Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass es unter berücksichtigung wirksamer bestehende " (Duits → Nederlands) :

11. weist darauf hin, dass dieses neue Schutzsystem nicht dazu bestimmt ist, das Schutzniveau bereits vorhandener Instrumente zu senken, und dass es unter Berücksichtigung wirksamer bestehende Rechte und Systeme und auf der Grundlage bewährter Verfahren auf nationaler und lokaler Ebene in der EU entwickelt werden sollte;

11. benadrukt dat dit nieuwe stelsel voor geografische aanduidingen geen afzwakking van het beschermingsniveau dat de bestaande instrumenten bieden, beoogt, en dat het rekening moet houden met bestaande doeltreffende rechten en systemen, en ook moet worden ontwikkeld op basis van de huidige beste praktijken op nationaal en lokaal niveau in de EU;


Ohne dass geprüft werden muss, ob die Bedingung, bereit zu sein, Niederländisch zu lernen, eine Maßnahme darstellt, die die Ausübung der Freizügigkeit einschränkt, genügt im vorliegenden Fall die Feststellung, dass die angefochtenen Bestimmungen auf alle Mieter und Mietbewerber einer Sozialwohnung anwendbar sind, ungeachtet ihrer Staatsangehörigkeit, dass sie aus den in B.25.1 bis B.29.4 dargelegten Gründen einem Ziel dienen, das als gemeinnützig angesehen werden kann, dass sie geeignet sind, dessen Verwirklichung zu garantieren und dass sie unter Berücksichtigung de ...[+++]

Zonder dat het noodzakelijk is te onderzoeken of de voorwaarde met betrekking tot de bereidheid om Nederlands te leren een maatregel is die de uitoefening van de vrijheid van verkeer beperkt, volstaat het te dezen vast te stellen dat de bestreden bepalingen gelden voor alle huurders en kandidaat-huurders van een sociale woning - ongeacht hun nationaliteit -, dat zij, om de redenen aangegeven in B.25.1 tot B.29.4, een doel nastreven dat kan worden beschouwd als een doel van algemeen belang, dat zij aangepast zijn om de verwezenlijking van dat doel te waarborgen en dat zij, rekening houdend met de in B.29.5 aangegeven interpretatie die era ...[+++]


In Erwartung des Eingreifens des Gesetzgebers kann angenommen werden, dass es unter Berücksichtigung dieser Elemente dem vorlegenden Richter obliegt, die Modalitäten dieser Prüfung festzulegen, gegebenenfalls unter Berücksichtigung der Artikel 131 und 235bis des Strafprozessgesetzbuches.

In afwachting van een optreden van de wetgever, kan worden aangenomen dat het de verwijzende rechter toekomt om, rekening houdend met die elementen, de modaliteiten van die toetsing te bepalen, waarbij hij, in voorkomend geval, de artikelen 131 en 235bis van het Wetboek van strafvordering in aanmerking neemt.


Es obliegt hingegen nicht dem Gerichtshof, sondern dem vorlegenden Rechtsprechungsorgan, darauf zu achten, dass es unter Berücksichtigung sämtlicher Elemente der ihm unterbreiteten spezifischen Streitsache die fragliche Bestimmung nicht auf übertrieben formalistische Weise anwendet, was im Widerspruch zu Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention stehen würde.

Daarentegen staat het niet aan het Hof maar aan het verwijzende rechtscollege erover te waken dat het, rekening houdend met alle elementen die eigen zijn aan het specifieke geschil dat erbij aanhangig is gemaakt, de in het geding zijnde bepaling niet op een overdreven formalistische wijze toepast, in strijd met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.


der Kumulierung der Auswirkungen mit anderen bestehenden und/oder genehmigten Projekten unter Berücksichtigung etwaiger bestehender Umweltprobleme in Bezug auf möglicherweise betroffene Gebiete mit spezieller Umweltrelevanz oder die Nutzung von natürlichen Ressource –,.

de cumulatie van effecten met andere bestaande en/of goedgekeurde projecten , waarbij rekening wordt gehouden met alle bestaande milieuproblemen met betrekking tot gebieden die vanuit milieuoogpunt van bijzonder belang zijn en waarop het project van invloed kan zijn, of met het gebruik van natuurlijke hulpbronnen ;


