Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass es viel einfacherer lösungen " (Duits → Nederlands) :

AH. in der Erwägung, dass der Mangel an steuerpolitischer Koordinierung in der Union beträchtliche Kosten und einen hohen Verwaltungsaufwand für Bürger und Unternehmen, die in mehr als einem Mitgliedstaat tätig sind, verursacht, wovon insbesondere KMU betroffen sind, und zu einer unbeabsichtigten Doppelbesteuerung, doppelten Nichtbesteuerung oder einer Erleichterung der aggressiven Steuerplanung führt, und dass solche Fälle verhindert werden sollten und es daher transparenterer und einfacherer Lösungen bedarf;

AH. overwegende dat het ontbreken van een gecoördineerd belastingbeleid in de Unie aanzienlijke kosten en administratieve lasten met zich meebrengt voor burgers en bedrijven met activiteiten in meer dan één lidstaat binnen de Unie, met name voor kmo´s, en leiden tot ongewilde dubbele belastingheffing, dubbele niet-belastingheffing of tot de vergemakkelijking van agressieve fiscale planning; overwegende dat dergelijke gevallen niet meer mogen voorkomen en dat transparantere en eenvoudigere oplossingen daarom noodzakelijk zijn;


AH. in der Erwägung, dass der Mangel an steuerpolitischer Koordinierung in der EU beträchtliche Kosten und einen hohen Verwaltungsaufwand für Bürger und Unternehmen, die in mehr als einem Mitgliedstaat der EU tätig sind, verursacht, wovon insbesondere KMU betroffen sind, und zu einer unbeabsichtigten Doppelbesteuerung, doppelten Nichtbesteuerung oder einer Erleichterung der aggressiven Steuerplanung führt, und dass solche Fälle verhindert werden sollten und es daher transparenterer und einfacherer Lösungen bedarf; ...[+++]

AH. overwegende dat het ontbreken van een gecoördineerd belastingbeleid in de Unie aanzienlijke kosten en administratieve lasten met zich meebrengt voor burgers en bedrijven met activiteiten in meer dan één lidstaat binnen de Unie, met name voor kmo´s, en leiden tot ongewilde dubbele belastingheffing, dubbele niet-belastingheffing of tot de vergemakkelijking van agressieve fiscale planning; overwegende dat dergelijke gevallen niet meer mogen voorkomen en dat transparantere en eenvoudigere oplossingen daarom noodzakelijk zijn;


Viele der Lösungen gibt es bereits, und Kopenhagen hat eine Menge vorzuweisen, was – wie ich hoffe – anderen als Anregung dienen könnte.

Veel oplossingen zijn al omgezet in de praktijk en in Kopenhagen valt veel te zien dat anderen hopelijk als inspiratiebron kan dienen.


Andere können glauben, dass es viel einfacherer Lösungen dafür gibt.

Er zijn misschien anderen die denken dat er veel eenvoudiger oplossingen voor dat dossier zijn.


Andere können glauben, dass es viel einfacherer Lösungen dafür gibt.

Er zijn misschien anderen die denken dat er veel eenvoudiger oplossingen voor dat dossier zijn.


Zwar wurde der internationale Seeverkehr, auf den etwa 4 % der anthropogenen CO2-Emissionen weltweit entfallen und dessen Emissionen weiterhin stark zunehmen, in der Analyse nicht berücksichtigt; es sollten jedoch alle Wirtschaftszweige zu den Emissionsminderungen beitragen, und es gibt viele kostengünstige Lösungen, um die Treibhausgasemissionen aus diesem Sektor zu verringern.

Weliswaar was in de analyse geen plaats ingeruimd voor het internationale vervoer over zee – verantwoordelijk voor ongeveer 4% van de door de mens veroorzaakte CO2‑uitstoot, en de uitstoot door die sector groeit snel – maar dat neemt niet weg dat alle sectoren een bijdrage moeten leveren aan de uitstootvermindering en dat er kosteneffectieve oplossingen bestaan om de uitstoot van broeikasgassen door die sector te verminderen.


Nicht in die Analyse eingegangen ist der internationale Seeverkehr, dessen Emissionen weiter rapide ansteigen und etwa 4 % der anthropogenen CO2-Emissionen ausmachen. Es gibt jedoch viele kostengünstige Lösungen, um diese Emissionen zu reduzieren.

Het internationale zeevervoer is niet in de analyse meegenomen. De emissies van die sector nemen snel toe en zijn verantwoordelijk voor zo’n 4% van de wereldwijde, door mensen veroorzaakte CO2‑emissies, maar er bestaan vele kosteneffectieve oplossingen om die uitstoot te reduceren.


Auch im Jahr 2006 hat SOLVIT sein ausführliches Spektrum an schnellen und pragmatischen Lösungen um viele weitere Erfolgsgeschichten erweitert, bei denen es darum ging, Bürgern und Unternehmen bei der Überwindung von Hindernissen zu helfen, auf die sie stoßen, wenn sie in einem anderen EU-Mitgliedstaat arbeiten, leben oder einer Geschäftstätigkeit nachgehen wollen.

In 2006 heeft SOLVIT een flink aantal nieuwe succesverhalen weten toe te voegen aan de toch al uitgebreide lijst van gevallen waarin burgers en bedrijven snel en op pragmatische wijze een uitweg is geboden uit de problemen die kunnen rijzen wanneer zij in een andere EU-lidstaat willen wonen, werken of zakendoen.


– Es geht Druck von den zunehmend integrierten europäischen Unternehmen und von Arbeitnehmern aus, die einfachere Lösungen für das Problem des Einstellungsbedarfs auf den Arbeitsmärkten Europas fordern.

- de roep van het steeds meer geïntegreerde Europese bedrijfsleven en van mobiele werknemers om eenvoudiger oplossingen voor hun behoeften inzake mobiliteit en aanwerving op de Europese arbeidsmarkten;


Es bedarf anderer und einfacherer Lösungen, bei denen eine mögliche Trennung zwischen exekutiven und legislativen Aufgaben des Ministerrates genutzt werden könnte.

Er moeten andere en eenvoudiger oplossingen worden gevonden, eventueel op basis van een scheiding van de uitvoerende en wetgevingsbevoegdheden van de Raad.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass es viel einfacherer lösungen' ->

Date index: 2024-08-10
w