Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass es anmerkungen dazu machen » (Allemand → Néerlandais) :

Zur Verwaltung der Verfahren in den kontrollierten Mitgliedstaaten hat die Kommission keine besonderen Anmerkungen zu machen.

De Commissie heeft geen bijzondere opmerkingen over het beheer van de procedures in de gecontroleerde lidstaten.


(7) Die Kommission leitet die in Absatz 6 genannten Berichte an die anderen Mitgliedstaaten weiter, die binnen sechs Monaten ihre Anmerkungen dazu vorlegen.

7. De Commissie stuurt de in lid 6 bedoelde verslagen door naar de andere lidstaten, die hun opmerkingen binnen zes maanden indienen.


Moerman, E. Derycke und F. Daoût, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 17. April 2015 in Sachen der Staatsanwaltschaft und A.D. und E.D. - Zivilparteien - gegen A.V. und die « VDA Co » PGmbH, dessen Ausfertigung am 22. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Ostflandern, Abteilung Dendermonde, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstoßen die Artikel 1, 2 und 41 [zu lesen ist: 46] des Gesetzes über die Arbeitsunfälle gegen den in den Artikeln 10 und 11 der koordinierten Verfassung verankerten Grundsatz der ...[+++]

Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 17 april 2015 in zake het openbaar ministerie en A.D. en E.D., burgerlijke partijen, tegen A.V. en de bvba « VDA Co », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Dendermonde, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden de artikelen 1, 2 en 41 [lees : 46] van de arbeidsongevallenwet het door de gecoördineerde Grondwet in de artikelen 10 en 11 gewaarborgde gelijkheids- en niet-discriminatiebeginsel, wanneer z ...[+++]


(5) Bei der organisatorischen Vorbereitung der Missionen gemäß Absatz 2 übermittelt die Kommission den betreffenden Mitgliedstaaten ihre vorläufigen Befunde, damit diese Anmerkungen dazu formulieren können.

5. Bij het organiseren van de in lid 2 bedoelde missies deelt de Commissie haar voorlopige bevindingen voor commentaar mee aan de betrokken lidstaten”.


Die Akteure des Sektors können außerdem Angaben dazu machen, wie ihrer Ansicht nach die Interoperabilität am besten verbessert werden kann, wie die Kommission bei den rechtlichen Fragen im Zusammenhang mit eHealth vorgehen sollte und welche Methoden zur Unterstützung der Innovation am besten geeignet sind.

Daarnaast kunnen de stakeholders hun mening geven over de beste manieren om de interoperabiliteit te verbeteren, over hoe de Commissie juridische kwesties in verband met de e-gezondheidszorg moet aanpakken en over de beste manieren om innovatie te ondersteunen.


Anschließend wird die Kommission die Anmerkungen auswerten und die endgültige Fassung annehmen. Die Leitlinien sollen dazu dienen, dass Unternehmen aus der EU und die breite Öffentlichkeit Handelsschutzverfahren besser verstehen können.

Daarna zal de Commissie de ontvangen commentaren analyseren en de definiteve versie goedkeuren, om het voor ondernemingen in de Unie en het grote publiek gemakkelijker te maken de handelsbeschermingsprocedures van de Unie te begrijpen.


Legen die Mitgliedstaaten einen funktionalen Luftraumblock fest, so haben andere Mitgliedstaaten, die Kommission sowie andere Beteiligte die Möglichkeit, Anmerkungen zu machen, mit dem Ziel, den Meinungsaustausch zu erleichtern.

Wanneer lidstaten een functioneel luchtruimblok oprichten, kunnen andere lidstaten, de Commissie en andere betrokken partijen opmerkingen indienen met het oog op het bevorderen van de uitwisseling van gedachten.


Vor Abgabe dieser Stellungnahme kann die Kommission den Abhilfemaßnahmenplan dem in Artikel 13 Absatz 1 genannten Ausschuss zum Klimawandel übermitteln damit dieser Anmerkungen dazu abgeben kann.

Alvorens dat advies uit te brengen, kan de Commissie het plan voor commentaar voorleggen aan het Comité klimaatverandering, als bedoeld in artikel 13, lid 1.


Im Internet ist ein umfassendes Konsultationsdokument veröffentlicht worden. Interessengruppen und Bürger haben können der Kommission ihre Anmerkungen dazu bis zum 15. Juli 2007 übermitteln.

Op het internet is een gedetailleerd raadplegingsdocument gepubliceerd en de belanghebbenden en de burgers hebben tot 15 juli 2007 de tijd om hun opvattingen aan de Commissie kenbaar te maken.


Dazu hat sich die Kommission nicht nur auf eine Analyse der verschiedenen nationalen Umsetzungsgesetze gestützt, sondern sie hat auch die Anmerkungen der Mitgliedstaaten zum ersten Bericht und die vom Generalsekretariat des Rates übermittelten Daten herangezogen.

Hiertoe heeft de Commissie zich niet alleen gebaseerd op een analyse van de verschillende nationale wetgevende omzettingsmaatregelen maar ook op de reacties van lidstaten naar aanleiding van het verschijnen van het eerste verslag alsook op de door het secretariaat-generaal van de Raad verstrekte gegevens.


w