Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Kommt
Nicht mehr völlig unüberwindlich
Sind

Traduction de «dass durch mehr innovationen häufig » (Allemand → Néerlandais) :

weist darauf hin, dass durch mehr Innovationen häufig der Zugang zu Behandlungen verbessert wird, was besonders für abgelegene oder ländliche Gemeinden wichtig ist;

wijst erop dat meer innovatie vaak leidt tot beter toegankelijke behandelingen, hetgeen van bijzonder belang is voor geïsoleerde of rurale gemeenschappen;


50. weist darauf hin, dass durch mehr Innovationen häufig der Zugang zu Behandlungen verbessert wird, was besonders für abgelegene oder ländliche Gemeinden wichtig ist;

50. wijst erop dat meer innovatie vaak leidt tot beter toegankelijke behandelingen, hetgeen van bijzonder belang is voor geïsoleerde of rurale gemeenschappen;


50. weist darauf hin, dass durch mehr Innovationen häufig der Zugang zu Behandlungen verbessert wird, was besonders für abgelegene oder ländliche Gemeinden wichtig ist;

50. wijst erop dat meer innovatie vaak leidt tot beter toegankelijke behandelingen, hetgeen van bijzonder belang is voor geïsoleerde of rurale gemeenschappen;


50. weist darauf hin, dass durch mehr Innovationen häufig der Zugang zu Behandlungen verbessert wird, was besonders für abgelegene oder ländliche Gemeinden wichtig ist;

50. wijst erop dat meer innovatie vaak leidt tot beter toegankelijke behandelingen, hetgeen van bijzonder belang is voor geïsoleerde of rurale gemeenschappen;


29. weist darauf hin, dass durch mehr Innovationen häufig der Zugang zu Behandlungen verbessert wird, was besonders für abgelegene oder ländliche Gemeinden wichtig ist;

29. wijst erop dat een toegenomen innovatie vaak een betere toegankelijkheid van een behandeling tot gevolg heeft, wat van bijzonder belang is voor geïsoleerde of op het platteland levende gemeenschappen;


In Artikel 67 des neuen Gesetzbuches ist präzisiert, dass sie Aufgaben des öffentlichen Dienstes erfüllen, insbesondere: « 1. Personen, die die Zugangsbedingungen zum sozialen Wohnungswesen erfüllen, eine Wohnung bieten, die als Hauptwohnort bestimmt ist unter den in diesem Gesetzbuch und durch die Regierung festgelegten Bedingungen; 2. unbewegliche Güter kaufen, umbauen, sanieren, renovieren oder unterhalten, um sie an Personen zu vermieten, die die Zugangsbedingungen zum sozialen Wohnungswesen erfüllen, insbesondere indem sie darau ...[+++]

Artikel 67 van de nieuwe Code preciseert dat zij opdrachten van openbaredienstverlening uitvoeren, inzonderheid : « 1° personen die beantwoorden aan de toegangsvoorwaarden tot de sociale huisvesting een woning verschaffen, bestemd als hoofdverblijfplaats, binnen de voorwaarden bepaald door deze Code en door de Regering; 2° onroerende goederen aankopen, verbouwen, saneren, renoveren of onderhouden om ze te verhuren aan personen die beantwoorden aan de toegangsvoorwaarden tot de sociale huisvesting, waarbij ze er inzonderheid op toe dienen te zien dat de gemeenschappelijke ruimten en de onmiddellijke omgeving van de sociale woningen worden ingericht en aangelegd met een beter welzijn van de huurders voor ogen, ...[+++]


13. verweist auf den Wettbewerbsbericht 2012 der Kommission, in dem die positive Rolle der ökologischen Innovation und der Ressourcen- und Energieeffizienz für die Wettbewerbsfähigkeit der EU hervorgehoben und dargelegt wird, dass Firmen, die für ökologische Innovationen sorgen, insgesamt erfolgreicher sind als herkömmliche Innovatoren, insbesondere, was produzierende Unternehmen angeht; ist der Auffassung, dass Ressourcen- und Energieeffizienz für mehr Wettbewerbsfähigkei ...[+++]

