Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass erwerbstätigkeit allein noch » (Allemand → Néerlandais) :

Weder die Unionsförderung allein noch die einzelnen Mitgliedstaaten werden in der Lage sein, diese Herausforderung zu bewältigen.

Deze uitdaging kan noch alleen door communautaire financiering noch door de lidstaten afzonderlijk adequaat worden aangepakt.


Die Lösung des komplexen Problems nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit muss noch entwickelt werden und bedarf eines ganzheitlichen Ansatzes.

De aanpak van het complexe probleem van zwartwerk moet nog worden ontwikkeld en vereist een holistische benadering.


Die Kombination von ESI-Fonds und EFSI könnte in bestimmten Ländern oder Sektoren von besonderem Interesse sein, in denen die Strukturfonds große Chancen bieten und der EFSI allein noch nicht in vollem Umfang mobilisiert wurde.

Het combineren van ESI-fondsen en het EFSI is met name interessant in bepaalde landen of sectoren waar de ESI-fondsen grote kansen bieden en waar het EFSI op zich nog niet volledig benut wordt.


Wenngleich die Roaming-III-Verordnung mit ihren strukturellen Maßnahmen zu mehr Wettbewerb auf dem Markt führen wird, dürfte sie allein noch nicht in der Lage sein, eine Situation herbeizuführen, in der Kunden ihr Nutzungsverhalten im Heimatland ohne Weiteres bei Reisen ins Ausland auf ein anderes Land übertragen könnten, so dass die Roamingaufschläge in ganz Europa wegfielen.

De Roaming III-verordening omvat structurele maatregelen die voor meer concurrentie op de markt zullen zorgen, maar is naar verwachting niet afdoende om een situatie te scheppen waarin klanten op reis in andere lidstaten gewoon hetzelfde consumptiegedrag als thuis vertonen, en evenmin om ervoor te zorgen dat alle roamingtoeslagen in Europa worden afgeschaft.


In seinen Schlussbemerkungen unterstrich Sukhdev Sharma, Vorsitzender des Begleitausschus­ses EU/China des EWSA, dass der Handel allein noch keine nachhaltige Entwicklung garantiert.

Sukhdev Sharma, voorzitter van het EU/China follow-upcomité van het EESC, verklaarde in zijn slotwoord dat er meer nodig is dan handel alléén om voor duurzame ontwikkeling te zorgen.


Der Umstand, dass eine Person bewusst die Voraussetzungen für die Inanspruchnahme eines Rechts schafft, stellt allein noch keinen ausreichenden Grund für die Annahme eines Rechtsmissbrauchs dar[66].

Het feit alleen dat een persoon bewust voor zichzelf een situatie creëert waaraan hij een recht ontleent, is op zich geen voldoende grond om aan te nemen dat er sprake is van misbruik[66].


Diese Erklärungen sollten für sich allein noch keinen Anspruch auf Rechte begründen und die Rechte aufgrund der Allgemeingenehmigung, die Nutzungsrechte oder die Inanspruchnahme derartiger Rechte sollten auch nicht von einer Erklärung abhängen.

Dergelijke verklaringen mogen zelf geen aanspraken op rechten inhouden, en rechten uit hoofde van de algemene machtiging, gebruiksrechten of de uitoefening van dergelijke rechten mogen niet van een dergelijke verklaring afhangen.


Erwerbstätige, d. h. Arbeitnehmer und Selbständige, sollen nur noch ihre Erwerbstätigkeit mit einer einfachen Erklärung bestätigen müssen.

Voor de werkenden, d.w.z. werknemers en zelfstandigen, is het verblijfsrecht enkel gekoppeld aan de uitoefening van een economische activiteit waarvan het bewijs wordt geleverd door middel van een gewone verklaring.


Trotz dieser hohen Beteiligung übt Rütgers weder alleine noch mit einem anderen Unternehmen die Kontrolle über BITMAC aus.

Ondanks deze aanzienlijke deelneming oefent de Rütgers-groep niet de alleen- of gezamenlijke zeggenschap uit over de onderneming BITMAC.


Doch bleibt noch viel zu tun. Ein Viertel der größten Unternehmen in der EU (25 %) wird noch immer allein von Männern geführt.

Bij een kwart van de grootste ondernemingen in de EU blijft de bestuurskamer nog steeds gesloten voor vrouwen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass erwerbstätigkeit allein noch' ->

Date index: 2025-01-31
w