Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass es dringend einer mutigen » (Allemand → Néerlandais) :

Mit der Umsetzung der Empfehlung des Rates zur Einführung einer Jugendgarantie wurde ein Anstoß zur Umsetzung einer mutigen Strukturreform gegeben, die zahlreiche Aspekte der aktiven Arbeitsmarktmaßnahmen der Mitgliedstaaten berührt.

De uitvoering van de aanbeveling van de Raad tot invoering van een jongerengarantie gaf de nodige impuls voor een doortastende structurele hervorming die veel facetten van actief arbeidsmarktbeleid in de lidstaten omvatte.


Daher bedarf es dringend einer Überarbeitung der Richtlinie über die allgemeine Produktsicherheit.

Daartoe is het van essentieel belang dat de richtlijn inzake algemene productveiligheid wordt herzien.


Die Positionen des Staatshaushalts bedürfen dringend einer Anpassung, und die Schuldenentwicklung sollte auf einen stetigen Abwärtspfad gebracht werden.

De regeringen moeten hun begrotingssituaties dringend verbeteren en de staatsschuld moet gestaag naar beneden worden gebracht.


Aus der Darlegung des einzigen Klagegrunds geht hervor, dass die Nichtigkeitsklage nur Artikel 20 des Programmgesetzes vom 28. Juni 2013 betrifft, insofern Artikel 57sexies, der dadurch in das Gesetz vom 8. Juli 1976 eingefügt wird, bestimmt, dass die dringende medizinische Hilfe durch das öffentliche Sozialhilfezentrum nicht an die Ausländer zu entrichten ist, denen der Aufenthalt aufgrund des vorerwähnten Artikels 9bis des Gesetzes vom 15. Dezember 1 ...[+++]

Uit de uiteenzetting van het enige middel blijkt dat het beroep tot vernietiging alleen betrekking heeft op artikel 20 van de programmawet van 28 juni 2013 in zoverre artikel 57sexies dat het in de wet van 8 juli 1976 invoegt bepaalt dat dringende medische hulp door het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn niet verschuldigd is aan de vreemdeling die gemachtigd werd tot een verblijf op grond van het voormelde artikel 9bis van de wet van 15 december 1980, wegens een arbeidskaart B of een beroepskaart.


Der Ausschuss fordert die Kommission und den Europäischen Rat nachdrücklich zu mutigen Entscheidungen mit der erforderlichen und umfassenden Beteiligung des Europäischen Parlaments und vor Ende dieses Mandats auf, um die notwendigen Komponenten einer EU-Governance voranzubringen.

Het Comité spoort de Commissie en de Raad aan tot het doorhakken van knopen, met de nodige en volledige betrokkenheid van het Europees Parlement, om vóór het einde van deze mandaatsperiode vooruitgang te boeken met EU-brede governance.


2. Verstößt das Gesetz vom 1. Mai 1939 zur Erteilung bestimmter Befugnisse an den König im Hinblick auf die Sanierung und die Herstellung des Gleichgewichts der öffentlichen Finanzen, die Schaffung günstigerer Voraussetzungen für die Entwicklung der nationalen Wirtschaft und die Deckung anderer dringender Bedürfnisse (Belgisches Staatsblatt vom 6. Mai 1939, Pasin., 1939, 182) gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem es nicht bestimmt, dass in Ermangelung einer Bestätigung die aufgrund von Sondervollmachten ergangenen Erlasse ...[+++]

2. Schendt de wet van 1 mei 1939 waarbij aan de Koning bepaalde machten worden toegekend met het oog op de sanering en het evenwicht van de openbare financiën, het creëren van gunstigere omstandigheden voor de ontwikkeling van de nationale economie en door te voorzien in andere dringende noodzakelijkheden (B.S., 6 mei 1939, Pasin., 1939, 182) de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat zij niet bepalen dat bij gebreke aan bekrachtiging de op basis van bijzo ...[+++]


2. Verstösst das Gesetz vom 1. Mai 1939 zur Erteilung bestimmter Befugnisse an den König im Hinblick auf die Sanierung und die Herstellung des Gleichgewichts der öffentlichen Finanzen, die Schaffung günstigerer Voraussetzungen für die Entwicklung der nationalen Wirtschaft und die Deckung anderer dringender Bedürfnisse (Belgisches Staatsblatt vom 6. Mai 1939, Pasin., 1939, 182) gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem es nicht bestimmt, dass in Ermangelung einer Bestätigung die aufgrund von Sondervollmachten ergangenen Erlasse ...[+++]

2. Schendt de wet van 1 mei 1939 waarbij aan de Koning bepaalde machten worden toegekend met het oog op de sanering en het evenwicht van de openbare financiën, het creëren van gunstigere omstandigheden voor de ontwikkeling van de nationale economie en door te voorzien in andere dringende noodzakelijkheden (B.S., 6 mei 1939, Pasin., 1939, 182) de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat zij niet bepalen dat bij gebreke aan bekrachtiging de op basis van bijzo ...[+++]


Die Positionen des Staatshaushalts bedürfen dringend einer Anpassung, und die Schuldenentwicklung sollte auf einen stetigen Abwärtspfad gebracht werden.

De regeringen moeten hun begrotingssituaties dringend verbeteren en de staatsschuld moet gestaag naar beneden worden gebracht.


Im Rahmen der ESVP wie auch in der NATO bedürfen auch die Anforderungen an die Verteidigungsgüter dringend einer Harmonisierung.

In EVDB-verband en in samenhang met de NAVO is er een dringende noodzaak de harmonisatie van de eisen voor defensiematerieel te verbeteren.


Im Rahmen der ESVP wie auch in der NATO bedürfen auch die Anforderungen an die Verteidigungsgüter dringend einer Harmonisierung.

In EVDB-verband en in samenhang met de NAVO is er een dringende noodzaak de harmonisatie van de eisen voor defensiematerieel te verbeteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass es dringend einer mutigen' ->

Date index: 2023-06-03
w