Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass drogenproblem zahlreiche aspekte " (Duits → Nederlands) :

Weltraumgestützte Systeme spielen bereits heute eine bedeutende Rolle im Hinblick auf zahlreiche Aspekte des täglichen Lebens des europäischen Bürgers: Satellitenkommunikation erlaubt die Beförderung von Nachrichten in die entlegensten Gebiete dieses Planeten; jeder kann die Fernsehkanäle seiner eigenen Kultur Tausende Kilometern entfernt von seinem Ursprungsland sehen; Daten aus der satellitengestützten Erdbeobachtung gehören zur Basis von meteorologischen Vorhersagen.

Op ruimtevaart gebaseerde systemen spelen reeds een niet weg te cijferen rol in talrijke aspecten van het dagelijks leven van de Europese burgers: satellietcommunicatiesystemen brengen berichten naar de meest afgelegen plaatsen op de wereld; iedereen kan de televisiezenders bekijken die eigen zijn aan zijn cultuur op duizenden kilometers van zijn geboorteland; weersvoorspellingen zijn gebaseerd op via satellieten voor aardobservatie verzamelde gegevens.


Sie wird außerdem zur Verbesserung zahlreicher Aspekte in Bezug auf die gemeldeten Daten beitragen und die Einhaltung der internationalen Überwachungs- und Berichterstattungspflichten gewährleisten, einschl. der Berichterstattung über finanzielle und technische Unterstützung für Entwicklungsländer.

Zij zal de gegevensverzameling op veel punten verbeteren en ervoor zorgen dat de internationale bewakings- en rapportageverplichtingen worden nagekomen, met inbegrip van de rapportage over de financiële en technologische ondersteuning van ontwikkelingslanden.


In Anbetracht der Tatsache, dass das Drogenproblem zahlreiche Aspekte des täglichen Lebens der europäischen Bürger beeinträchtigt (z.B. haben in Frankreich 40% der Jugendlichen, die bei Autounfällen ums Leben kamen, zuvor Canabis konsumiert), wird der Rat um Mitteilung darüber ersucht, ob er eine umfassende und koordinierte Politik zur Bekämpfung des Rauschmittelkonsums und seiner Folgen plant?

In aanmerking genomen dat de gevolgen van het drugsprobleem in allerlei aspecten van het dagelijkse leven van de Europeanen voelbaar zijn (in Frankrijk bijvoorbeeld is berekend dat 40% van de bij verkeersongelukken omgekomen jongeren cannabis hadden gebruikt), is mijn vraag of de Raad van plan is een omvattend en gecoördineerd beleid van start te doen gaan in verband met verdovende middelen en de gevolgen daarvan?


In Anbetracht der Tatsache, dass das Drogenproblem zahlreiche Aspekte des täglichen Lebens der europäischen Bürger beeinträchtigt (z.B. haben in Frankreich 40% der Jugendlichen, die bei Autounfällen ums Leben kamen, zuvor Canabis konsumiert), wird der Rat um Mitteilung darüber ersucht, ob er eine umfassende und koordinierte Politik zur Bekämpfung des Rauschmittelkonsums und seiner Folgen plant?

In aanmerking genomen dat de gevolgen van het drugsprobleem in allerlei aspecten van het dagelijkse leven van de Europeanen voelbaar zijn (in Frankrijk bijvoorbeeld is berekend dat 40% van de bij verkeersongelukken omgekomen jongeren cannabis hadden gebruikt), is mijn vraag of de Raad van plan is een omvattend en gecoördineerd beleid van start te doen gaan in verband met verdovende middelen en de gevolgen daarvan?


N. in der Erwägung, dass NGOs einschließlich Memorial, der Moscow Helsinki Group und des Moscow Bureau For Civil Rights in einem Schreiben an den russischen Außenminister Sergey Lawrow vom 28. Dezember 2005 unterstrichen haben, dass zahlreiche Aspekte des Gesetzes weiterhin gegen das Völkerrecht, die russische Verfassung, das russische Zivilgesetzbuch und zahlreiche russische Gesetze verstoßen,

N. overwegende dat NGO's, waaronder Memorial, de Moskouse Helsinki-groep en mensenrechtenorganisatie "For civil rights", in een brief van 28 december 2005 aan de Russische minister van Buitenlandse Zaken, de heer Sergey Lavrov, hebben beklemtoond dat alle diverse aspecten van het wetsontwerp nog altijd in strijd zijn met het internationaal recht, de Russische grondwet, het Russische burgerlijk wetboek en een aantal Russische wetten,


H. in der Erwägung, dass NGOs einschließlich Memorial, der Moskauer Helsinki-Gruppe und „For Civil Rights“ in einem Schreiben an den russischen Außenminister Sergej Lawrow vom 28. Dezember 2005 unterstrichen haben, dass zahlreiche Aspekte des Gesetzes weiterhin gegen das Völkerrecht, die russische Verfassung, das russische Zivilgesetzbuch und zahlreiche russische Gesetze verstoßen,

H. overwegende dat NGO's, waaronder Memorial, de Moskow Helsinki Group en For Civil Rights, in een brief van 28 december 2005 aan de Russische minister van Buitenlandse Zaken, de heer Sergei Lavrov, hebben beklemtoond dat alle diverse aspecten van het wetsontwerp nog altijd in strijd zijn met het internationaal recht, de Russische grondwet, het Russische burgerlijk wetboek en een aantal Russische wetten,


N. in der Erwägung, dass NGOs einschließlich Memorial, der Moskauer Helsinki-Gruppe und For Civil Rights in einem Schreiben an den russischen Außenminister Sergej Lawrow vom 28. Dezember 2005 unterstrichen haben, dass zahlreiche Aspekte des Gesetzes weiterhin gegen das Völkerrecht, die russische Verfassung, das russische Zivilgesetzbuch und zahlreiche russische Gesetze verstoßen,

N. overwegende dat NGO's, waaronder Memorial, de Moskouse Helsinki-groep en mensenrechtenorganisatie "For civil rights", in een brief van 28 december 2005 aan de Russische minister van Buitenlandse Zaken, de heer Sergei Lavrov, hebben beklemtoond dat alle diverse aspecten van het wetsontwerp nog altijd in strijd zijn met het internationaal recht, de Russische grondwet, het Russische burgerlijk wetboek en een aantal Russische wetten,


Zahlreiche Aspekte der Tätigkeit eines Unternehmens werden durch Rechtsvorschriften geregelt.

Regelgeving heeft betrekking op talrijke aspecten van de activiteiten van ondernemingen.


Zahlreiche Aspekte der Richtlinie waren nicht detailliert ausgelegt oder ließen einen gewissen Spielraum für unterschiedliche Auslegungen und Umsetzungen.

Veel aspecten van de richtlijn zijn niet in detail voorgeschreven of laten ruimte voor verschillende interpretaties en toepassingen.


Bei der schulischen Bildung von Einwandererkindern sind zahlreiche Aspekte zu berücksichtigen.

Een aantal kwesties met betrekking tot het onderwijs van migrantenkinderen dient te worden aangepakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass drogenproblem zahlreiche aspekte' ->

Date index: 2025-02-06
w