Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass durchsetzung derselben durch » (Allemand → Néerlandais) :

- gleichberechtigter Zugang zu Ressourcen und gleichberechtigte Kontrolle derselben durch Frauen und Männer.

- gelijke toegang tot en controle over middelen voor vrouwen en mannen.


Entscheidet die Kommission, die Plattform durch einen Dritten entwickeln und/oder betreiben zu lassen, so erfolgt die Auswahl des Dritten und die Durchsetzung der durch die Kommission mit diesem Dritten geschlossenen Vereinbarung im Einklang mit der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012.

Indien de Commissie besluit het platform door derden te laten ontwikkelen en/of exploiteren, wordt de derde aangewezen en de met de derde gesloten overeenkomst door de Commissie gehandhaafd overeenkomstig Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012.


Eine kürzlich durchgeführte koordinierte Prüfung der Durchsetzung der Abfallverbringungsverordnung ergab, dass die Durchsetzung derselben durch die Existenz von zwei verschiedenen Codesystemen erschwert wird: Es gibt die Abfallcodes dieser Verordnung und die internationalen Zollcodes, die von den Zollbehörden verwendet werden.

Een recente gecoördineerde audit op de handhaving van de afvaltransportverordening liet zien hoe de handhaving werd bemoeilijkt door het bestaan van twee coderingsstelsels: de afvalcodering in deze verordening en de douanecodering zoals bij de douanediensten in gebruik.


Um die Durchsetzung der durch das Unionsrecht garantierten Rechte zu erleichtern, sollte die Richtlinie 91/533/EWG des Rates kohärent umgesetzt und ihre Anwendung kohärent überwacht werden.

Om de handhaving van de rechten uit hoofde van de Uniewetgeving te vergemakkelijken, moet Richtlijn 91/533/EEG van de Raad op consequente wijze ten uitvoer worden gelegd en worden gemonitord.


Maßnahmen zur Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen Behörden und zur Koordinierung des Monitorings und der Durchsetzung, etwa durch Austausch von für die Durchsetzung zuständigen öffentlichen Bediensteten, gemeinsame Aktivitäten, Schulungen von für die Durchsetzung zuständigen öffentlichen Bediensteten und von Richtern.

acties ter verbetering van de samenwerking tussen autoriteiten en coördinatie van monitoring en handhaving zoals uitwisselingen van handhavingsambtenaren, gemeenschappelijke activiteiten, opleidingen voor handhavingsambtenaren en magistraten.


Maßnahmen zur Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen Behörden und zur Koordinierung des Monitorings und der Durchsetzung, etwa durch Austausch von für die Durchsetzung zuständigen öffentlichen Bediensteten, gemeinsame Aktivitäten, Schulungen von für die Durchsetzung zuständigen öffentlichen Bediensteten und von Richtern;

acties ter verbetering van de samenwerking tussen autoriteiten en coördinatie van monitoring en handhaving zoals uitwisselingen van handhavingsambtenaren, gemeenschappelijke activiteiten, opleidingen voor handhavingsambtenaren en magistraten;


Sollte die Kommission entscheiden, die Plattform durch einen Dritten entwickeln und/oder betreiben zu lassen, so erfolgt die Auswahl des Dritten und die Durchsetzung der durch die Kommission mit diesem Dritten geschlossenen Vereinbarung im Einklang mit der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates vom 25. Juni 2002 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften

Indien de Commissie besluit het platform door derden te laten ontwikkelen en/of exploiteren, wordt de derde aangewezen, en de met de derde gesloten overeenkomst door de Commissie gehandhaafd overeenkomstig Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen


10. fordert die EU auf, dringend die Durchsetzung des durch die Resolution 1591 (2005) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen verhängten Flugverbots über Darfur zu verlangen; fordert die internationale Gemeinschaft nachdrücklich auf, sich mit dem Tschad ins Benehmen zu setzen, um die Durchsetzung des Verbots von Flügen vom östlichen Tschad aus zu erörtern;

10. dringt er bij de Europese Unie op aan om dringend het vliegverbod boven Darfoer in acht te nemen dat met resolutie 1591 (2005) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties afgekondigd is, en bij de internationale gemeenschap om zich in verbinding met Tsjaad te stellen om toezicht op het vliegverbod vanuit het oosten van Tsjaad te bespreken;


5. fordert die EU auf, dringend die Durchsetzung des durch die Resolution 1591 des UN-Sicherheitsrats verhängten Verbots von Flügen über Darfur zu verlangen; fordert die internationale Gemeinschaft nachdrücklich auf, sich mit dem Tschad in Verbindung zu setzen, um die Durchsetzung des Verbots von Flügen vom östlichen Tschad aus zu erörtern;

5. verzoekt de EU aan te dringen op de onmiddellijke toepassing van het vliegverbod boven Darfoer dat is ingesteld bij resolutie 1591 van de VN-Veiligheidsraad; dringt er bij de internationale gemeenschap op aan contact op te nemen met Tsjaad om te onderhandelen over handhaving van het vliegverbod vanuit oostelijk Tsjaad;


9. fordert die Europäische Union auf, die dringende Durchsetzung des durch die Resolution 1591 des UN-Sicherheitsrats von 2005 verhängten Flugverbots über Darfur zu verlangen; fordert die internationale Gemeinschaft nachdrücklich auf, sich mit dem Tschad in Verbindung zu setzen, um die Durchsetzung des Flugverbots vom östlichen Tschad aus zu erörtern;

9. dringt erop aan dat de Europese Unie het vliegverbod boven Darfour dat is ingesteld bij resolutie 1591(2005) van de VN-Veiligheidsraad zo spoedig mogelijk in acht laat nemen ; dringt er bij de internationale gemeenschap op aan om contact op te nemen met Tsjaad om te onderhandelen over handhaving van het vliegverbod in de zone vanuit het oosten van Tsjaad;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass durchsetzung derselben durch' ->

Date index: 2024-08-16
w