Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass einige dieser probleme in ihrem bericht behandelt » (Allemand → Néerlandais) :

Mit Freude stelle ich fest, dass einige dieser Probleme in Ihrem Bericht behandelt wurden und dass durch den Markt bestimmte Lösungen wie freiwillige Rechtsschutzversicherungen favorisiert werden.

Ik ben blij dat uw verslag aan deze bezwaren aandacht schenkt en dat het de voorkeur geeft aan marktgestuurde oplossingen zoals het gebruik van een vrijwillige rechtsbijstandsverzekering.


K. in der Erwägung, dass die Kommission trotz dieser Verhandlungen in ihrem Bericht über Handels- und Investitionshemmnisse festgestellt hat, dass Argentinier einige protektionistische Maßnahmen ergriffen hat, die zu einer Verschlechterung des Geschäftsklimas für EU-Investoren in Argentinien geführt haben;

K. overwegende dat de Commissie in haar verslagen over handels- en investeringsbelemmeringen desondanks heeft vastgesteld dat Argentinië een aantal protectionistische maatregelen heeft genomen die voor een verstoring hebben gezorgd van het ondernemingsklimaat voor EU-investeerders in Argentinië ;


F. in der Erwägung, dass die Kommission trotz dieser Verhandlungen in ihrem Bericht über Handels- und Investitionshemmnisse festgestellt hat, dass Argentinier einige protektionistische Maßnahmen ergriffen hat, die zu einer Verschlechterung des Geschäftsklimas für EU-Investoren in Argentinien geführt haben;

F. overwegende dat de Commissie in haar verslagen over handels- en investeringsbelemmeringen desondanks heeft vastgesteld dat Argentinië een aantal protectionistische maatregelen heeft genomen die voor een verstoring van het ondernemingsklimaat voor EU-investeringen in Argentinië hebben gezorgd;


Aus dem Bericht, den die Expertengruppe heute vorlegt, geht hervor, dass einige dieser Probleme von Unterschieden im Vertragsrecht herrühren.

Uit het vandaag voorgestelde verslag blijkt dat bepaalde van die problemen voortvloeien uit verschillen tussen de contractenrechtsstelsels.


Lassen Sie mich einige Punkte nennen, die unsere Berichterstatterin, die Kollegin Ries, in ihrem Bericht behandelt.

Ik wil enkele zaken aanstippen waar mevrouw Ries in haar verslag melding van maakt.


Wir hatten in jüngster Vergangenheit Probleme in der Energieversorgung, und dieser Bericht bemüht sich, einige dieser Probleme zu lösen.

We hebben recentelijk problemen ervaren met de energievoorziening.


„Dieser Bericht behandelt einige wichtige Fragen des Gesundheitswesens in Europa“, sagte die für Beschäftigung und Soziales zuständige EU-Kommissarin Anna Diamantopoulou.

Het verslag behandelt enkele belangrijke kwesties in verband met de gezondheidszorg in Europa” aldus Anna Diamantopoulou, commissaris voor Werkgelegenheid en sociale zaken.


In dem Bericht werden außerdem einige der wichtigsten Fragen herausgestellt, die nach Auffassung der Kommission im Rahmen der Ausarbeitung des Weißbuchs über die Revision dieser Leitlinien, das im Sommer 1999 veröffentlicht werden soll, behandelt werden müssen.

Ook wordt in het verslag gewezen op enkele van de belangrijkste vraagstukken die naar het oordeel van de Commissie aan de orde moeten komen in het kader van de voorbereiding van het Witboek over de herziening van deze richtsnoeren, dat in de zomer van 1999 zou moeten verschijnen.


Dieser zweite Bericht enthält einige wichtige Anregungen für eine umfassende Diskussion über Probleme der Unternehmen und die Unternehmenspolitik. Diese Diskussion sollte auf der Grundlage künftiger Berichte und entsprechend der Entwicklung des Binnenmarkts sowie im Hinblick auf die regelmäßige Bewertung der Bedingungen für die ...[+++]

Dit tweede verslag biedt dus een aantal belangrijke elementen om een ruim debat over ondernemingskwesties en ondernemingenbeleid op gang te brengen, dat vervolgens op grond van de toekomstige verslagen zal moeten worden bespoedigd, gelet op de ontwikkeling van de interne markt en met het oog op een geregelde evaluatie van de voorwaarden voor deelname van het MKB op de interne markt.


BEZIEHUNGEN ZU DEN VEREINIGTEN STAATEN - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES "Der Rat - verweist auf die Bedeutung der Schlußfolgerungen des Rates vom 15. März 1993 und 14. März 1995 über die Außenbeziehungen der Gemeinschaft im Bereich des Luftverkehrs; ist der Ansicht, daß die Luftverkehrsbeziehungen zwischen den Mitgliedstaaten und den Vereinigten Staaten für die Verkehrsunternehmen der Gemeinschaft von großer Bedeutung sind; unterstreicht, daß es notwendig ist, die Wettbewerbsfähigkeit der Verkehrsunternehmen der Gemeinschaft ...[+++]

BETREKKINGEN MET DE VERENIGDE STATEN - CONCLUSIES VAN DE RAAD "De Raad, herinnert aan het belang van de conclusies van de Raad van 15 maart 1993 en 14 maart 1995 betreffende de externe betrekkingen van de Gemeenschap op het gebied van het luchtvervoer ; is van oordeel dat de betrekkingen tussen de Lid-Staten en de Verenigde Staten op luchtvaartgebied van groot belang zijn voor de vervoerders van de Gemeenschap ; benadrukt dat het nodig is de concurrentiepositie van de vervoerders van de Gemeenschap in die betrekkingen te versterken ...[+++]


w