Die Kommission wird befugt, gemäß Artikel 22 delegierte Rechtsakte zu erlassen, um – unter Berücksichtigung gegebenenfalls bestehender international vereinbarter Normen und auf der Grundlage wissenschaftlicher Erkenntnisse und der von Mitgliedstaaten mitgeteilten Gehalte – Höchstgehalte für andere Emissionen von Zigaretten und für die Emissionen anderer Tabakerzeugnisse mit Ausnahme von Zigaretten anzunehmen und anzupassen, die die toxische oder suchterzeugende Wirkung von Tabakerzeugnissen merklich über die Toxizitäts- und Suchtpoten ...[+++]

Rekening houdend met eventuele internationaal overeengekomen normen en op basis van wetenschappelijk bewijsmateriaal en van de haar door de lidstaten ter kennis gebrachte gehalten is de Commissie bevoegd overeenkomstig artikel 22 gedelegeerde handelingen vast te stellen tot vaststelling en aanpassing van de maximumgehalten voor andere emissies van sigaretten en voor de emissies van andere tabaksproducten dan sigaretten die de toxische of verslavende werking v ...[+++]


Diese Überprüfung erfolgt durch einen Ad-hoc-Ausschuss unabhängiger Experten unter Berücksichtigung sämtlicher bestehender und neuer wissenschaftlicher Literatur über die Langzeitwirkungen der Exposition gegenüber elektromagnetischen Feldern.

Deze herziening wordt uitgevoerd door een ad-hoccomité van onafhankelijke deskundigen, dat daarbij rekening houdt met alle bestaande en recente wetenschappelijke literatuur over de langetermijneffecten van blootstelling aan elektromagnetische velden.


In Erwartung des Eingreifens des Gesetzgebers kann angenommen werden, dass es unter Berücksichtigung dieser Elemente dem vorlegenden Richter obliegt, die Modalitäten dieser Prüfung festzulegen, gegebenenfalls unter Berücksichtigung der Artikel 131 und 235bis des Strafprozessgesetzbuches.

In afwachting van een optreden van de wetgever, kan worden aangenomen dat het de verwijzende rechter toekomt om, rekening houdend met die elementen, de modaliteiten van die toetsing te bepalen, waarbij hij, in voorkomend geval, de artikelen 131 en 235bis van het Wetboek van strafvordering in aanmerking neemt.


18. fordert den CESR auf, im Jahr 2008 einen Bericht über die Auswirkung von Artikel 26 der MiFID-Durchführungsrichtlinie auf die derzeitigen "Softing"- und "Bundling"-Vereinbarungen zu erstellen und – unter Berücksichtigung bereits bestehender und in Zukunft möglicher Selbstregulierungsinitiativen der Branche – zu prüfen, inwieweit ein gemeinsamer EU-weiter Ansatz bei der Aufsicht für die Anleger Vorteile bringen würde;

18. verzoekt het CEER in 2008 verslag uit te brengen van de gevolgen van artikel 26 van de MiFID-uitvoeringsrichtlijn voor de bestaande afspraken over de samenstelling van vergoedingen ("softing and bundling arrangements") en te onderzoeken, rekening houdend met al bestaande of eventuele toekomstige zelfreguleringsinitiatieven van de sector, of een gemeenschappelijke aanpak van het toezicht in de gehele EU gunstig zou zijn voor beleggers;


In der Erwägung, dass es unter Berücksichtigung der Tatsache, dass das Projekt bezüglich der Eintragung der N54 von einer öffentlich-rechtlichen Person eingeleitet wird, darauf ankommt, zu verhindern, dass die bei der endgültigen Verabschiedung der Revisionen der Sektorenpläne gewählte Trasse während der obligatorischen Befragung der Öffentlichkeit über den Antrag auf die Städtebaugenehmigung laut Artikel 27, § 1, des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 31. Oktober 1991 zur Ausführung des Dekrets vom 11. September 1985 zur Organisation der Bewertung der Ein- und Auswirkungen auf die Umwelt in der Wallonis ...[+++]

Overwegende dat, aangezien het project m.b.t. de opneming van de N54 gepland wordt door een publiekrechtelijk rechtspersoon, men moet voorkomen dat het tracé dat gekozen werd bij de definitieve aanneming van de herzieningen van gewestplannen, betwist wordt bij de verplichte raadpleging van het publiek betreffende de aanvraag om stedenbouwkundige vergunning, zoals bedoeld in artikel 27, § 1, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 31 oktober 1991 tot uitvoering van het decreet van 11 september 1985 houdende organisatie van de milieu-effectbeoordeling in het Waalse Gewest;


w