13. wijst op het verslag over het concurrentievermogen van de Europese Commissie van 2012, waarin de positieve effecten van milieu-innovatie en hulpbronnen- en energie-efficiëntie op het concurrentievermogen van de EU worden benadrukt, en wordt aangetoond dat milieu-innovatieve ondernemingen over het algemeen beter presteren dan conventionele innovatoren, met name wanneer het gaat om productiebedrijven; gelooft dat hulpbronnen- en energie-efficiëntie de sleutel vormt tot verbetering van het concurrentievermogen van de Europese industrie en kmo's; dringt er bij de Raad op aan een streefdoel voor hulpbronnenefficiëntie (30 % in 2030 volg ...[+++]


Das Interesse der klagenden Partei, der Elektrizitäts- und Gasregulierungskommission (nachstehend: die CREG), wird durch den Ministerrat und durch die intervenierende Partei angefochten; einerseits wird angeführt, dass die CREG kein Interesse mehr an der von ihr eingereichten Klage habe, weil am 18. Dezember 2009 im Widerspruch zum angefochtenen Gesetz eine Vereinbarung erzielt worden sei zwischen der CREG und der « Fluxys » AG, in der einheitliche Ta ...[+++]

Het belang van de verzoekende partij, de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas (hierna : de CREG), wordt betwist door de Ministerraad en door de tussenkomende partij : enerzijds, wordt gesteld dat de CREG geen belang meer heeft bij het door haar ingediende beroep, omdat op 18 december 2009 een akkoord, in weerwil van de bestreden wet, is bereikt tussen de CREG en de nv « Fluxys », dat in eenvormige tarieven voor doorvoer en vervoer van aardgas voorziet; anderzijds, wordt aangevoerd dat door de wet van 29 april 2010 tot wijziging van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en ander ...[+++]


In der Erläuterung des Gesetzesvorschlags wurde nämlich ausdrücklich erwähnt, dass « die Schwierigkeiten hinsichtlich der Beweislast [.] nicht mehr völlig unüberwindlich [sind], wenn die Unfälle sich ausserhalb des Arbeitsplatzes und ausserhalb der Berufstätigkeit des Arbeitnehmers ereignen » und dass es « übrigens immer häufiger vor [kommt], dass die Arbeitnehmer eines Unternehmens sich in einem vom Arbeitgeber oder von einem sein ...[+++]

Bij de toelichting van het wetsvoorstel werd immers uitdrukkelijk opgemerkt dat « de moeilijkheden, wat de bewijslast betreft, [.] niet meer geheel onoverkomelijk [zijn] wanneer de ongevallen zich voordoen buiten de plaats van het werk en buiten de beroepsactiviteit van de werknemer » en dat het « trouwens meer en meer voor [komt] dat de werklieden van een onderneming zich van hun woonplaats naar hun werk begeven in een door de werkgever of een zijner aangestelden bestuurd voertuig » (Parl. St., Kamer, 1962-1963, nr. 593/1, p. 2).


In den Verweisungsurteilen stellt der Appellationshof unter anderem fest, « dass Artikel 2 § 4 des königlichen Erlasses Nr. 149 in keiner Weise über den festgelegten Sachbereich von Artikel 2 Nr. 6 des Gesetzes vom 2. Februar 1982 hinausgeht, da es nun lediglich um eine Ergänzung von Artikel 15 des königlichen Erlasses Nr. 48 geht, um Missbrauch zu vermeiden » und « dass, nachdem Artikel 11 des Gesetzes vom 1. Juli 1983 die königlichen Erlasse Nr. 48 und 149 mit Wirkung ab dem Veranlagungsjahr, in dem sie zum ersten Mal Anwendung finden, bestätigt hat, dies bedeutet, dass Artikel 2 des königlichen Erlasses Nr. 149 in bezug auf das Hinzuf ...[+++]

In de verwijzende arresten overweegt het Hof van Beroep onder meer « dat artikel 2 § 4 van het K.B. 149 geenszins buiten de omschreven materie van artikel 2, 6° van de wet van 2 februari 1982 gaat nu het enkel om een aanvulling gaat van artikel 15 van het K.B. 48 om een misbruik tegen te gaan; » en « dat waar nu artikel 11 van de wet van 1 juli 1983 de K.B'. s 48 en 149 heeft bekrachtigd met uitwerking vanaf het aanslagjaar waarin ze voor de eerste maal van toepassing zijn, dit inhoudt dat artikel 2 K.B. 149, wat de toevoeging van een vierde paragraaf aan artikel 15 K.B. 48 betreft als wet uitwerking heeft vanaf aanslagjaar 1982; dat d ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass durch mehr innovationen häufig' ->

Date index: 2023-01-17
w