Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass es gegenwärtig sehr wenige breit » (Allemand → Néerlandais) :

Die Außenwirkung des EMN in der Öffentlichkeit ist gegenwärtig beschränkt, da (noch) sehr wenige seiner Funktionen der Öffentlichkeit zur Verfügung stehen.

De zichtbaarheid van het EMN is nog beperkt, omdat de meeste werkzaamheden en de resultaten daarvan (nog) niet toegankelijk zijn voor het publiek.


Somit stellt sich heraus, dass die durch den Gesetzgeber 1990 eingeführte Möglichkeit zur Kassationsbeschwerde in der Praxis sehr wenig Mehrwert bietet.

De door de wetgever in 1990 ingevoerde mogelijkheid tot cassatieberoep blijkt dus in de praktijk zeer weinig meerwaarde te bieden.


In der Erwägung, dass der Geschäftsführer der Steinbrüche Carrières de Préalle, Herr Frédéric Mathieu, in seinem Schreiben vom 29. September 2016, seinen Verzicht auf die Einrichtung "der Regen- und Industriewasser-Absetzbecken entlang der Aisne (vor der Einleitung in diesen Fluss), so wie sie kraft der Globalgenehmigung vom 27. Juni 2011 erlaubt worden waren" bestätigt; dass er der Ansicht ist, dass sie "nicht mehr nützlich sind", da es dem Unternehmen gelungen ist, nur "beschränkte Ableitungen mit ...[+++]

Overwegende, evenwel, dat de heer Frédéric Mathieu, in zijn schrijven van 29 september 2016, als beheerder van de Carrières de Préalle bevestigt dat hij afziet van de aanleg van de "bezinkingsbekkens voor [zijn] regen- en industriewater aan de oevers van de Aisne (voor de lozingen in die rivier), zoals vergund bij de bedrijfsvergunning van 27 juni 2011"; dat hij acht dat genoemde bekkens "niet meer nuttig" zijn daar de onderneming erin geslaagd is, "een beperkte lozing te garanderen, met maar ...[+++]


In der Erwägung, dass der CCATM von Chaumont-Gistoux der Meinung ist, dass sich das Abbaugebiet im Sinne des aktuellen Projekts sehr dem Natura 2000-Gebiet und den bestehenden Wasserquellen nähert; dass die vorgeschlagene Pufferzone eine Breite von 10 Metern hat, anstatt 25 bzw. 100 Metern in der ursprünglichen Fassung; dass der CCATM der Meinung ist, dass die Breite der Pufferzone wieder ...[+++]

Overwegende dat de gemeentelijke commissie voor ruimtelijke ordening van Chaumont-Gistoux acht dat het ontginningsgebied, zoals bepaald in het huidige project, zeer dicht bij het Natura 2000-gebied en de bestaande waterbronnen ligt; dat het voorgestelde buffergebied 10 meter bedraagt i.p.v. 25 en 10 meter in de oorspronkelijke versie; dat die commissie acht dat het buffergebied weer van de 100naar de 100 meter moet (de dwingende Natura 2000-voorwaarden naleven en teruggaan naar het besluit uit 2003);


28. stimmt der Auffassung zu, dass es gegenwärtig sehr wenige breit akzeptierte Indikatoren für die gesamten Auswirkungen gibt, welche Fortschritte im Hinblick auf eine verringerte Auswirkung der Ressourcennutzung auf die Umweltnutzung messen können, ist der Auffassung, dass diese jedoch so bald wie möglich und spätestens bis 2008 vorliegen müssen; stellt fest, dass in diesem Zusammenhang die Weiterentwicklung des umweltgerechten Materialverbrauchs (EMC) aktiv unterstützt werden sollte;

28. is het ermee eens dat er momenteel maar erg weinig geaggregeerde milieueffectenindicatoren bestaan die reeds verregaand aanvaard zijn en die de vooruitgang kunnen meten van de verminderde impact op het milieu van het hulpbronnengebruik, de zogenaamde eco-efficiëntie-indicator; is van mening dat deze zo spoedig mogelijk, maar uiterlijk tegen 2008, dienen te worden uitgewerkt; merkt op dat in dit opzicht de verdere ontwikkeling van de indicator EMC (environmentally weighted material consumption) actief moet worden ondersteund;


