrije en eerlijke handel op mondiaal niveau te bereiken; is echter van oordeel dat de WTO, in het bijzonder van de geschillencommissie, moet worden hervormd om de doeltreffendheid ervan te vergroten, en dat de EU met voorstellen zou moeten komen om de WTO te versterken en haar regelgevende bevoegdheden uit te breiden naar nieuwe terreinen van handelsbeleid, ook door te verzekeren dat de WTO-regels zo geïnterpreteerd en ontwikkeld worden dat zij verbintenissen in het kader van multilaterale milieu-overeenkomsten steune ...[+++]


11. bekräftigt, dass das in der WTO verkörperte multilaterale Handelssystem nach wie vor den mit Abstand besten Rahmen für die Verwirklichung eines freien und fairen Welthandels darstellt; ist jedoch der Ansicht, dass das WTO-System reformiert werden sollte, insbesondere sein Streitbeilegungsgremium, um seine Wirksamkeit zu erhöhen, und dass die EU Vorschläge ausarbeiten sollte, mit denen die WTO gestärkt und ihre Regelungsfun ...[+++]

11. herhaalt dat het multilaterale handelsstelsel, belichaamd door de WTO, nog altijd verreweg het beste kader is om een vrije en eerlijke handel op mondiaal niveau te bereiken; is echter van oordeel dat de WTO, in het bijzonder van de geschillencommissie, moet worden hervormd om de doeltreffendheid ervan te vergroten, en dat de EU met voorstellen zou moeten komen om de WTO te versterken en haar regelgevende bevoegdheden uit te breiden naar nieuwe terreinen van handelsbeleid, ook door te verzekeren dat de WTO-regels zo geïnterpreteerd en ontwikkeld worden dat zij verbintenissen in het kader van multilaterale milieu-overeenkomsten steune ...[+++]


(e) Die Kommission sollte stärkere Verantwortung für nationale Prüfbehörden und Prüfsysteme in den Mitgliedstaaten, in denen die meisten Fehler festgestellt wurden, übernehmen. Die Kommission sollte einen Vorschlag ausarbeiten, inwiefern die Zertifizierung und die Arbeit der Prüfbehörden in diesen Mitgliedstaaten weiter verbessert werden können. Die Kommission sollte ihre Ergebnisse veröffentlichen und sie in die Halbzeit-Überprüfung der einschlägigen Verordnungen und den MFR einbeziehen.

(e) de Commissie moet meer verantwoordelijkheid op zich nemen voor de nationale controle-instanties en voor de controleregelingen in de lidstaten waar de meeste fouten zijn vastgesteld; zij moet een voorstel opstellen voor een manier om de certificering en het werk van de controle-instanties in deze lidstaten verder te verbeteren; de Commissie moet haar vaststellingen publiceren en opnemen in de tussentijdse evaluatie van de desbetreffende verordeningen en het MFK;


22. stellt fest, dass abgesehen von den noch anhängigen Gesetzgebungsinitiativen wie denjenigen zu den Eigenkapitalanforderungen für Kreditinstitute und Investmentfirmen, Rückversicherung, Solvenz II, Pflichtprüfung, Geldwäsche, gesetzlicher Rahmen für Zahlungen, Verrechnung und Saldenausgleich sowie Maßnahmen im Bereich der Unternehmensführung und des Gesellschaftsrechts zusammen mit der beträchtlichen Anzahl von Maßnahmen der Ebene 2, die zur Zeit vorbereitet werden, die Kommission lediglich zielgerichtete Vorschläge ausarbeiten ...[+++] verbunden mit einer Impaktanalyse und einer Begründung für die Wahl legislativer bzw. nichtlegislativer Maßnahmen zur Erreichung der angestrebten Zielsetzungen;

22. merkt op dat de Commissie, in vervolg op de lopende wetgevingsinitiatieven, zoals die met betrekking tot kapitaalvereisten voor kredietinstellingen en beleggingsondernemingen, herverzekering, solvabiliteitsvereisten (Solvency II), wettelijke accountantscontrole, witwassen van geld, wettelijk kader voor betaal-, verreken- (clearing) en afwikkelingssystemen en de acties op het gebied van ondernemingsbestuur (corporate governance) en vennootschapswetgeving, inclusief het grote aantal op niveau 2 voorbereide maatregelen, alleen moet komen met gerichte, goed onderbouwde en geëvalueerde voorstellen, vergezeld van een analyse van de gevolge ...[+++]


Die fehlende Harmonisierung im Bereich der Abschlussprüfung war der Grund dafür, dass die Kommission 1998 in ihrer Mitteilung „Abschlussprüfung in der Europäischen Union: künftiges Vorgehen“ die Einsetzung eines Ausschusses für Fragen der Abschlussprüfung vorschlug, der durch enge Zusammenarbeit mit dem Berufsstand der Abschlussprüfer und den Mitgliedstaaten weitere Maßnahmen ausarbeiten sollte.

Omdat een geharmoniseerde aanpak van de problematiek van de wettelijke controle van jaarrekeningen in de Gemeenschap ontbrak, heeft de Commissie in haar mededeling van 1998 betreffende „de Wettelijke controle in de Europese Unie: verdere maatregelen” voorgesteld een comité wettelijke controle van jaarrekeningen in het leven te roepen, dat in nauw overleg met het auditberoep en de lidstaten verdere maatregelen op dit terrein zou uitwerken.


In diesem Fall muß die Gemeinschaft geeignete Vorschläge ausarbeiten, um die Ziele des Vertrags auf anderem Wege zu erreichen.

In dat geval zal de Gemeenschap passende voorstellen moeten doen om met andere middelen de doelstellingen van het Verdrag te verwezenlijken.


Die Task Force der europäischen Polizeichefs schlug die Einsetzung einer Sachverständigen gruppe durch den Rat vor, die einen gemeinsamen Leitfaden ausarbeiten sollte, der von der Polizei und den Behörden bei der Vorbereitung von Treffen auf hoher Ebene herangezogen werden könnte.

De taskforce van hoofden van politie van de EU heeft de Raad voorgesteld een groep van deskundigen op te richten die ermee belast wordt een gemeenschappelijke handleiding samen te stellen die door de politiediensten en de autoriteiten bij de voorbereiding van bijeenkomsten op hoog niveau kan worden gebruikt.


Aufgrund der eingegangenen Kommentare wird die Kommission Vorschläge ausarbeiten, um den derzeitigen Rahmen im Laufe des ersten Halbjahres 2000 zu überarbeiten.

Op basis van de ontvangen reacties zal de Commissie in de eerste helft van 2000 met voorstellen komen voor de aanpassing van het huidige kader.


w