Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass ausgewogenheit zwischen fleisch fressenden » (Allemand → Néerlandais) :

Ein Ministerialrundschreiben vom 21. Juni 1999 schliesse nämlich Zweitwohnsitze und Ferienwohnungen aus seinem Anwendungsbereich aus, und in der Begründung sei angeführt, dass das Eingreifen des Friedensrichters für eine Ausgewogenheit zwischen dem Recht des Eigentümers und dem Recht auf eine Wohnung sorgen könne.

Een ministeriële omzendbrief van 21 juni 1999 sluit immers de tweede verblijven en vakantiehuisjes van het toepassingsveld van het decreet uit en de memorie van toelichting geeft aan dat het optreden van de vrederechter het mogelijk maakt het evenwicht tussen het recht op eigendom en het recht op huisvesting te respecteren.


Artikel 6 Absatz 1 Nr. 1 des Gesetzes vom 5. September 1952 über die Fleischbeschau und den Handel mit Fleisch in der durch Artikel 2 des Gesetzes vom 8. Dezember 1998 abgeänderten Fassung erlaube es, dass je nach dem Schlachtrhythmus zwischen den Betreibern eines Schlachthofes unterschieden werde.

Artikel 6, eerste lid, 1°, van de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de vleeshandel, zoals gewijzigd bij artikel 2 van de wet van 8 december 1998, maakt het mogelijk dat een onderscheid gemaakt wordt tussen de exploitanten van een slachthuis, naar gelang van het slachtritme.


Artikel 6 Absatz 1 Nr. 1 des Gesetzes vom 5. September 1952 über die Fleischbeschau und den Handel mit Fleisch in der durch Artikel 2 des Gesetzes vom 8. Dezember 1998 abgeänderten Fassung verstosse gegen diese Bestimmungen, da der Gesetzgeber es zulasse, dass je nach dem Schlachtrhythmus zwischen den Betreibern eines Schlachthofes unterschieden werde.

Artikel 6, eerste lid, 1°, van de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de vleeshandel, zoals gewijzigd bij artikel 2 van de wet van 8 december 1998, schendt die bepalingen doordat de wetgever het mogelijk maakt dat een onderscheid gemaakt wordt tussen de exploitanten van een slachthuis, naar gelang van het slachtritme.


Bezüglich der vorgeblichen Diskriminierung zwischen dem Sektor von Fleisch und Fisch und den anderen Sektoren sei anzumerken, dass das System von Erhebungen zu Lasten des Sektors im Hinblick auf die Finanzierung der von den Behörden ausgeführten Kontrollen, einschliesslich der Funktionskosten der zuständigen Dienststellen, sehr wohl in anderen Sektoren bestehe, wie etwa den Steuern und den Sozialbeiträgen.

Wat de beweerde discriminatie tussen de vlees- en vissector en de andere sectoren betreft, moet worden opgemerkt dat het systeem van heffingen ten laste van de sector ter financiering van de controles uitgevoerd door de overheid, hierbij inbegrepen de werkingskosten van de bevoegde diensten, wel degelijk bestaat in andere sectoren, zoals de belastingen en de sociale bijdragen.


Der Rat stellt fest, dass die Aquakultur weiter erforscht und angemessene finanzielle Unterstützung geleistet werden sollte, um zu einer nachhaltigen Entwicklung der Aquakultur in der Gemeinschaft beizutragen; u.a. sollte die auf neue Arten abstellende Forschung gefördert werden, wobei zu beachten ist, dass eine Ausgewogenheit zwischen Fleisch fressenden Fischen und anderen, nicht Fleisch fressenden Arten gegeben sein ...[+++]

5. De Raad erkent dat er meer onderzoek naar aquacultuur moet worden gedaan, en dat er een passende financiële steun moet worden toegekend, om bij te dragen tot de duurzame ontwikkeling van de aquacultuursector in de Gemeenschap; zo moet onder meer het onderzoek naar nieuwe soorten worden aangemoedigd, waarbij moet worden gelet op het noodzakelijke evenwicht tussen vleesetende en niet-vleesetende vissen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass ausgewogenheit zwischen fleisch fressenden' ->

Date index: 2024-05-07
w