Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass es gestern nacht hier » (Allemand → Néerlandais) :

Gestern Nacht habe wir während der Beratungen der Länder des Euro-Währungsgebiets einen weiteren wichtigen Beschluss gefasst.

We hebben gisterennacht tijdens onze besprekingen in het kader van de eurozone nog een belangrijke beslissing genomen.


– Frau Präsidentin! Ich muss sagen, dass ich über einiges von dem, was ich hier zuletzt im Parlament gehört habe, sehr besorgt bin: heute Abend die Knappheit bei Seltenerdmetallen; gestern Nacht das 80-prozentige Proteindefizit; vor ein paar Wochen ging es um die Schließung von Zuckerrübenfabriken und jetzt haben wir ein Zuckerdefizit.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik ben erg bezorgd over enkele zaken die hier onlangs in het Parlement de revue zijn gepasseerd – vanavond het tekort aan zeldzame aardelementen; gisteravond het eiwitgebrek van 80 procent; enkele weken geleden suikerbietfabrieken die werden gesloten met als gevolg dat er nu te weinig suiker is.


– Frau Präsidentin! Ich glaube, es verstößt gegen die Menschenrechte, dass wir so spät in der Nacht hier im Sitzungssaal wichtige Themen diskutieren, die wir wirklich am Tag erörtern sollten und nicht mitten in der Nacht, wenn normale Menschen sich ausruhen und schlafen sollen.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, naar mijn idee is het niet verenigbaar met de mensenrechten dat wij hier nog zo laat ’s avonds over belangrijke onderwerpen discussiëren. Over dergelijke zaken zouden wij overdag moeten debatteren en niet midden in de nacht op een moment dat normale mensen zich thuis zouden moeten ontspannen en het eigenlijk tijd is om naar bed te gaan.


Gestern Nacht gab Herr Mervyn King, der Präsident der Bank von England, an, dass Großbritannien den Banken nahezu 1 Billion GBP leiht.

Gisteravond zei Mervyn King, de president van de Bank of England, dat de Britse staat bijna 1 biljoen pond aan de banken heeft geleend.


Gestern Abend und in dieser Nacht haben wir uns mit der Euro-Krise befasst.

Gisteravond en vannacht hebben wij ons beziggehouden met de eurocrisis.


Kommissar Tajani hat gestern Nacht noch ausdrücklich bestätigt, dass es bereits ein Schreiben der Generaldirektion Verkehr gibt, die diese Diskriminierung aufklären will.

Commissaris Tajani heeft gisteravond expliciet bevestigd dat er al een brief ligt van het DG Vervoer dat tot doel heeft de discriminatiekwestie op te lossen.


– Liebe Kollegen! Ich möchte Sie darauf hinweisen, dass es gestern Nacht hier in diesem Gebäude in Straßburg in einem Warmwasserboiler im Stockwerk über unserem Plenarsaal zu einem Leck gekommen ist.

Collega’s, ik wil u er op wijzen dat er afgelopen nacht hier in dit gebouw in Straatsburg lekkage is ontstaan in een warmwaterboiler die zich bevindt op de verdieping boven onze vergaderzaal.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass es gestern nacht hier' ->

Date index: 2025-03-10
w