Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass entlassungen schwerwiegende auswirkungen » (Allemand → Néerlandais) :

1. stellt fest, dass die Bedingungen gemäß Artikel 2 Buchstabe a der EGF-Verordnung hinsichtlich der Mindestzahl an Entlassungen während des Bezugszeitraums teilweise erfüllt sind, da es weniger als 500 Entlassungen gibt; ist der Ansicht, dass der Antrag auf einen Beitrag aus dem EGF als zulässig betrachtet werden kann, wenn die Entlassungen schwerwiegende Auswirkungen auf die Beschäftigung und die lokale Wirtschaft haben; nimmt ...[+++]

1. stelt vast dat deels is voldaan aan de voorwaarden van artikel 2, onder a), van de EFG-verordening wat het minimumaantal ontslagen tijdens de referentieperiode betreft, aangezien er minder dan 500 ontslagen zijn gevallen; is van mening dat een aanvraag voor een bijdrage van het EFG als ontvankelijk kan worden aangemerkt wanneer de ontslagen ernstige gevolgen hebben voor de werkgelegenheid en voor de plaatselijke economie; houdt rekening met twee andere ontslaggolven die in 2014 worden verwacht (ongeveer 4 340 ontslagen bij Ford Genk en 2 820 ontslage ...[+++]


1. stellt fest, dass die Bedingungen gemäß Artikel 2 Buchstabe a der EGF-Verordnung hinsichtlich der Mindestzahl an Entlassungen während des Bezugszeitraums teilweise erfüllt sind, da es weniger als 500 Entlassungen gibt; ist der Ansicht, dass der Antrag auf einen Beitrag aus dem EGF als zulässig betrachtet werden kann, wenn die Entlassungen schwerwiegende Auswirkungen auf die Beschäftigung und die lokale Wirtschaft haben; nimmt ...[+++]

1. stelt vast dat deels is voldaan aan de voorwaarden van artikel 2, onder a), van de EFG-verordening wat het minimumaantal ontslagen tijdens de referentieperiode betreft, aangezien er minder dan 500 ontslagen zijn gevallen; is van mening dat een aanvraag voor een bijdrage van het EFG als ontvankelijk kan worden aangemerkt wanneer de ontslagen ernstige gevolgen hebben voor de werkgelegenheid en voor de plaatselijke economie; houdt rekening met twee andere ontslaggolven die in 2014 worden verwacht (ongeveer 4 340 ontslagen bij Ford Genk en 2 820 ontslage ...[+++]


1. teilt die Auffassung der Kommission, dass die von den irischen Behörden geltend gemachten außergewöhnlichen Umstände, nämlich dass die Entlassungen schwerwiegende Auswirkungen auf die regionale Beschäftigung und die lokale und regionale Wirtschaft haben, eine Abweichung von der Untergrenze von 500 Entlassungen gemäß Artikel 4 Absatz 2 der EGF-Verordnung rechtfertigen und dass Irland daher Anspruch auf einen Finanzbeitrag gemäß dieser Verordnung hat;

1. is het met de Commissie eens dat de door de Ierse autoriteiten aangehaalde uitzonderlijke omstandigheden, nl. dat de gedwongen ontslagen ernstige gevolgen hebben voor de lokale en regionale economie, overeenkomstig artikel 4, lid 2, van de EFG-Verordening een afwijking van de in drempel van 500 gedwongen ontslagen rechtvaardigen en dat Ierland dus in aanmerking komt voor een financiële bijdrage uit hoofde van die verordening;


2. teilt die Auffassung der Kommission, dass die von den irischen Behörden geltend gemachten außergewöhnlichen Umstände, nämlich dass die Entlassungen schwerwiegende Auswirkungen auf die regionale Beschäftigung und die lokale und regionale Wirtschaft haben, eine Abweichung von der Untergrenze von 500 Entlassungen gemäß Artikel 4 Absatz 2 der EGF-Verordnung rechtfertigen und dass Irland daher Anspruch auf einen Finanzbeitrag gemäß dieser Verordnung hat;

