Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass es dort heute mehr " (Duits → Nederlands) :

EU-weit ist die Zahl der Schüler je Computer in den Grundschulen fast doppelt so hoch wie in den weiterführenden Schulen (7 gegenüber 3 bei Offline-Computern und 10 gegenüber 4 bei Online-Computern) und dort wiederum mehr als doppelt so hoch wie in den berufsbildenden und technischen Schulen (12 gegenüber 7 bei Offline-Computern und 25 gegenüber 10 bei Online-Computern).

Op EU-niveau is het aantal leerlingen per computer in het technisch en beroepsonderwijs meer dan twee keer zo hoog als in het middelbaar onderwijs (3 tegenover 7 voor computers zonder internetaansluiting en 4 tegenover 10 voor on-line computers), en in het middelbaar onderwijs weer twee keer zo hoog als in het basisonderwijs (7 tegenover 12 voor computers zonder internetaansluiting en 10 tegenover 25 voor on-line computers).


Wir brauchen heute mehr denn je ein Bildungssystem, das junge Menschen in die Lage versetzt, aktive, selbstständige Bürgerinnen und Bürger zu werden und eine befriedigende Arbeit zu finden.

Vandaag moeten we er meer dan ooit voor zorgen dat onderwijs jongeren in staat stelt actieve, onafhankelijk burgers te worden en zinvol werk te vinden.


G. in der Erwägung, dass Bangladesch nach China zum weltweit zweitgrößten Exporteur von Konfektionskleidung aufgestiegen ist; in der Erwägung, dass es dort heute mehr als 5000 Textilfabriken gibt, die ungefähr 4 Mio. Menschen beschäftigen, und in der Erwägung, dass Textilien jetzt 75% seiner Exporte ausmachen;

G. overwegende dat Bangladesh de op één na grootste exporteur van confectiekleding is en alleen China voor zich moet dulden; overwegende dat Bangladesh meer dan 5 000 textielfabrieken telt, die werkgelegenheid bieden voor ongeveer 4 miljoen mensen, en overwegende dat kleding tegenwoordig goed is voor 75% van de uitvoer van Bangladesh;


G. in der Erwägung, dass Bangladesch nach China zum weltweit zweitgrößten Exporteur von Konfektionskleidung aufgestiegen ist; in der Erwägung, dass es dort heute mehr als 5000 Textilfabriken gibt, die ungefähr 4 Mio. Menschen beschäftigen, und in der Erwägung, dass Textilien jetzt 75% seiner Exporte ausmachen;

G. overwegende dat Bangladesh de op één na grootste exporteur van confectiekleding is en alleen China voor zich moet dulden; overwegende dat Bangladesh meer dan 5 000 textielfabrieken telt, die werkgelegenheid bieden voor ongeveer 4 miljoen mensen, en overwegende dat kleding tegenwoordig goed is voor 75% van de uitvoer van Bangladesh;


6. ist äußerst besorgt über die humanitäre Lage im Gaza-Streifen; hebt hervor, dass die Isolierung des Gaza-Streifens nur zu mehr Chaos führen und die dort herrschende humanitäre Krise verstärken kann; fordert die Öffnung der Grenzübergänge zum Gaza-Streifen und die Bereitstellung einer humanitären Soforthilfe; fordert die Europäische Union, Israel und Ägypten auf, alle notwendigen Maßnahmen zu treffen, um unverzüglich den Grenzübergang von Rafah wi ...[+++]

6. maakt zich ernstig zorgen over de humanitaire situatie in Gaza; onderstreept dat het isolement van de Gazastrook alleen kan leiden tot nog meer chaos en verdere verslechtering van de humanitaire situatie; verlangt de opening van grensovergangen van en naar Gaza en het op gang brengen van dringende humanitaire hulp; roept de Europese Unie, Israël en Egypte ertoe op ervoor te zorgen dat de grensovergang van Rafah onmiddellijk wordt heropend, aangezien 4000 Palestijnen daar ...[+++]


Heute deutet immer mehr darauf hin, dass in Wirklichkeit wir in der reichen Welt durch unseren Lebensstil und unsere erheblichen Emissionen von CO2 und anderen Treibhausgasen Klimaveränderungen in Afrika südlich der Sahara verursacht haben, in deren Ergebnis die Menschen dort nicht mehr in der Lage sind, sich selbst mit Nahrungsmitteln und Wasser zu versorgen.

Tegenwoordig zijn er steeds meer aanwijzingen dat wij in de rijke wereld, met onze levensstijl en grote uitstoot van kooldioxide en andere gassen die het klimaat beïnvloeden, de eigenlijke oorzaak zijn van de klimaatverandering in Afrika ten zuiden van de Sahara, die ertoe heeft geleid dat de mensen daar onvoldoende mogelijkheden hebben om zich van voedsel en water te voorzien.


Heute deutet immer mehr darauf hin, dass in Wirklichkeit wir in der reichen Welt durch unseren Lebensstil und unsere erheblichen Emissionen von CO2 und anderen Treibhausgasen Klimaveränderungen in Afrika südlich der Sahara verursacht haben, in deren Ergebnis die Menschen dort nicht mehr in der Lage sind, sich selbst mit Nahrungsmitteln und Wasser zu versorgen.

Tegenwoordig zijn er steeds meer aanwijzingen dat wij in de rijke wereld, met onze levensstijl en grote uitstoot van kooldioxide en andere gassen die het klimaat beïnvloeden, de eigenlijke oorzaak zijn van de klimaatverandering in Afrika ten zuiden van de Sahara, die ertoe heeft geleid dat de mensen daar onvoldoende mogelijkheden hebben om zich van voedsel en water te voorzien.


Zugleich sollte sich die Differenzierung auf ein eindeutiges Bekenntnis zu den gemeinsamen Werten stützen und besonders dort, wo mehr regionale Zusammenarbeit eindeutige Vorteile bringen kann, mit einem schlüssigen Regionalkonzept vereinbar sein.

Differentiatie zou tegelijk moeten worden gebaseerd op een duidelijke inzet voor gedeelde waarden en compatibel zijn met een coherente regionale aanpak, vooral wanneer verdere regionale samenwerking duidelijke voordelen kan opleveren.


(5) Befindet sich ein genehmigtes Arzneimittel, das in dem die Genehmigung erteilenden Mitgliedstaat zuvor in den Verkehr gebracht wurde, drei aufeinander folgende Jahre lang dort nicht mehr tatsächlich auf dem Markt, so erlischt die für dieses Arzneimittel erteilte Genehmigung.

5. Indien een toegelaten geneesmiddel dat eerder in de handel is gebracht in de lidstaat die de vergunning heeft verleend, in die lidstaat gedurende drie opeenvolgende jaren niet meer daadwerkelijk in de handel is, verliest de voor dit geneesmiddel verleende vergunning haar geldigheid.


(5) Befindet sich ein genehmigtes Tierarzneimittel, das in dem die Genehmigung erteilenden Mitgliedstaat bereits zuvor in Verkehr gebracht worden wurde, drei aufeinander folgende Jahre lang dort nicht mehr tatsächlich auf dem Markt, so erlischt die für dieses Tierarzneimittel erteilte Genehmigung.

5. Indien een geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik waarvoor een vergunning voor het in de handel brengen is verleend en dat eerder in de handel is gebracht in de lidstaat die de vergunning heeft verleend, in die lidstaat gedurende drie opeenvolgende jaren niet meer daadwerkelijk in de handel is, verliest de voor dat geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik verleende vergunning haar geldigheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass es dort heute mehr' ->

Date index: 2024-10-04
w