Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass es ohne wesentliche änderungen » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Vorschriften sollten ohne wesentliche Änderungen in Anhang III dieser Verordnung festgelegt werden.

Zonder dat daarin wezenlijke wijzigingen worden aangebracht, moeten die voorschriften in bijlage III bij onderhavige verordening worden vastgesteld.


Diese Listen sollten ohne wesentliche Änderungen in einem Durchführungsrechtakt festgelegt werden, der gemäß dieser Verordnung erlassen werden sollte.

Zonder dat daarin wezenlijke wijzigingen worden aangebracht, moeten die lijsten worden opgenomen in een op grond van deze verordening vast te stellen uitvoeringshandeling.


Die Bestimmungen von Nummer 37 und 38 der geltenden IIV sind ohne wesentliche Änderungen in den Nummern 15 und 16 der neuen IIV enthalten.

De bepalingen van de punten 37 en 38 van het huidige IIA worden letterlijk weergegeven in de tekst van het nieuwe IIA, punten 15 en 16, zonder inhoudelijke wijzigingen.


Was konkret die Frage der Folgenabschätzungen für vom Parlament oder vom Rat vorgenommene wesentliche Änderungen betrifft, so geht es der Kommission nicht darum, den politischen Handlungsradius von Parlament oder Rat zu beschneiden, sie fordert die beiden Organe lediglich auf, die Auswirkungen aller größeren Änderungen, die sie vorschlagen, zu prüfen.

Wat specifiek het punt van de effectbeoordelingen van substantiële amendementen van de medewetgevers betreft, wil de Commissie geenszins de politieke beleidsruimte van het Parlement of de Raad beperken, maar verzoekt zij hun alleen maar de gevolgen van door hen voorgestelde substantiële amendementen in overweging te nemen.


Da diese geltenden Bestimmungen in einem ersten Schritt in neue Rechtsinstrumente übernommen und daher ohne wesentliche Änderungen angenommen werden sollten, ist das Beratungsverfahren dafür am besten geeignet.

Aangezien deze huidige bepalingen als eerste stap moeten worden overgebracht naar nieuwe wetgevingsbesluiten en aldus zonder ingrijpende wijzigingen moeten worden aangenomen, lijkt hiervoor de raadplegingsprocedure de meest geschikte procedure.


Estland: nach einer Reihe von Änderungen, die Estland Anfang Oktober angebracht hatte, wurde der Plan ohne weitere Änderungen angenommen.

Estland: plan aanvaard zonder aanvullende wijzigingen na wijzigingen door Estland begin oktober.


Belgien: nach einer Reihe von Änderungen, die Belgien Anfang Oktober angebracht hatte, wurde der Plan ohne weitere Änderungen angenommen.

België: plan aanvaard zonder aanvullende wijzigingen na een aantal wijzigingen door België begin oktober.


Lettland: nach einer Reihe von Änderungen, die Lettland Anfang Oktober angebracht hatte, wurde der Plan ohne weitere Änderungen angenommen.

Letland: plan aanvaard zonder aanvullende wijzigingen na wijzigingen door Letland begin oktober.


(8) Die zuständigen Behörden des Tätigkeitsmitgliedstaats benachrichtigen die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats über wesentliche Änderungen der arbeits- und sozialrechtlichen Bestimmungen des Tätigkeitsmitgliedstaats in Bezug auf die betriebliche Altersversorgung, die sich auf die Merkmale des Altersversorgungssystems auswirken können, soweit dies den Betrieb des von einem Unternehmen im Tätigkeitsmitgliedstaat getragenen Altersversorgungssystems betrifft, sowie über wesentliche ...[+++]

8. De bevoegde autoriteiten van de lidstaat van ontvangst stellen de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst in kennis van elke significante wijziging in de op bedrijfspensioenvoorziening toepasselijke bepalingen van de sociale en arbeidswetgeving van de lidstaat van ontvangst die gevolgen kan hebben voor de kenmerken van de pensioenregeling, voorzover het gaat om de uitvoering van de pensioenregeling waaraan door een onderneming wordt bijgedragen in de lidstaat van ontvangst, alsmede in voorschriften die toegepast moeten worden krachtens artikel 18, lid 7, en lid 7 van dit artikel.


18. BEKRÄFTIGT seine Absicht, Folgenabschätzungen für wesentliche Änderungen des Rates an Rechtsetzungsvorschlägen vorzunehmen, die von den geeigneten vorbereitenden Gremien des Rates auszuwählen sind, um bewährte Methoden zu entwickeln, wie es in der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung vorgesehen wurde, unbeschadet der Zuständigkeit des Gesetzgebers für das Vorschlagen von Änderungen;

18. BEVESTIGT dat hij van plan is effectbeoordelingen te verrichten van de door de desbetreffende voorbereidende instanties van de Raad vast te stellen inhoudelijke wijzigingsvoorstellen van de Raad met betrekking tot wetgevingsvoorstellen, met de bedoeling beste praktijken te ontwikkelen, overeenkomstig de afspraken die zijn gemaakt in het kader van het interinstitutioneel akkoord "Beter wetgeven", zulks onverminderd de bevoegdheid van de wetgever om wijzigingen voor te stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass es ohne wesentliche änderungen' ->

Date index: 2021-04-02
w