2. is het met de Commissie eens dat de door de Ierse autoriteiten aangehaalde uitzonderlijke omstandigheden, nl. dat de gedwongen ontslagen ernstige gevolgen hebben voor de lokale en regionale economie, overeenkomstig artikel 4, lid 2, van de EFG-Verordening een afwijking van de in drempel van 500 gedwongen ontslagen rechtvaardigen en dat Ierland dus in aanmerking komt voor een financiële bijdrage uit hoofde van die verordening;


Hinsichtlich des Nachweises der Anzahl von Entlassungen entspricht der Fall Noord-Brabant in jeder Hinsicht den Voraussetzungen nach Artikel 2 Buchstabe c der Verordnung (EG) Nr. 1927/2006, dem zufolge ein Antrag im Falle kleiner Märkte oder außergewöhnlicher Umstände auch dann als zulässig erachtet werden kann, wenn die Bedingungen des Artikels 2 Buchstaben a und b nicht vollständig erfüllt sind, sofern die Entlassungen schwerwiegende Auswirkungen auf di ...[+++]

Wat het bewijs voor het aantal gedwongen ontslagen betreft, voldoet de zaak Noord-Brabant volledig aan de voorwaarden van artikel 2, onder c), van Verordening (EG) nr. 1927/2006, op grond waarvan op kleine arbeidsmarkten of in uitzonderlijke omstandigheden, een aanvraag voor een bijdrage uit het EFG, zelfs als niet volledig voldaan wordt aan de voorwaarden van artikel 2, onder a) en b), als ontvankelijk kan worden aangemerkt, wanneer de gedwongen ontslagen ernstige gevolgen hebben voor de werkgelegenheid en de lokale economie.


Darüber hinaus werden die Fahrzeuge auf zahlreiche technische Mängel, die schwerwiegende Auswirkungen auf die Sicherheit haben (beispielsweise bei ABS und elektronischer Stabilitätskontrolle), nach den derzeitigen Vorschriften gar nicht geprüft.

Bovendien wordt er op basis van de huidige voorschriften niet gecontroleerd op een groot aantal technische gebreken, die de veiligheid ernstig in gevaar kunnen brengen (zoals ABS en elektronische stabiliteitscontrole).


UNTERSTREICHT, daß dieses Problem von großer gesundheitspolitischer Bedeutung ist und der Mißbrauch von Antimikrobenmitteln bei der Behandlung von Krankheiten des Menschen schwerwiegende Auswirkungen hat -

ONDERSTREEPT het belang van dit probleem vanuit het oogpunt van de volksgezondheid, alsook de ernstige gevolgen die een verkeerd gebruik van antimicrobiële middelen voor de behandeling van ziekten bij de mens kan hebben,


Funktionsstörungen dieser Diagnostika könnten zu Fehldiagnosen führen, was in einigen Fällen schwerwiegende Auswirkungen auf die Gesundheit und Behandlung der Patienten oder andere Personen haben könnte, die sich bei ansteckenden Krankheiten infizieren könnten.

Het slecht functioneren van deze hulpmiddelen kan tot verkeerde diagnoses leiden, soms met ernstige consequenties voor de gezondheid en de behandeling van de patiënten of voor andere personen, die een besmettelijke ziekte zouden kunnen oplopen.


3. Neben den physischen Folgen von Minen haben diese schwerwiegende Auswirkungen auf das soziale und wirtschaftliche Gefüge der betroffenen Bevölkerungsgruppen.

3. Behalve dat de aanwezigheid van mijnen op fysiek vlak consequenties heeft, hebben de mijnen ernstige gevolgen voor de sociale en economische structuur van de getroffen gemeenschappen.


Ein Abzug von UNPROFOR würde schwerwiegende Auswirkungen für Bosnien und seine Zivilbevölkerung haben.

Indien UNPROFOR verplicht wordt zich terug te trekken omdat hij zijn mandaat niet langer kan vervullen, dan zouden de gevolgen voor Bosnië en de burgerbevolking aldaar ernstig zijn.


w