Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass er einige meiner änderungsanträge » (Allemand → Néerlandais) :

Einige meiner Änderungsanträge, die in den Bericht aufgenommen worden sind, betreffen die für die Marktreife neuer Produkte erforderliche Zeitspanne, die Gewährleistung, dass die europäische verarbeitende Industrie die Grundlagen der europäischen Wirtschaft stärkt und die Vereinfachung der Förderprogramme für die Industrie.

Enkele van mijn amendementen die zijn opgenomen in het verslag hebben betrekking op verkorting van de doorlooptijd voor nieuwe producten, ervoor zorgen dat de Europese fabricage de grondvesten van de Europese economie versterkt en vereenvoudiging van de financieringsprogramma's voor de industrie.


Darauf habe ich bereits im außenpolitischen Ausschuss hingewiesen. Es wurden zwar einige meiner Änderungsanträge im Ausschuss berücksichtigt, der Bericht geht aber dennoch in die falsche Richtung.

In die commissie is weliswaar een aantal van mijn amendementen overgenomen, maar niettemin gaat het verslag in de verkeerde richting.


Vor allem danke ich ihm dafür, dass er einige meiner Änderungsanträge angenommen hat, auch die über das Problem der Mangelernährung, das insbesondere in Krankenhäusern und Altenpflegeeinrichtungen auftritt.

Ik ben hem er vooral dankbaar voor dat hij een aantal van mijn amendementen heeft willen opnemen, onder meer over het probleem van ondervoeding, met name in ziekenhuizen en bejaardencentra.


Im Verlauf der ersten vier Jahre meiner Amtszeit als Mitglied des Europäischen Rechnungshofs (1996-1999) haben einige meiner damaligen Amtskollegen hartnäckig versucht, bestimmte Berichte, die in meinen Verantwortungsbereich fielen, zu sabotieren, da diese gegenüber ihren jeweiligen Ländern zu kritisch seien.

Gedurende de eerste vier jaar van mijn lidmaatschap van de Europese Rekenkamer (1996-1999) zijn door sommige van mijn toenmalige collega’s hardnekkige pogingen gedaan om enkele rapporten, die onder mijn verantwoordelijkheid vielen, te saboteren, omdat die te kritisch ten opzichte van hun land zouden zijn.


Da das Amt des Vollzeitpräsidenten des Europäischen Rates erst seit gut zwei Jahren besteht, werden Sie mir gestatten, dass ich Ihnen zwischen den beiden Amtszeiten einige Überlegungen zu der damit verbundenen Rolle darlege – sowohl in Anbetracht meiner bisherigen Erfahrungen als auch im Hinblick auf die künftige Arbeit.

Aangezien het ambt van voltijds voorzitter van de Europese Raad pas sinds iets meer dan twee jaar bestaat, zou ik tussen deze twee ambtstermijnen in, op grond van mijn ervaringen en met een blik op de toekomst, enkele gedachten over deze functie met u willen delen.


Abschließend möchte ich noch anmerken, dass zu meiner Freude einige meiner Änderungsanträge, darunter jene betreffend medizinische Forschung, gesunde Lebensmittel, Luftfahrt und Logistik, übernommen wurden.

Tenslotte ben ik blij dat een aantal van mijn amendementen zijn overgenomen, ten aanzien van medisch onderzoek, gezond voedsel, luchtvaart, logistiek, enzovoort.


Abschließend möchte ich noch anmerken, dass zu meiner Freude einige meiner Änderungsanträge, darunter jene betreffend medizinische Forschung, gesunde Lebensmittel, Luftfahrt und Logistik, übernommen wurden.

Tenslotte ben ik blij dat een aantal van mijn amendementen zijn overgenomen, ten aanzien van medisch onderzoek, gezond voedsel, luchtvaart, logistiek, enzovoort.


Es liegt mir sehr am Herzen, dieses Grundrecht im Lauf meiner Amtszeit weiterhin zu verteidigen“, erklärte EU-Entwicklungskommissar Andris Piebalgs und fügte hinzu: „Darum bin ich überaus stolz, heute den Startschuss für den diesjährigen Lorenzo-Natali-Preis zu geben, mit dem einige der begabtesten Journalisten belohnt werden, die über Entwicklungsthemen berichten und dadurch einen wichtigen Beitrag zur Armutsbekämpfung leisten.“

Hij verklaarde voorts: "Ik ben er daarom erg trots op de jaarlijkse Lorenzo Natali-journalistenprijs uit te schrijven, waarmee wij enkele van de meest getalenteerde journalisten zullen belonen die over ontwikkelingskwesties berichten en onze strijd tegen de armoede steunen".


Aus diesem Grund und zwecks Vereinfachung hat sie diese Änderungsanträge nicht übernommen. Schließlich weist die Kommission den Rat auf einige andere Änderungsanträge des Parlaments hin, von denen sie formal nur geringe Teile übernommen hat, deren Grundgedanken sie jedoch weitgehend teilt, wie aus den Standpunkten hervorgeht, die sie bereits bei der Prüfung der Verordnungsvorschläge durch den Rat vertreten hat.

Tenslotte vestigt de Commissie de aandacht van de Raad op een aantal andere amendementen van het Parlement die zij formeel slechts zeer gedeeltelijk in aanmerking heeft genomen, maar die qua strekking in overeenstemming zijn met haar standpunten, zoals overigens is gebleken bij de bespreking van de verordeningsvoorstellen in de Raad.


Auch wenn es einige Ansätze zu einem Europa der verschiedenen Geschwindigkeiten geben mag, überwiegt meiner Meinung nach in der Union doch die Ansicht, daß sich alle Mitglieder wo immer möglich um ein gemeinsames Vorankommen bemühen sollten - falls aber eine kleine Gruppe eine engere Integration wünscht, so sollte sie daran nicht gehindert werden.

Hoewel enkele elementen van een Europa van verschillende snelheden bestaan, geloof ik dat de meerderheid in de Unie de volgende mening is toegedaan: alle leden dienen waar mogelijk samen verder te gaan - maar een kleinere groep, die streeft naar nauwere integratie, moet daartoe de kans krijgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass er einige meiner änderungsanträge' ->

Date index: 2024-08-27
w