Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass es hier nach meinem » (Allemand → Néerlandais) :

Indem auch hier vorgesehen wird, dass diese Verurteilungen nach drei Jahren nicht mehr in den für Privatpersonen bestimmten Auszügen aus dem Strafregister vermerkt werden, statt diese Verurteilungen nach drei Jahren tilgen zu lassen, wird auch hier bezweckt, zwischen den Informationen zu unterscheiden, die verschiedenen Kategorien von Adressaten zur Kenntnis gebracht werden, und zwar einerseits den ...[+++]

Door ook hier te voorzien dat deze veroordelingen niet meer worden vermeld op de uittreksels uit het strafregister bestemd voor particulieren na een periode van drie jaar, veeleer dan deze te laten uitwissen na drie jaar, wordt een onderscheid gemaakt tussen de informatie die [wordt] meegedeeld aan verschillende categorieën van bestemmelingen, enerzijds de gerechtelijke diensten dewelke over een zo volledig mogelijke informatie met betrekking tot het gerechtelijk verleden moeten beschikken, en anderzijds de administratieve overheden en particulieren voor ...[+++]


Nach meinem Dafürhalten liegt hier momentan die größte Bedrohung für das Leben der Menschen in Haiti.

Dat is denk ik de belangrijkste kwestie die op dit moment het leven in Haïti bedreigt.


Ich will das hier etwas deutlicher sagen, als das an der einen oder anderen Stelle gesagt worden ist: Nach meinem Empfinden hat der Rat hier eine Chance vertan.

Ik zal dit iets duidelijker uitdrukken dan één of twee anderen al hebben gedaan.


Hinsichtlich der Bemerkung eines Kollegen von soeben – „Ich möchte mich nicht an Machtspielen zwischen den Institutionen beteiligen“ – möchte ich noch einmal herausstellen, dass es hier nach meinem Dafürhalten nicht um Machtspiele, sondern lediglich um eine moderne Form der Gesetzgebung geht.

Ik wil nogmaals zeggen naar aanleiding van een opmerking van een van de collega's zojuist – "ik wil niet meedoen aan machtsspelletjes tussen de instellingen" – dat het naar mijn mening hier helemaal niet om machtsspelletjes gaat, maar gewoon om een moderne manier van wetgeving.


Nach meinem Verständnis geht es hier darum – vorsichtig ausgedrückt –, der Sorge um die dortigen Menschenrechte Ausdruck zu verleihen, und als Freunde dieser Nation haben wir in Europa das Recht, das hier zu tun, ohne dabei den Anschein zu erwecken, als verschärfe man die Probleme oder schaffe sogar noch mehr, als wir bereits haben.

Zoals ik het begrijp, gaat het om het uiten van onze zorgen – en dan druk me nog mild uit – over bepaalde mensenrechtenkwesties ter plaatse, en als vrienden van deze natie hebben wij in Europa het recht dat hier te doen zonder dat dit wordt opgevat als het op de spits drijven van kwesties of het veroorzaken van nog meer problemen dan er al waren.


Eurocanet[7] ist hier nach Auffassung einiger Mitgliedstaaten ein gutes Konzept, weil es direkte Kontakte zwischen Spezialisten und einen zügigen Informationsaustausch ermöglicht.

Een aantal lidstaten beschouwt Eurocanet [7] als een goede methode voor de spontane uitwisseling van inlichtingen, omdat het een rechtstreeks contact totstandbrengt tussen ambtenaren die gespecialiseerd zijn op een bepaald gebied, en de mogelijkheid biedt om snel inlichtingen uit te wisselen.


Antonione, Rat (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordneten! Ich freue mich, unmittelbar nach der Ministertagung der Regierungskonferenz am 18. November und wenige Tage vor dem Konklave in Neapel erneut hier zu sein, um mit Ihnen einen Gedankenaustausch über die nach meinem letzten Auftritt am 5. November innerhalb der Regierungskonferenz eingetretenen Entwicklungen führen zu können.

Antonione, Raad. - (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik ben verheugd hier nogmaals met u van gedachten te kunnen wisselen over de ontwikkelingen binnen de Intergouvernementele Conferentie die zich na mijn laatste hoorzitting van 5 november hebben voorgedaan, op de dag na de ministeriële zitting van de Conferentie van 18 november en enkele dagen voor het Conclaaf van Napels.


Auch wenn keine umfassenden Untersuchungen zu den wirtschaftlichen Auswirkungen der Erosion vorliegen, darf hier, nach den verfügbaren Daten zu urteilen, von einer bedeutenden Herausforderung gesprochen werden.

Hoewel er nog geen allesomvattende studies van de economische gevolgen van erosie beschikbaar zijn, wijzen de bestaande gegevens op een probleem van formaat.


Nach Darlegung der klagenden Parteien stehe die Zielsetzung des angefochtenen Gesetzes - die der Ministerrat aufgedeckt habe, da der Gesetzgeber sie nicht angegeben habe - nicht im Verhältnis zu den eingesetzten Mitteln; mit vergleichbaren Einschränkungen, wie sie in den obenerwähnten königlichen Erlassen vom 3. Mai 1999 vorgesehen seien, hätte eine solche Zielsetzung erreicht werden können, ohne die Wettbewerbsbedingungen zum Nachteil der Bauunternehmen, deren Umsatzverringerung zur Entlassung von Arbeitnehmern mit geringer Qualifikation führen könnte, zu ändern; ausserdem ...[+++]

Volgens de verzoekende partijen staat de door de aangevochten wet nagestreefde doelstelling - onthuld door de Ministerraad, aangezien de wetgever ze niet heeft aangegeven - niet in een verband van evenredigheid met de aangewende middelen : beperkingen die vergelijkbaar zijn met die welke zijn bedoeld in de voormelde koninklijke besluiten van 3 mei 1999 zouden het mogelijk hebben gemaakt een dergelijke doelstelling te bereiken, zonder de mededingingsvoorwaarden te wijzigen ten nadele van de bouwondernemingen, waarvoor een verlaagde omzet zou kunnen leiden tot maatregelen waarbij weinig geschoolde werknemers worden ontslagen; bovendien he ...[+++]


Dass es Unterschiede gebe zwischen dem « ordentlichen Kassationsverfahren » und dem « verwaltungsrechtlichen Kassationsverfahren », spiele hier nach Ansicht der vor dem Staatsrat klagenden Partei keine Rolle.

Het bestaan van verschillen tussen de « gewone cassatieprocedure » en de « administratieve cassatieprocedure » is volgens de verzoekende partij voor de Raad van State niet ter zake.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass es hier nach meinem' ->

Date index: 2023-06-26
w