Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass einleitungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Genehmigung der zulässigen Höchstmengen für Einleitungen

lozingsvergunning


Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen


Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für alle Einleitungen von Gemeinden mit einem Einwohnergleichwert von mehr als 15 000 endete die Frist schon im Jahr 2000.

De termijn is in 2000 verstreken voor alle lozingen vanuit agglomeraties met een inwonerequivalent van meer dan 15 000.


Siehe Tabelle 3 für BVT-AEL für Chrom für direkte Einleitungen in aufnehmende Gewässer und Tabelle 4 für BVT-AEL für Chrom für indirekte Einleitungen in kommunale Abwasserbehandlungsanlagen.

Zie tabel 3 voor BBT-geassocieerde emissieniveaus voor chroom bij directe lozing van afvalwater in ontvangend water en tabel 4 voor BBT-geassocieerde emissieniveaus voor chroom bij indirecte lozing van afvalwater via stedelijke afvalwaterzuiveringsinstallaties.


Sie verbessert die Identifizierung und Verfolgung von Schiffen, die illegale Einleitungen vorgenommen haben, im Einklang mit der Richtlinie 2005/35/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. September 2005 über die Meeresverschmutzung durch Schiffe und die Einführung von Sanktionen für Verstöße (28).

bij het verbeteren van opsporing en vervolging van schepen die illegale lozingen hebben verricht in de zin van Richtlijn 2005/35/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 september 2005 inzake verontreiniging vanaf schepen en invoering van sancties voor inbreuken (28);


(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass von Schiffen ausgehende Einleitungen von Schadstoffen, einschließlich minder schwerer Fälle solcher Einleitungen, in einem der in Artikel 3 Absatz 1 genannten Gebiete als Verstöße betrachtet werden, wenn sie auf Vorsätzlichkeit, Leichtfertigkeit oder grobe Fahrlässigkeit zurückzuführen sind.

1. De lidstaten dragen er zorg voor dat het lozen van verontreinigende stoffen vanaf schepen, met inbegrip van minder ernstige gevallen van lozing, in een van de in artikel 3, lid 1, bedoelde gebieden als inbreuk wordt aangemerkt, indien het met opzet, uit roekeloosheid of door ernstige nalatigheid gebeurt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Agentur unterstützt die Kommission und die Mitgliedstaaten ferner bei deren Maßnahmen für eine bessere Identifizierung und Verfolgung von Schiffen, die illegale Einleitungen vorgenommen haben.

Het Agentschap zal ook de Commissie en de lidstaten helpen bij het verbeteren van de identificatie en vervolging van schepen die zich schuldig maken aan illegale lozingen;


Zu den Gefahren der unfallbedingten Meeresverschmutzung gehören unabhängig vom Ursprung auch Einleitungen gefährlicher Stoffe in die Meeresumwelt, sowohl von Schiffen wie auch von der Küste aus oder aus Flussmündungen, einschließlich solcher, die mit dem Vorhandensein versenkter Materialien wie Munition zusammenhängen, jedoch mit Ausnahme von erlaubten Einleitungen und von Dauerverschmutzungsströmen aus Verschmutzungsquellen an Land;

"risico's van verontreiniging van de zee door ongevallen" omvatten elk vrijkomen van schadelijke stoffen in het mariene milieu, ongeacht de oorsprong ervan, zowel van schepen als vanaf de kust of uit riviermondingen, met inbegrip van het vrijkomen dat samenhangt met gedumpt materiaal, zoals munitie, maar met uitsluiting van toegestane lozingen en continue stromen van verontreiniging vanaf het land;


NIMMT ZUR KENNTNIS, daß die Vertragsparteien des Übereinkommens von Barcelona sich in der Entschließung von Barcelona vom 10. Juni 1995 auf das Ziel einigten, bis zum Jahr 2005 die Einleitungen und Emissionen von Stoffen, die in die Meeresumwelt gelangen können und giftig sowie umweltbeständig sind und zur Bioakkumulation tendieren, insbesondere halogenorganische Verbindungen, im Hinblick auf deren allmähliche Eliminierung auf ein Niveau zu senken, das weder für Mensch noch Natur schädlich ist;

6. NEEMT NOTA van het feit dat de partijen bij het Verdrag van Barcelona in de Resolutie van Barcelona van 10 juni 1995 overeenstemming hebben bereikt over de doelstelling om tegen het jaar 2005 lozingen en emissies die het mariene milieu kunnen bereiken, van stoffen die toxisch, persistent en bioaccumuleerbaar zijn, met name organische halogeenverbindingen, tot niveaus die niet schadelijk zijn voor mens en natuur, terug te brengen met het oogmerk ze geleidelijk te elimineren;


NIMMT ZUR KENNTNIS, daß die Vertragsparteien des Helsinki-Übereinkommens und des OSPAR-Übereinkommens im Hinblick auf den Schutz der Meeresumwelt der Ostsee beziehungsweise des Nordostatlantiks als Ziel vereinbart haben, der Verschmutzung des Meeresgebietes durch kontinuierliche Verringerung von Einleitungen, Emissionen und Verlusten gefährlicher Stoffe vorzubeugen, wobei das endgültige Ziel den Hintergrundwerten nahekommende Konzentrationen bei natürlich vorkommenden Stoffen und Konzentrationen nahe Null bei industriell hergestellten synthetischen Stoffen ist.

5. NEEMT NOTA van het feit dat de partijen bij het Verdrag van Helsinki en het OSPAR-Verdrag in hun streven naar bescherming van het mariene milieu van respectievelijk het Oostzeegebied en het noordoostelijk deel van de Atlantische Oceaan, hebben ingestemd met de doelstelling om verontreiniging van het mariene milieu te voorkomen door lozingen, emissies en het verliezen van gevaarlijke stoffen voortdurend te verminderen, om zo uiteindelijk te komen tot concentraties in het mariene milieu die voor in de natuur voorkomende stoffen dicht bij de achtergrondwaarden liggen en voor door de mens vervaardigde kunstmatige stoffen vrijwel nul bedra ...[+++]


Außerdem soll sie Verschmutzung generell verhindern und sieht in diesem Zusammenhang eine schrittweise Reduktion der chemischen Verschmutzung vor, insbesondere die sofortige oder stufenweise Einstellung von Einleitungen, Emissionen oder Freisetzungen von als prioritär eingestuften gefährlichen Stoffen, die ein unannehmbares Risiko für oder über die aquatische Umwelt darstellen.

Voorts heeft de richtlijn tot doel verontreiniging in het algemeen te voorkomen, en in dat verband voorziet zij in de geleidelijke terugdringing van chemische verontreiniging, en met name in de staking of geleidelijke beëindiging van lozingen, emissies en verliezen van gevaarlijke prioriteitsstoffen die een onaanvaardbaar risico vormen voor of via het aquatisch milieu.


Die Parteien dieser Übereinkommen haben eine Strategie angenommen, um dieses Ziel schrittweise zu erreichen, indem sie alle Anstrengungen unternehmen, um ein Ende der Einleitungen, Emissionen und Verluste gefährlicher Stoffe bis zum Jahr 2020 zu erreichen;

De partijen bij deze verdragen hebben een strategie goedgekeurd om deze doelstelling geleidelijk toe te passen door al het mogelijke te doen om het streefdoel te bereiken, namelijk de stopzetting van lozingen, emissies en verliezen van gevaarlijke stoffen uiterlijk in 2020;




D'autres ont cherché : dass einleitungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass einleitungen' ->

Date index: 2024-01-22
w