28. stimmt der Auffassung zu, dass es gegenwärtig sehr wenige breit akzeptierte Indikatoren für die gesamten Auswirkungen gibt, welche Fortschritte im Hinblick auf eine verringerte Auswirkung der Ressourcennutzung auf die Umweltnutzung messen können, ist der Auffassung, dass diese jedoch so bald wie möglich und spätestens bis 2008 vorliegen müssen; stellt fest, dass in diesem Zusammenhang die Weiterentwicklung des umweltgerechten Materialverbrauchs (EMC) aktiv unterstützt werden sollte;

28. is het ermee eens dat er momenteel maar erg weinig geaggregeerde milieueffectenindicatoren bestaan die reeds verregaand aanvaard zijn en die de vooruitgang kunnen meten van de verminderde impact op het milieu van het hulpbronnengebruik, de zogenaamde eco-efficiëntie-indicator; is van mening dat deze zo spoedig mogelijk, maar uiterlijk tegen 2008, dienen te worden uitgewerkt; merkt op dat in dit opzicht de verdere ontwikkeling van de indicator EMC (environmentally weighted material consumption) actief moet worden ondersteund;


28. stimmt der Auffassung zu, dass es gegenwärtig sehr wenige breit akzeptierte Indikatoren für die gesamten Auswirkungen gibt, welche Fortschritte im Hinblick auf eine verringerte Auswirkung der Ressourcennutzung auf die Umweltnutzung messen können, ist der Auffassung, dass diese jedoch so bald wie möglich und spätestens bis 2008 vorliegen müssen; stellt fest, dass in diesem Zusammenhang die Weiterentwicklung des umweltgerechten Materialverbrauchs (EMC) aktiv unterstützt werden sollte;

28. is het ermee eens dat er momenteel maar erg weinig geaggregeerde milieueffectenindicatoren bestaan die reeds verregaand aanvaard zijn en die de vooruitgang kunnen meten van de verminderde impact op het milieu van het hulpbronnengebruik, de zogenaamde eco-efficiëntie-indicator; is van mening dat deze zo spoedig mogelijk, maar uiterlijk tegen 2008, dienen te worden uitgewerkt; merkt op dat in dit opzicht de verdere ontwikkeling van de indicator EMC (environmentally weighted material consumption) actief moet worden ondersteund;


41. stellt fest, dass der Europäischen Zentralbank, der Europäischen Investitionsbank, dem Europäischen Investitionsfonds und den Zentralbanken sämtlicher Mitgliedstaaten ausschließlich männliche Präsidenten vorstehen; weist darauf hin, dass in leitenden Positionen der Zentralbanken der Mitgliedstaaten und der Finanzinstitute gegenwärtig nur sehr wenige Frauen zu finden sind;

41. wijst erop dat de Europese Centrale Bank, de Europese Investeringsbank, het Europees Investeringsfonds en de centrale banken van alle lidstaten door mannelijke bestuurders worden geleid; wijst erop dat momenteel slechts zeer weinig vrouwen een bestuursfunctie bekleden in de centrale banken van de lidstaten en in andere financiële instellingen;


Für verschiedene Mitgliedstaaten steht gegenwärtig die Förderung von Breitbandnetzen im Vordergrund, die Dienste mit sehr hohen Datenübertragungsraten bereitstellen und eine breite Palette hochentwickelter digitaler Konvergenzdienste unterstützen.

Momenteel richten enkele lidstaten hun aandacht op steun ten behoeve van breedbandnetwerken die supersnel diensten kunnen aanbieden en die een waaier van geavanceerde digitale convergerende diensten kunnen ondersteunen.


Es gibt nur sehr wenige Beispiele dafür, dass neue Erfindungen auf breite politische Unterstützung gestoßen sind.

Er zijn bijzonder weinig voorbeelden waarbij nieuwe uitvindingen brede politieke steun hebben gehad.


w